lucke, ein Erbe deiner Reiche und Länder werden wolte. Wende deine Augen auf meine Treue und Standhafftigkeit, denn, wirst du mich mit Gewalt beschneiden und castriren lassen, so wisse, daß der erste Dolch, Messer, Strick, oder ein ander Mord-Jn- strument, ein Mittel seyn wird, mich aus dem Reiche der Lebendigen ins Reich der Toden zu versetzen, weßwegen ich denn bey GOTT im Himmel Vergebung zu erlangen verhoffe.
(Hier fiel mir, verfolgte Mons. van Blac seine Rede, eine in voriger Nacht ausgedachte Noth- Lüge ein, die ich dergestalt vorbrachte:)
Allermächtigster Rayser! ich habe mich zwar anfänglich vor dem Sohn eines Schiff-Capitainsausgegeben, allein, solches ist nur darum geschehen, etwa mit der Zeit etwas an meinen Rantzion-Geldern zu er- sparen, denn ich bin ein gebohrner Graf aus Holland, dessen wohlbemittelte Eltern vermuthlich noch am Leben sind, die allzu grosse Lust zur See zu reisen, und Ost-Jn- dien zu sehen, hat mich durch Schiffbruch anhero gebracht; Wird mir mein Leben, und das, warum ich schon gebeten, gelas- sen, so kan ich vielleicht binnen weniger Zeit mit baarem Gelde ausgelöset werden, ist aber keine Hoffnung zu meiner Freyheit vorhanden, so will ich Zeit-Lebens dein ge- treuster Sclave verbleiben, jedoch als ein Christ und Unverschnittener. Ausser die-
sem
lucke, ein Erbe deiner Reiche und Laͤnder werden wolte. Wende deine Augen auf meine Treue und Standhafftigkeit, denn, wirſt du mich mit Gewalt beſchneiden und caſtriren laſſen, ſo wiſſe, daß der erſte Dolch, Meſſer, Strick, oder ein ander Mord-Jn- ſtrument, ein Mittel ſeyn wird, mich aus dem Reiche der Lebendigen ins Reich der Toden zu verſetzen, weßwegen ich denn bey GOTT im Himmel Vergebung zu erlangen verhoffe.
(Hier fiel mir, verfolgte Monſ. van Blac ſeine Rede, eine in voriger Nacht ausgedachte Noth- Luͤge ein, die ich dergeſtalt vorbrachte:)
Allermaͤchtigſter Rayſer! ich habe mich zwar anfaͤnglich vor dem Sohn eines Schiff-Capitainsausgegeben, allein, ſolches iſt nur darum geſchehen, etwa mit der Zeit etwas an meinen Rantzion-Geldern zu er- ſparen, denn ich bin ein gebohrner Graf aus Holland, deſſen wohlbemittelte Eltern vermuthlich noch am Leben ſind, die allzu groſſe Luſt zur See zu reiſen, und Oſt-Jn- dien zu ſehen, hat mich durch Schiffbruch anhero gebracht; Wird mir mein Leben, und das, warum ich ſchon gebeten, gelaſ- ſen, ſo kan ich vielleicht binnen weniger Zeit mit baarem Gelde ausgeloͤſet werden, iſt aber keine Hoffnung zu meiner Freyheit vorhanden, ſo will ich Zeit-Lebens dein ge- treuſter Sclave verbleiben, jedoch als ein Chriſt und Unverſchnittener. Auſſer die-
ſem
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0115"n="107"/><hirendition="#fr">lucke, ein Erbe deiner Reiche und Laͤnder<lb/>
werden wolte. Wende deine Augen auf<lb/>
meine Treue und Standhafftigkeit, denn,<lb/>
wirſt du mich mit Gewalt beſchneiden und</hi><lb/><hirendition="#aq">caſtri</hi><hirendition="#fr">ren laſſen, ſo wiſſe, daß der erſte Dolch,<lb/>
Meſſer, Strick, oder ein ander Mord-Jn-<lb/>ſtrument, ein Mittel ſeyn wird, mich aus<lb/>
dem Reiche der Lebendigen ins Reich der<lb/>
Toden zu verſetzen, weßwegen ich denn<lb/>
bey GOTT im Himmel Vergebung zu erlangen<lb/>
verhoffe.</hi></p><lb/><p>(Hier fiel mir, verfolgte <hirendition="#aq">Monſ. van Blac</hi>ſeine<lb/>
Rede, eine in voriger Nacht ausgedachte Noth-<lb/>
Luͤge ein, die ich dergeſtalt vorbrachte:)</p><lb/><p><hirendition="#fr">Allermaͤchtigſter Rayſer! ich habe mich<lb/>
zwar anfaͤnglich vor dem Sohn eines<lb/>
Schiff-</hi><hirendition="#aq">Capitains</hi><hirendition="#fr">ausgegeben, allein, ſolches<lb/>
iſt nur darum geſchehen, etwa mit der Zeit<lb/>
etwas an meinen Rantzion-Geldern zu er-<lb/>ſparen, denn ich bin ein gebohrner Graf<lb/>
aus Holland, deſſen wohlbemittelte Eltern<lb/>
vermuthlich noch am Leben ſind, die allzu<lb/>
groſſe Luſt zur See zu reiſen, und Oſt-Jn-<lb/>
dien zu ſehen, hat mich durch Schiffbruch<lb/>
anhero gebracht; Wird mir mein Leben,<lb/>
und das, warum ich ſchon gebeten, gelaſ-<lb/>ſen, ſo kan ich vielleicht binnen weniger<lb/>
Zeit mit baarem Gelde ausgeloͤſet werden,<lb/>
iſt aber keine Hoffnung zu meiner Freyheit<lb/>
vorhanden, ſo will ich Zeit-Lebens dein ge-<lb/>
treuſter Sclave verbleiben, jedoch als ein<lb/>
Chriſt und Unverſchnittener. Auſſer die-</hi><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">ſem</hi></fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[107/0115]
lucke, ein Erbe deiner Reiche und Laͤnder
werden wolte. Wende deine Augen auf
meine Treue und Standhafftigkeit, denn,
wirſt du mich mit Gewalt beſchneiden und
caſtriren laſſen, ſo wiſſe, daß der erſte Dolch,
Meſſer, Strick, oder ein ander Mord-Jn-
ſtrument, ein Mittel ſeyn wird, mich aus
dem Reiche der Lebendigen ins Reich der
Toden zu verſetzen, weßwegen ich denn
bey GOTT im Himmel Vergebung zu erlangen
verhoffe.
(Hier fiel mir, verfolgte Monſ. van Blac ſeine
Rede, eine in voriger Nacht ausgedachte Noth-
Luͤge ein, die ich dergeſtalt vorbrachte:)
Allermaͤchtigſter Rayſer! ich habe mich
zwar anfaͤnglich vor dem Sohn eines
Schiff- Capitains ausgegeben, allein, ſolches
iſt nur darum geſchehen, etwa mit der Zeit
etwas an meinen Rantzion-Geldern zu er-
ſparen, denn ich bin ein gebohrner Graf
aus Holland, deſſen wohlbemittelte Eltern
vermuthlich noch am Leben ſind, die allzu
groſſe Luſt zur See zu reiſen, und Oſt-Jn-
dien zu ſehen, hat mich durch Schiffbruch
anhero gebracht; Wird mir mein Leben,
und das, warum ich ſchon gebeten, gelaſ-
ſen, ſo kan ich vielleicht binnen weniger
Zeit mit baarem Gelde ausgeloͤſet werden,
iſt aber keine Hoffnung zu meiner Freyheit
vorhanden, ſo will ich Zeit-Lebens dein ge-
treuſter Sclave verbleiben, jedoch als ein
Chriſt und Unverſchnittener. Auſſer die-
ſem
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 107. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/115>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.