Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740.

Bild:
<< vorherige Seite

nem Befehlshaber gehorchen würdet, jedoch das
Verhängniß hat ein anders beschlossen, in dem ihr
mich, wiewol wider euren Willen, tödlich verwun-
det habt. Ach machet derowegen meiner zeitlichen
Marter ein Ende, rächet eure Freunde und euch
selbst, und verschaffet mich durch den letzten Todes-
Stich nur bald in das für meine arme Seele
bestimmte Quartier zu allen Teuffeln, denn bey
GOTT ist vor dergleichen Sünder, wie ich bin,
weder Gnade noch Barmhertzigkeit zu hoffen.

Hiermit blieb er stille liegen, Concordia aber
und ich setzten allen unsern anderweitigen Jam-
mer bey seite, und suchten des Lemelie Seele
durch die trostreichsten Sprüche aus des Teuffels
Rachen zu reissen. Allein seine Ohren waren
verstopfft, und ehe wir uns dessen versahen, stach
er sich mit einem bey sich annoch verborgen gehal-
tenen Messer in etlichen Stichen daß Hertze selbst
vollends ab und bließ unter gräßlichen Brüllen
seine ohnfehlbar ewig verdammte Seele aus.
Concordia und ich wusten vor Furcht, Schrecken
und überhäuffter Betrübniß nicht, was wir an-
fänglich reden oder thun solten; Doch, nachdem
wir ein paar Stunden vorbey streichen lassen und
unsere Sinnen wieder in einige Ordnung gebracht
hatten, schleppte ich den schändlichen Eörper bey
den Beinen an seinen Ort und begrub ihn als ein
Vieh, weil er sich im Leben noch [vie]l ärger als ein
Vieh aufgeführet hatte.

Das war also eine zwar kurtze, doch mehr als
Erstaunens-würdige Nachricht von dem schändli-
chen Leben, Tode und Begräbniß eines solchen

Men-

nem Befehlshaber gehorchen wuͤrdet, jedoch das
Verhaͤngniß hat ein anders beſchloſſen, in dem ihr
mich, wiewol wider euren Willen, toͤdlich verwun-
det habt. Ach machet derowegen meiner zeitlichen
Marter ein Ende, raͤchet eure Freunde und euch
ſelbſt, und verſchaffet mich durch den letzten Todes-
Stich nur bald in das fuͤr meine arme Seele
beſtimmte Quartier zu allen Teuffeln, denn bey
GOTT iſt vor dergleichen Suͤnder, wie ich bin,
weder Gnade noch Barmhertzigkeit zu hoffen.

Hiermit blieb er ſtille liegen, Concordia aber
und ich ſetzten allen unſern anderweitigen Jam-
mer bey ſeite, und ſuchten des Lemelie Seele
durch die troſtreichſten Spruͤche aus des Teuffels
Rachen zu reiſſen. Allein ſeine Ohren waren
verſtopfft, und ehe wir uns deſſen verſahen, ſtach
er ſich mit einem bey ſich annoch verborgen gehal-
tenen Meſſer in etlichen Stichen daß Hertze ſelbſt
vollends ab und bließ unter graͤßlichen Bruͤllen
ſeine ohnfehlbar ewig verdammte Seele aus.
Concordia und ich wuſten vor Furcht, Schrecken
und uͤberhaͤuffter Betruͤbniß nicht, was wir an-
faͤnglich reden oder thun ſolten; Doch, nachdem
wir ein paar Stunden vorbey ſtreichen laſſen und
unſere Sinnen wieder in einige Ordnung gebracht
hatten, ſchleppte ich den ſchaͤndlichen Eoͤrper bey
den Beinen an ſeinen Ort und begrub ihn als ein
Vieh, weil er ſich im Leben noch [vie]l aͤrger als ein
Vieh aufgefuͤhret hatte.

Das war alſo eine zwar kurtze, doch mehr als
Erſtaunens-wuͤrdige Nachricht von dem ſchaͤndli-
chen Leben, Tode und Begraͤbniß eines ſolchen

