Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Suffix -tu, -tva. Altindisch (gerundium). ja (ire); bha-tu (sol), wurz. bha (splendere); gan-tu (animal,§. 228.homo), wurz. gan (gignere) u. a. Suffix -tva, dem suffixe -tu nah verwant und villeicht auß Durch den accent und die schwächung des wurzelvocals er- Vedische formen auf -tvei sind z. b. kr-tvei, wurz. kar (fa- Das suffix -tva (neutr., nom. sg. -tva-m) ist ser häufig als Vedisch findet sich auch das durch suffix -na weiter gebil- Suffix -tu, -tva. Altindisch (gerundium). ja (ire); bhâ-tú (sol), wurz. bha (splendere); ǵan-tú (animal,§. 228.homo), wurz. ǵan (gignere) u. a. Suffix -tva, dem suffixe -tu nah verwant und villeicht auß Durch den accent und die schwächung des wurzelvocals er- Vêdische formen auf -tvî sind z. b. kr-tvî́, wurz. kar (fa- Das suffix -tvá (neutr., nom. sg. -tvá-m) ist ser häufig als Vêdisch findet sich auch das durch suffix -na weiter gebil- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p><pb facs="#f0097" n="371"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-tu</hi>, <hi rendition="#i">-tva</hi>. Altindisch (gerundium).</fw><lb/><hi rendition="#i">ja</hi> (ire); <hi rendition="#i">bhâ-tú</hi> (sol), wurz. <hi rendition="#i">bha</hi> (splendere); <hi rendition="#i">ǵan-tú</hi> (animal,<note place="right">§. 228.</note><lb/> homo), wurz. <hi rendition="#i">ǵan</hi> (gignere) u. a.</p><lb/> <p><hi rendition="#g">Suffix</hi><hi rendition="#i">-tva</hi>, dem suffixe <hi rendition="#i">-tu</hi> nah verwant und villeicht auß<lb/> dem selben entstanden.</p><lb/> <p>Durch den accent und die schwächung des wurzelvocals er-<lb/> weist sich als von einem stamme auf <hi rendition="#i">-tva,</hi> nicht <hi rendition="#i">-tu</hi> gebildet das ge-<lb/><hi rendition="#g">rundium</hi> auf <hi rendition="#i">-tvấ</hi> (bei nicht mit praepositionen zusammen ge-<lb/> sezten verbalstämmen bräuchlich), ein instrumental (s. unten d.<lb/> declin.) einer stamform auf <hi rendition="#i">-tva</hi>. Vêdisch erscheint auch <hi rendition="#i">-tvî́</hi>,<lb/> welches also für *<hi rendition="#i">tvjâ</hi> (§. 15, c) stehend zu faßen ist, und diß<lb/><hi rendition="#i">-tvjâ</hi> ist mit höchster warscheinlichkeit (mit <hi rendition="#g">Benfey</hi>, kl. gr.,<lb/> §. 389) durch verlust des <hi rendition="#i">a</hi> auß *<hi rendition="#i">-tvajâ</hi> entstanden, <hi rendition="#i">-tva-j-â</hi> ist<lb/> aber ebenfals nur eine andere form des instrum. sing., nämlich<lb/> eine mit der häufigen stammerweiterung durch <hi rendition="#i">j</hi>-gebildete. Vê-<lb/> disch findet sich auch der dativ von <hi rendition="#i">-tva,</hi> nämlich <hi rendition="#i">-tvấja</hi>. Bei-<lb/> spile: <hi rendition="#i">sthi-tvấ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">stha</hi> (stare; vgl. infin. <hi rendition="#i">sthấ-tu-m); dat-tvấ</hi>,<lb/> vom praesensstamme <hi rendition="#i">dad</hi>, wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare; vgl. d. infinitiv <hi rendition="#i">dấ-<lb/> tu-m); ǵi-tvấ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ǵi</hi> (vincere, infin. <hi rendition="#i">ǵế-tu-m); bhû-tvấ</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">bhu</hi> (esse, infin. <hi rendition="#i">bháv-i-tu-m); uk-tvấ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vaḱ</hi> (loqui, infin.<lb/><hi rendition="#i">vák-tu-m); kr-tvấ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere, infin. <hi rendition="#i">kár-tu-m); pak-tvấ</hi>,<lb/> wurz. <hi rendition="#i">paḱ</hi> (coquere); der hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi> findet sich z. b. in <hi rendition="#i">vid-i-<lb/> tvấ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (scire, infin. <hi rendition="#i">vết-tu-m); likh-i-tvấ</hi> oder <hi rendition="#i">lêkh-i-tvấ</hi>,<lb/> wurz. <hi rendition="#i">likh</hi> (radere, scribere); <hi rendition="#i">ḱôraji-tvâ,</hi> verbalstamm <hi rendition="#i">ḱôraja</hi><lb/> (furari) u. s. f.