Intriquen zu raisoniren. Seines Nahmens we- gen, und um ihn noch treuhertziger zu machen, ließ ich noch 2. Bouteillen Wein langen, bey welchen er denn auch so aufrichtig wurde, und theuer ver- sicherte, daß er diese Nacht 3. Dames, so ihn um Mitternacht zu sich invitirt, versäumen, die 4te aber, welches sein Abgott, und die bemittelste wä- re, ohnfehlbar abwarten und besorgen müste. Wie ich nun hierbey eine lächerliche Mine machte, fuhr er, etwas entrüstet, heraus: Monsieur, glaubt ihr mir nicht, so leset diese 3. Billets, (welche er also gleich aus der Ficke zohe,) das 4te aber an dem Lichte verbrannte. Nach wenigen fernern Nöthigen, fand ich das erste also gesetzt:
Du Jrr-Wisch!
STellest du dich heute diesen Abend gegen 9. Uhr nicht in meiner Cammer ein, so überschreite derselben Schwelle nur nimmer- mehr wieder, sonsten wisse, daß ich dich mit Hunden hinaus hetzen, und Zeit-Lebens dei- ne Todt-Feindin verbleiben will.
E.
Das andere Billet war folgendes Jnhalts:
Mein Vergnügen.
DIe Gelegenheit von deinen mir höchst angenehmen Caressen zu profitiren, ist itzo vor mich besser als jemahls, derowegen komm, noch che die Sonne untergehet, weilen sonst Verdacht entstehen möchte? ich will dich gewiß erstlich mit einer delicaten Abend-
Mahl-
(N 5)
Intriquen zu raiſoniren. Seines Nahmens we- gen, und um ihn noch treuhertziger zu machen, ließ ich noch 2. Bouteillen Wein langen, bey welchen er denn auch ſo aufrichtig wurde, und theuer ver- ſicherte, daß er dieſe Nacht 3. Dames, ſo ihn um Mitternacht zu ſich invitirt, verſaͤumen, die 4te aber, welches ſein Abgott, und die bemittelſte waͤ- re, ohnfehlbar abwarten und beſorgen muͤſte. Wie ich nun hierbey eine laͤcherliche Mine machte, fuhr er, etwas entruͤſtet, heraus: Monſieur, glaubt ihr mir nicht, ſo leſet dieſe 3. Billets, (welche er alſo gleich aus der Ficke zohe,) das 4te aber an dem Lichte verbrannte. Nach wenigen fernern Noͤthigen, fand ich das erſte alſo geſetzt:
Du Jrr-Wiſch!
STelleſt du dich heute dieſen Abend gegen 9. Uhr nicht in meiner Cammer ein, ſo uͤberſchreite derſelben Schwelle nur nimmer- mehr wieder, ſonſten wiſſe, daß ich dich mit Hunden hinaus hetzen, und Zeit-Lebens dei- ne Todt-Feindin verbleiben will.
E.
Das andere Billet war folgendes Jnhalts:
Mein Vergnuͤgen.