Men-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0232" n="218"/>
nem Befehlshaber gehorchen wu&#x0364;rdet, jedoch das<lb/>
Verha&#x0364;ngniß hat ein anders be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, in dem ihr<lb/>
mich, wiewol wider euren Willen, to&#x0364;dlich verwun-<lb/>
det habt. Ach machet derowegen meiner zeitlichen<lb/>
Marter ein Ende, ra&#x0364;chet eure Freunde und euch<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, und ver&#x017F;chaffet mich durch den letzten Todes-<lb/>
Stich nur bald in das fu&#x0364;r meine arme Seele<lb/>
be&#x017F;timmte Quartier zu allen Teuffeln, denn bey<lb/>
GOTT i&#x017F;t vor dergleichen Su&#x0364;nder, wie ich bin,<lb/>
weder Gnade noch Barmhertzigkeit zu hoffen.</p><lb/>
        <p>Hiermit blieb er &#x017F;tille liegen, <hi rendition="#aq">Concordia</hi> aber<lb/>
und ich &#x017F;etzten allen un&#x017F;ern anderweitigen Jam-<lb/>
mer bey &#x017F;eite, und &#x017F;uchten des <hi rendition="#aq">Lemelie</hi> Seele<lb/>
durch die tro&#x017F;treich&#x017F;ten Spru&#x0364;che aus des Teuffels<lb/>
Rachen zu rei&#x017F;&#x017F;en. Allein &#x017F;eine Ohren waren<lb/>
ver&#x017F;topfft, und ehe wir uns de&#x017F;&#x017F;en ver&#x017F;ahen, &#x017F;tach<lb/>
er &#x017F;ich mit einem bey &#x017F;ich annoch verborgen gehal-<lb/>
tenen Me&#x017F;&#x017F;er in etlichen Stichen daß Hertze &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
vollends ab und bließ unter gra&#x0364;ßlichen Bru&#x0364;llen<lb/>
&#x017F;eine ohnfehlbar ewig verdammte Seele aus.<lb/><hi rendition="#aq">Concordia</hi> und ich wu&#x017F;ten vor Furcht, Schrecken<lb/>
und u&#x0364;berha&#x0364;uffter Betru&#x0364;bniß nicht, was wir an-<lb/>
fa&#x0364;nglich reden oder thun &#x017F;olten; Doch, nachdem<lb/>
wir ein paar Stunden vorbey &#x017F;treichen la&#x017F;&#x017F;en und<lb/>
un&#x017F;ere Sinnen wieder in einige Ordnung gebracht<lb/>
hatten, &#x017F;chleppte ich den &#x017F;cha&#x0364;ndlichen Eo&#x0364;rper bey<lb/>
den Beinen an &#x017F;einen Ort und begrub ihn als ein<lb/>
Vieh, weil er &#x017F;ich im Leben noch <supplied>vie</supplied>l a&#x0364;rger als ein<lb/>
Vieh aufgefu&#x0364;hret hatte.</p><lb/>
        <p>Das war al&#x017F;o eine zwar kurtze, doch mehr als<lb/>
Er&#x017F;taunens-wu&#x0364;rdige Nachricht von dem &#x017F;cha&#x0364;ndli-<lb/>
chen Leben, Tode und Begra&#x0364;bniß eines &#x017F;olchen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Men-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[218/0232] nem Befehlshaber gehorchen wuͤrdet, jedoch das Verhaͤngniß hat ein anders beſchloſſen, in dem ihr mich, wiewol wider euren Willen, toͤdlich verwun- det habt. Ach machet derowegen meiner zeitlichen Marter ein Ende, raͤchet eure Freunde und euch ſelbſt, und verſchaffet mich durch den letzten Todes- Stich nur bald in das fuͤr meine arme Seele beſtimmte Quartier zu allen Teuffeln, denn bey GOTT iſt vor dergleichen Suͤnder, wie ich bin, weder Gnade noch Barmhertzigkeit zu hoffen. Hiermit blieb er ſtille liegen, Concordia aber und ich ſetzten allen unſern anderweitigen Jam- mer bey ſeite, und ſuchten des Lemelie Seele durch die troſtreichſten Spruͤche aus des Teuffels Rachen zu reiſſen. Allein ſeine Ohren waren verſtopfft, und ehe wir uns deſſen verſahen, ſtach er ſich mit einem bey ſich annoch verborgen gehal- tenen Meſſer in etlichen Stichen daß Hertze ſelbſt vollends ab und bließ unter graͤßlichen Bruͤllen ſeine ohnfehlbar ewig verdammte Seele aus. Concordia und ich wuſten vor Furcht, Schrecken und uͤberhaͤuffter Betruͤbniß nicht, was wir an- faͤnglich reden oder thun ſolten; Doch, nachdem wir ein paar Stunden vorbey ſtreichen laſſen und unſere Sinnen wieder in einige Ordnung gebracht hatten, ſchleppte ich den ſchaͤndlichen Eoͤrper bey den Beinen an ſeinen Ort und begrub ihn als ein Vieh, weil er ſich im Leben noch viel aͤrger als ein Vieh aufgefuͤhret hatte. Das war alſo eine zwar kurtze, doch mehr als Erſtaunens-wuͤrdige Nachricht von dem ſchaͤndli- chen Leben, Tode und Begraͤbniß eines ſolchen Men-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/232
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740, S. 218. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/232>, abgerufen am 23.11.2024.