</p><lb/> <p>Vêdische formen auf <hi rendition="#i">-tvî</hi> sind z. b. <hi rendition="#i">kr-tvî́,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (fa-<lb/> cere); vêd. dative z. b. <hi rendition="#i">ga-tvấja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ga</hi> (ire); <hi rendition="#i">dat-tvấja</hi> (ver-<lb/> gleiche oben <hi rendition="#i">dat-tvấ),</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">kr-tvấja,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (fa-<lb/> cere) u. a.</p><lb/> <p>Das suffix <hi rendition="#i">-tvá</hi> (neutr., nom. sg. <hi rendition="#i">-tvá-m)</hi> ist ser häufig als<lb/> secundäres suffix, abstracta bildend, z. b. <hi rendition="#i">nag-na-tvá</hi> (*nuditas)<lb/> von <hi rendition="#i">nagná</hi> (nudus); <hi rendition="#i">pati-tvá</hi> (conjugium) von <hi rendition="#i">páti</hi> (conjux, mari-<lb/> tus); <hi rendition="#i">panḱa-tvá (πεντάς)</hi> von <hi rendition="#i">panḱan</hi> (quinque); <hi rendition="#i">bahu-tvá</hi> (mul-<lb/> titudo) von <hi rendition="#i">bahú</hi> (multus) u. s. f.</p><lb/> <p>Vêdisch findet sich auch das durch suffix <hi rendition="#i">-na</hi> weiter gebil-<lb/> dete <hi rendition="#i">-tva-ná</hi> (neutr.) in gleicher anwendung, z. b. <hi rendition="#i">sakhi-tva-ná</hi><lb/> (amicitia) von <hi rendition="#i">sákhi</hi> (amicus).</p><lb/> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [371/0097]
Suffix -tu, -tva. Altindisch (gerundium).
ja (ire); bhâ-tú (sol), wurz. bha (splendere); ǵan-tú (animal,
homo), wurz. ǵan (gignere) u. a.
§. 228.
Suffix -tva, dem suffixe -tu nah verwant und villeicht auß
dem selben entstanden.
Durch den accent und die schwächung des wurzelvocals er-
weist sich als von einem stamme auf -tva, nicht -tu gebildet das ge-
rundium auf -tvấ (bei nicht mit praepositionen zusammen ge-
sezten verbalstämmen bräuchlich), ein instrumental (s. unten d.
declin.) einer stamform auf -tva. Vêdisch erscheint auch -tvî́,
welches also für *tvjâ (§. 15, c) stehend zu faßen ist, und diß
-tvjâ ist mit höchster warscheinlichkeit (mit Benfey, kl. gr.,
§. 389) durch verlust des a auß *-tvajâ entstanden, -tva-j-â ist
aber ebenfals nur eine andere form des instrum. sing., nämlich
eine mit der häufigen stammerweiterung durch j-gebildete. Vê-
disch findet sich auch der dativ von -tva, nämlich -tvấja. Bei-
spile: sthi-tvấ, wurz. stha (stare; vgl. infin. sthấ-tu-m); dat-tvấ,
vom praesensstamme dad, wurz. da (dare; vgl. d. infinitiv dấ-
tu-m); ǵi-tvấ, wurz. ǵi (vincere, infin. ǵế-tu-m); bhû-tvấ, wurz.
bhu (esse, infin. bháv-i-tu-m); uk-tvấ, wurz. vaḱ (loqui, infin.
vák-tu-m); kr-tvấ, wurz. kar (facere, infin. kár-tu-m); pak-tvấ,
wurz. paḱ (coquere); der hilfsvocal i findet sich z. b. in vid-i-
tvấ, wurz. vid (scire, infin. vết-tu-m); likh-i-tvấ oder lêkh-i-tvấ,
wurz. likh (radere, scribere); ḱôraji-tvâ, verbalstamm ḱôraja
(furari) u. s. f.
Vêdische formen auf -tvî sind z. b. kr-tvî́, wurz. kar (fa-
cere); vêd. dative z. b. ga-tvấja, wurz. ga (ire); dat-tvấja (ver-
gleiche oben dat-tvấ), wurz. da (dare); kr-tvấja, wurz. kar (fa-
cere) u. a.
Das suffix -tvá (neutr., nom. sg. -tvá-m) ist ser häufig als
secundäres suffix, abstracta bildend, z. b. nag-na-tvá (*nuditas)
von nagná (nudus); pati-tvá (conjugium) von páti (conjux, mari-
tus); panḱa-tvá (πεντάς) von panḱan (quinque); bahu-tvá (mul-
titudo) von bahú (multus) u. s. f.
Vêdisch findet sich auch das durch suffix -na weiter gebil-
dete -tva-ná (neutr.) in gleicher anwendung, z. b. sakhi-tva-ná
(amicitia) von sákhi (amicus).
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |