müste in dem Hafen zu Lissabon einlauffen, und da- selbst erstlich noch eine bestellte starcke Ladung ein- nehmen. Jedoch auf mein Zureden, daß, da wir nehmlich seithero in der grösten Gefährlichkeit so viel Gedult gehabt, wir dieselbe nunmehro in gu- ter Sicherheit auch nicht gäntzlich fahren lassen mü- sten, gab sie sich zufrieden, und so bald wir im Ha- fen zu Lissabon angelanget, ließ sie es sich gefallen, auch mit den Boot überzugehen, und diese Betrach- tens-würdige Stadt in Augenschein zu nehmen, denn es praesentirte sich dieselbe von aussen dergestalt prächtig, daß man glauben konte, wie sie inwen- dig ebenfalls nicht elend beschaffen seyn müste. Weil es nun eben ein sehr angenehmes Wetter war, und unser Patron sagte, daß wir aufs we- nigste binnen 14 Tagen oder 3. Wochen nicht von dannen seegeln würden, nahm ich einen Führer an, welcher meiner Landsmännin und mir die Haupt- Merckwürdigkeiten zeigen solte, brachten auch die Zeit vom Morgen biß Abend damit zu, doch weil ihr das Gehen beschwerlicher als die Betrachtung der Curiositäten fallen wolte, nahmen wir in sol- genden Tagen eine Chaise, um die allzuweit ab- gelegenen Merckwürdigkeiten zu besichtige. Jndem wir nun eines Tages auf einem grossen Platze stille hielten, um eine daselbst aufgerichtete kostbare Bild- Säule in genauen Augenschein zu nehmen, indem sich bereits viele Personen, die wie Ausländer aus- sahen, dabey befanden, vermerckte ich, daß eine Manns-Person von näher 30. Jahren beständig ihre Augen auf meine Landsmännin gerichtet hat- te, auch da sie die besondern Figuren und Inscriptio-
nes
muͤſte in dem Hafen zu Liſſabon einlauffen, und da- ſelbſt erſtlich noch eine beſtellte ſtarcke Ladung ein- nehmen. Jedoch auf mein Zureden, daß, da wir nehmlich ſeithero in der groͤſten Gefaͤhrlichkeit ſo viel Gedult gehabt, wir dieſelbe nunmehro in gu- ter Sicherheit auch nicht gaͤntzlich fahren laſſen muͤ- ſten, gab ſie ſich zufrieden, und ſo bald wir im Ha- fen zu Liſſabon angelanget, ließ ſie es ſich gefallen, auch mit den Boot uͤberzugehen, und dieſe Betrach- tens-wuͤrdige Stadt in Augenſchein zu nehmen, denn es præſentirte ſich dieſelbe von auſſen dergeſtalt praͤchtig, daß man glauben konte, wie ſie inwen- dig ebenfalls nicht elend beſchaffen ſeyn muͤſte. Weil es nun eben ein ſehr angenehmes Wetter war, und unſer Patron ſagte, daß wir aufs we- nigſte binnen 14 Tagen oder 3. Wochen nicht von dannen ſeegeln wuͤrden, nahm ich einen Fuͤhrer an, welcher meiner Landsmaͤnnin und mir die Haupt- Merckwuͤrdigkeiten zeigen ſolte, brachten auch die Zeit vom Morgen biß Abend damit zu, doch weil ihr das Gehen beſchwerlicher als die Betrachtung der Curiositaͤten fallen wolte, nahmen wir in ſol- genden Tagen eine Chaiſe, um die allzuweit ab- gelegenen Merckwuͤrdigkeiten zu beſichtige. Jndem wir nun eines Tages auf einem groſſen Platze ſtille hielten, um eine daſelbſt aufgerichtete koſtbare Bild- Saͤule in genauen Augenſchein zu nehmen, indem ſich bereits viele Perſonen, die wie Auslaͤnder aus- ſahen, dabey befanden, vermerckte ich, daß eine Manns-Perſon von naͤher 30. Jahren beſtaͤndig ihre Augen auf meine Landsmaͤnnin gerichtet hat- te, auch da ſie die beſondern Figuren und Inſcriptio-
nes
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0144"n="136"/>
muͤſte in dem Hafen zu Liſſabon einlauffen, und da-<lb/>ſelbſt erſtlich noch eine beſtellte ſtarcke Ladung ein-<lb/>
nehmen. Jedoch auf mein Zureden, daß, da wir<lb/>
nehmlich ſeithero in der groͤſten Gefaͤhrlichkeit ſo<lb/>
viel Gedult gehabt, wir dieſelbe nunmehro in gu-<lb/>
ter Sicherheit auch nicht gaͤntzlich fahren laſſen muͤ-<lb/>ſten, gab ſie ſich zufrieden, und ſo bald wir im Ha-<lb/>
fen zu Liſſabon angelanget, ließ ſie es ſich gefallen,<lb/>
auch mit den Boot uͤberzugehen, und dieſe Betrach-<lb/>
tens-wuͤrdige Stadt in Augenſchein zu nehmen, denn<lb/>
es <hirendition="#aq">præſentir</hi>te ſich dieſelbe von auſſen dergeſtalt<lb/>
praͤchtig, daß man glauben konte, wie ſie inwen-<lb/>
dig ebenfalls nicht elend beſchaffen ſeyn muͤſte.<lb/>
Weil es nun eben ein ſehr angenehmes Wetter<lb/>
war, und unſer <hirendition="#aq">Patron</hi>ſagte, daß wir aufs we-<lb/>
nigſte binnen 14 Tagen oder 3. Wochen nicht von<lb/>
dannen ſeegeln wuͤrden, nahm ich einen Fuͤhrer an,<lb/>
welcher meiner Landsmaͤnnin und mir die Haupt-<lb/>
Merckwuͤrdigkeiten zeigen ſolte, brachten auch die<lb/>
Zeit vom Morgen biß Abend damit zu, doch weil<lb/>
ihr das Gehen beſchwerlicher als die Betrachtung<lb/>
der <hirendition="#aq">Curiosit</hi>aͤten fallen wolte, nahmen wir in ſol-<lb/>
genden Tagen eine <hirendition="#aq">Chaiſe,</hi> um die allzuweit ab-<lb/>
gelegenen Merckwuͤrdigkeiten zu beſichtige. Jndem<lb/>
wir nun eines Tages auf einem groſſen Platze ſtille<lb/>
hielten, um eine daſelbſt aufgerichtete koſtbare Bild-<lb/>
Saͤule in genauen Augenſchein zu nehmen, indem<lb/>ſich bereits viele Perſonen, die wie Auslaͤnder aus-<lb/>ſahen, dabey befanden, vermerckte ich, daß eine<lb/>
Manns-Perſon von naͤher 30. Jahren beſtaͤndig<lb/>
ihre Augen auf meine Landsmaͤnnin gerichtet hat-<lb/>
te, auch da ſie die beſondern Figuren und <hirendition="#aq">Inſcriptio-</hi><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">nes</hi></fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[136/0144]
muͤſte in dem Hafen zu Liſſabon einlauffen, und da-
ſelbſt erſtlich noch eine beſtellte ſtarcke Ladung ein-
nehmen. Jedoch auf mein Zureden, daß, da wir
nehmlich ſeithero in der groͤſten Gefaͤhrlichkeit ſo
viel Gedult gehabt, wir dieſelbe nunmehro in gu-
ter Sicherheit auch nicht gaͤntzlich fahren laſſen muͤ-
ſten, gab ſie ſich zufrieden, und ſo bald wir im Ha-
fen zu Liſſabon angelanget, ließ ſie es ſich gefallen,
auch mit den Boot uͤberzugehen, und dieſe Betrach-
tens-wuͤrdige Stadt in Augenſchein zu nehmen, denn
es præſentirte ſich dieſelbe von auſſen dergeſtalt
praͤchtig, daß man glauben konte, wie ſie inwen-
dig ebenfalls nicht elend beſchaffen ſeyn muͤſte.
Weil es nun eben ein ſehr angenehmes Wetter
war, und unſer Patron ſagte, daß wir aufs we-
nigſte binnen 14 Tagen oder 3. Wochen nicht von
dannen ſeegeln wuͤrden, nahm ich einen Fuͤhrer an,
welcher meiner Landsmaͤnnin und mir die Haupt-
Merckwuͤrdigkeiten zeigen ſolte, brachten auch die
Zeit vom Morgen biß Abend damit zu, doch weil
ihr das Gehen beſchwerlicher als die Betrachtung
der Curiositaͤten fallen wolte, nahmen wir in ſol-
genden Tagen eine Chaiſe, um die allzuweit ab-
gelegenen Merckwuͤrdigkeiten zu beſichtige. Jndem
wir nun eines Tages auf einem groſſen Platze ſtille
hielten, um eine daſelbſt aufgerichtete koſtbare Bild-
Saͤule in genauen Augenſchein zu nehmen, indem
ſich bereits viele Perſonen, die wie Auslaͤnder aus-
ſahen, dabey befanden, vermerckte ich, daß eine
Manns-Perſon von naͤher 30. Jahren beſtaͤndig
ihre Augen auf meine Landsmaͤnnin gerichtet hat-
te, auch da ſie die beſondern Figuren und Inſcriptio-
nes
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 136. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/144>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.