Mahlzeit, hernach mich mit dir vollends ver- gnügen, dieweil ich bin
Deine ergebeneA.
Das dritte Billet, welches mir am allermeisten verdächtig vorkam, lautete so:
Falscher Kebs-Mann!
DU weist, was du an mir gethan, und daß ich einige Wochen, so zu sagen, als eine Wittbe leben müssen, weiln mein Mann, seit der Zurückkunfft seiner Barbarn-Hure, mir wenig Caressen gemacht, um so viel de- sto mehr hättest du dein Plaisir befördern können; weil du es aber versäumet, muß ich dich an deinem Profite selbst erinnern. Dar- um komm! so bald es dunckel ist, durch den gewöhnlichen Gang, vergnüge mich und dich, und glaube, daß ich, wenn ich dich redlich befinde, allezeit seyn werde, du weist es wohl,
Deine gutwilligev. S.
Mein Herr! sprach ich, nachdem ich ihm alle 3. Briefe wieder zurück gegeben, die letztere schreibt gar zu treuhertzig, darum solte wohl meynen, daß sie es am allermeisten meritirte, ihr aufzuwarten. Es ist wahr, mein Herr, gab er zur Antwort, sie ist sehr genereux, dabey hitzig, aber nicht so Lie- bens-würdig als die, welche ich am meisten liebe, und deren Brief ich itzo verbrannt habe, denn diese ist
ein
Mahlzeit, hernach mich mit dir vollends ver- gnuͤgen, dieweil ich bin
Deine ergebeneA.
Das dritte Billet, welches mir am allermeiſten verdaͤchtig vorkam, lautete ſo:
Falſcher Kebs-Mann!
DU weiſt, was du an mir gethan, und daß ich einige Wochen, ſo zu ſagen, als eine Wittbe leben muͤſſen, weiln mein Mann, ſeit der Zuruͤckkunfft ſeiner Barbarn-Hure, mir wenig Careſſen gemacht, um ſo viel de- ſto mehr haͤtteſt du dein Plaiſir befoͤrdern koͤnnen; weil du es aber verſaͤumet, muß ich dich an deinem Profite ſelbſt erinnern. Dar- um komm! ſo bald es dunckel iſt, durch den gewoͤhnlichen Gang, vergnuͤge mich und dich, und glaube, daß ich, wenn ich dich redlich befinde, allezeit ſeyn werde, du weiſt es wohl,
Deine gutwilligev. S.
Mein Herr! ſprach ich, nachdem ich ihm alle 3. Briefe wieder zuruͤck gegeben, die letztere ſchreibt gar zu treuhertzig, darum ſolte wohl meynen, daß ſie es am allermeiſten meritirte, ihr aufzuwarten. Es iſt wahr, mein Herr, gab er zur Antwort, ſie iſt ſehr genereux, dabey hitzig, aber nicht ſo Lie- bens-wuͤrdig als die, welche ich am meiſten liebe, und deren Brief ich itzo verbrannt habe, denn dieſe iſt
ein
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><floatingText><body><divtype="letter"><p><pbfacs="#f0210"n="202"/><hirendition="#fr">Mahlzeit, hernach mich mit dir vollends ver-<lb/>
gnuͤgen, dieweil ich bin</hi></p><lb/><closer><salute><hirendition="#et">Deine<lb/><hirendition="#fr">ergebene</hi><hirendition="#aq"><hirendition="#i">A.</hi></hi></hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/><p>Das dritte <hirendition="#aq">Billet,</hi> welches mir am allermeiſten<lb/>
verdaͤchtig vorkam, lautete ſo:</p><lb/><floatingText><body><divtype="letter"><salute><hirendition="#c"><hirendition="#fr">Falſcher Kebs-Mann!</hi></hi></salute><lb/><p><hirendition="#in">D</hi><hirendition="#fr">U weiſt, was du an mir gethan, und<lb/>
daß ich einige Wochen, ſo zu ſagen, als<lb/>
eine Wittbe leben muͤſſen, weiln mein Mann,<lb/>ſeit der Zuruͤckkunfft ſeiner Barbarn-Hure,<lb/>
mir wenig Careſſen gemacht, um ſo viel de-<lb/>ſto mehr haͤtteſt du dein Plaiſir befoͤrdern<lb/>
koͤnnen; weil du es aber verſaͤumet, muß ich<lb/>
dich an deinem Profite ſelbſt erinnern. Dar-<lb/>
um komm! ſo bald es dunckel iſt, durch den<lb/>
gewoͤhnlichen Gang, vergnuͤge mich und<lb/>
dich, und glaube, daß ich, wenn ich dich<lb/>
redlich befinde, allezeit ſeyn werde, du weiſt<lb/>
es wohl,</hi></p><lb/><closer><salute><hirendition="#et">Deine<lb/><hirendition="#fr">gutwillige</hi><hirendition="#aq"><hirendition="#i">v. S.</hi></hi></hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/><p>Mein Herr! ſprach ich, nachdem ich ihm alle<lb/>
3. Briefe wieder zuruͤck gegeben, die letztere ſchreibt<lb/>
gar zu treuhertzig, darum ſolte wohl meynen, daß<lb/>ſie es am allermeiſten <hirendition="#aq">meritirte,</hi> ihr aufzuwarten.<lb/>
Es iſt wahr, mein Herr, gab er zur Antwort, ſie<lb/>
iſt ſehr <hirendition="#aq">genereux,</hi> dabey hitzig, aber nicht ſo Lie-<lb/>
bens-wuͤrdig als die, welche ich am meiſten liebe, und<lb/>
deren Brief ich itzo verbrannt habe, denn dieſe iſt<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ein</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[202/0210]
Mahlzeit, hernach mich mit dir vollends ver-
gnuͤgen, dieweil ich bin
Deine
ergebene A.
Das dritte Billet, welches mir am allermeiſten
verdaͤchtig vorkam, lautete ſo:
Falſcher Kebs-Mann!
DU weiſt, was du an mir gethan, und
daß ich einige Wochen, ſo zu ſagen, als
eine Wittbe leben muͤſſen, weiln mein Mann,
ſeit der Zuruͤckkunfft ſeiner Barbarn-Hure,
mir wenig Careſſen gemacht, um ſo viel de-
ſto mehr haͤtteſt du dein Plaiſir befoͤrdern
koͤnnen; weil du es aber verſaͤumet, muß ich
dich an deinem Profite ſelbſt erinnern. Dar-
um komm! ſo bald es dunckel iſt, durch den
gewoͤhnlichen Gang, vergnuͤge mich und
dich, und glaube, daß ich, wenn ich dich
redlich befinde, allezeit ſeyn werde, du weiſt
es wohl,
Deine
gutwillige v. S.
Mein Herr! ſprach ich, nachdem ich ihm alle
3. Briefe wieder zuruͤck gegeben, die letztere ſchreibt
gar zu treuhertzig, darum ſolte wohl meynen, daß
ſie es am allermeiſten meritirte, ihr aufzuwarten.
Es iſt wahr, mein Herr, gab er zur Antwort, ſie
iſt ſehr genereux, dabey hitzig, aber nicht ſo Lie-
bens-wuͤrdig als die, welche ich am meiſten liebe, und
deren Brief ich itzo verbrannt habe, denn dieſe iſt
ein
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 202. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/210>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.