DIe Gelegenheit von deinen mir hoͤchſt angenehmen Careſſen zu profitiren, iſt itzo vor mich beſſer als jemahls, derowegen kom̃, noch che die Sonne untergehet, weilen ſonſt Verdacht entſtehen moͤchte? ich will dich gewiß erſtlich mit einer delicaten Abend-
Mahl-
(N 5)
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0209"n="201"/><hirendition="#aq">Intriquen</hi> zu <hirendition="#aq">raiſoni</hi>ren. Seines Nahmens we-<lb/>
gen, und um ihn noch treuhertziger zu machen, ließ<lb/>
ich noch 2. <hirendition="#aq">Bouteillen</hi> Wein langen, bey welchen<lb/>
er denn auch ſo aufrichtig wurde, und theuer ver-<lb/>ſicherte, daß er dieſe Nacht 3. <hirendition="#aq">Dames,</hi>ſo ihn um<lb/>
Mitternacht zu ſich <hirendition="#aq">invitirt,</hi> verſaͤumen, die 4te<lb/>
aber, welches ſein Abgott, und die bemittelſte waͤ-<lb/>
re, ohnfehlbar abwarten und beſorgen muͤſte. Wie<lb/>
ich nun hierbey eine laͤcherliche Mine machte, fuhr<lb/>
er, etwas entruͤſtet, heraus: <hirendition="#aq">Monſieur,</hi> glaubt ihr<lb/>
mir nicht, ſo leſet dieſe 3. <hirendition="#aq">Billets,</hi> (welche er alſo<lb/>
gleich aus der Ficke zohe,) das 4te aber an dem Lichte<lb/>
verbrannte. Nach wenigen fernern Noͤthigen, fand<lb/>
ich das erſte alſo geſetzt:</p><lb/><floatingText><body><divtype="letter"><salute><hirendition="#c"><hirendition="#fr">Du Jrr-Wiſch!</hi></hi></salute><lb/><p><hirendition="#in">S</hi><hirendition="#fr">Telleſt du dich heute dieſen Abend gegen<lb/>
9. Uhr nicht in meiner Cammer ein, ſo<lb/>
uͤberſchreite derſelben Schwelle nur nimmer-<lb/>
mehr wieder, ſonſten wiſſe, daß ich dich mit<lb/>
Hunden hinaus hetzen, und Zeit-Lebens dei-<lb/>
ne Todt-Feindin verbleiben will.</hi></p><lb/><closer><salute><hirendition="#et"><hirendition="#aq"><hirendition="#i">E.</hi></hi></hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/><p>Das andere <hirendition="#aq">Billet</hi> war folgendes Jnhalts:</p><lb/><floatingText><body><divtype="letter"><salute><hirendition="#c"><hirendition="#fr">Mein Vergnuͤgen.</hi></hi></salute><lb/><p><hirendition="#in">D</hi><hirendition="#fr">Ie Gelegenheit von deinen mir hoͤchſt<lb/>
angenehmen Careſſen zu profitiren, iſt<lb/>
itzo vor mich beſſer als jemahls, derowegen<lb/>
kom̃, noch che die Sonne untergehet, weilen<lb/>ſonſt Verdacht entſtehen moͤchte? ich will<lb/>
dich gewiß erſtlich mit einer delicaten Abend-</hi><lb/><fwplace="bottom"type="sig">(N 5)</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Mahl-</hi></fw><lb/></p></div></body></floatingText></div></div></body></text></TEI>
[201/0209]
Intriquen zu raiſoniren. Seines Nahmens we-
gen, und um ihn noch treuhertziger zu machen, ließ
ich noch 2. Bouteillen Wein langen, bey welchen
er denn auch ſo aufrichtig wurde, und theuer ver-
ſicherte, daß er dieſe Nacht 3. Dames, ſo ihn um
Mitternacht zu ſich invitirt, verſaͤumen, die 4te
aber, welches ſein Abgott, und die bemittelſte waͤ-
re, ohnfehlbar abwarten und beſorgen muͤſte. Wie
ich nun hierbey eine laͤcherliche Mine machte, fuhr
er, etwas entruͤſtet, heraus: Monſieur, glaubt ihr
mir nicht, ſo leſet dieſe 3. Billets, (welche er alſo
gleich aus der Ficke zohe,) das 4te aber an dem Lichte
verbrannte. Nach wenigen fernern Noͤthigen, fand
ich das erſte alſo geſetzt:
Du Jrr-Wiſch!
STelleſt du dich heute dieſen Abend gegen
9. Uhr nicht in meiner Cammer ein, ſo
uͤberſchreite derſelben Schwelle nur nimmer-
mehr wieder, ſonſten wiſſe, daß ich dich mit
Hunden hinaus hetzen, und Zeit-Lebens dei-
ne Todt-Feindin verbleiben will.
E.
Das andere Billet war folgendes Jnhalts:
Mein Vergnuͤgen.
DIe Gelegenheit von deinen mir hoͤchſt
angenehmen Careſſen zu profitiren, iſt
itzo vor mich beſſer als jemahls, derowegen
kom̃, noch che die Sonne untergehet, weilen
ſonſt Verdacht entſtehen moͤchte? ich will
dich gewiß erſtlich mit einer delicaten Abend-
Mahl-
(N 5)
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 201. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/209>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.