Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Philandersons er so schändlich und zum Possenspiel sonst mißbrauchet hat/ anheiliger Stätte der Gemeine Gottes fürtragen soll? Was sonsten gewissenhaffte Leute davon sagen/ will ich nicht herbey setzen. Herr Pomponius, ich sehe daß ihr mit Antenorn gute/ Conversation haltet/ erweiset mir doch den Gefallen/ und überbringt ihm bey Gelegenheit dises Buch/ welches der andächtige und geistreiche Theologus Herr Michael Dillherr/ da er noch Professor zu Jena war/ geschrieben/ und Contemplationes Christianae genennet hat/ da habe ich im 35. Capitel ein Blat eingeschlagen/ das soll er mir zu gefallen lesen/ nemlich dieses: Si quando urbane jocari volueris, haec tibi praepo- no: Primo, ne verbis Scripturae ad jocos tuos abutaris & religionem tuam ita conspurces. Quid sentire Deum putas, cum inter Christia- nos suos haec videt, audit que, inter eos, qui plus sapere reliquis va- lunt; nec tamen pro peccatis haec unquam reputant? Vt taceam, multos hac ratione gravissime offendi, scandalo pessimo turbari & contristari, qui post modo ea, qua ante devotione verba Dei legere, audire aut orare non possunt. Ipsa enim natura docet, cum tam san- ctis, tam gravibus verbis, tam negligenter, tam frivole, tam ridi- cule agi non debere, Qui conscientiam suam consulit, deprehendit ejusmodi esse obscaenitates, stultiloquia & scurrilitates, quae Chri- stianis non conveniunt, & quae sequuntur. Jch sehe es euch an der Nase an Don, daß ihr dieses Ding nicht verstehet/ ich muß es euch "teutsch sagen: Wann du Schertz treiben wilst/ so nimm erstlich "dieses wol in acht/ daß du nicht etwan zu deinen Possen die heilige "Schrifft mißbrauchest/ und also deiner Religion einen Schand- "fleck anhängest. Was meynest du wol/ werde der grosse GOtt "dencken/ wenn er dieses unter seinen Ehristen höret und siehet/ "auch wol unter denen/ welche mehr als andere wissen und verstehen "(ja andern den Weg zur Seligkeit weisen) wollen/ und dieses "doch nicht für eine Sünde halten? Jch will itzo geschweigen/ daß "ihrer viel dadurch schändlich geärgert/ und in ihrem Christen- "thumb irre gemachet werden/ welche hernachmals/ nicht wie zu- "vor/ mit so grosser inbrünstiger Andacht das Wort Gottes hö- "ren/ lesen/ und auß denselben beten können. Denn es gibets die "Natur/ daß man mit so heiligen Worten nicht so liederlich/ leicht- "färtig und lächerlich ümbgehen soll. Wer sein Gewissen deßwe- "gen befraget (fraget es Antenor) der wird befinden/ daß dieses "sind die schandbaren Wort und Narrentheidinge oder schertz/ die "den Christen nicht geziemen/ etc. Jch spreche/ Antenor ist wol getroffen. Ob sich aber GOtt sein Wort durch Antenors Vers: Vita verecunda est, Musa jocosa mihi. werde reformiren lassen/ das
Philanderſons er ſo ſchaͤndlich und zum Poſſenſpiel ſonſt mißbrauchet hat/ anheiliger Staͤtte der Gemeine Gottes fuͤrtragen ſoll? Was ſonſten gewiſſenhaffte Leute davon ſagen/ will ich nicht herbey ſetzen. Herꝛ Pomponius, ich ſehe daß ihr mit Antenorn gute/ Converſation haltet/ erweiſet mir doch den Gefallen/ und uͤberbringt ihm bey Gelegenheit diſes Buch/ welches der andaͤchtige und geiſtreiche Theologus Herꝛ Michael Dillherr/ da er noch Profeſſor zu Jena war/ geſchrieben/ und Contemplationes Chriſtianæ genennet hat/ da habe ich im 35. Capitel ein Blat eingeſchlagen/ das ſoll er mir zu gefallen leſen/ nemlich dieſes: Si quando urbanè jocari volueris, hæc tibi præpo- no: Primò, ne verbis Scripturæ ad jocos tuos abutaris & religionem tuam ita conſpurces. Quid ſentire Deum putas, cùm inter Chriſtia- nos ſuos hæc videt, audit que, inter eos, qui plus ſapere reliquis va- lunt; nec tamen pro peccatis hæc unquam reputant? Vt taceam, multos hâc ratione graviſſimè offendi, ſcandalo peſſimo turbari & contriſtari, qui poſt modò eâ, quâ ante devotione verba Dei legere, audire aut orare non poſſunt. Ipſa enim natura docet, cum tàm ſan- ctis, tam gravibus verbis, tàm negligenter, tàm frivolè, tàm ridi- culè agi non debere, Qui conſcientiam ſuam conſulit, deprehendit ejusmodi eſſe obſcænitates, ſtultiloquia & ſcurrilitates, quæ Chri- ſtianis non conveniunt, & quæ ſequuntur. Jch ſehe es euch an der Naſe an Don, daß ihr dieſes Ding nicht verſtehet/ ich muß es euch «teutſch ſagen: Wann du Schertz treiben wilſt/ ſo nimm erſtlich «dieſes wol in acht/ daß du nicht etwan zu deinen Poſſen die heilige «Schrifft mißbraucheſt/ und alſo deiner Religion einen Schand- «fleck anhaͤngeſt. Was meyneſt du wol/ werde der groſſe GOtt «dencken/ wenn er dieſes unter ſeinen Ehriſten hoͤret und ſiehet/ «auch wol unter denen/ welche mehr als andere wiſſen uñ verſtehen «(ja andern den Weg zur Seligkeit weiſen) wollen/ und dieſes «doch nicht fuͤr eine Suͤnde halten? Jch will itzo geſchweigen/ daß «ihrer viel dadurch ſchaͤndlich geaͤrgert/ und in ihrem Chriſten- «thumb irꝛe gemachet werden/ welche hernachmals/ nicht wie zu- «vor/ mit ſo groſſer inbruͤnſtiger Andacht das Wort Gottes hoͤ- «ren/ leſen/ und auß denſelben beten koͤnnen. Denn es gibets die «Natur/ daß man mit ſo heiligen Worten nicht ſo liederlich/ leicht- «faͤrtig und laͤcherlich uͤmbgehen ſoll. Wer ſein Gewiſſen deßwe- «gen befraget (fraget es Antenor) der wird befinden/ daß dieſes «ſind die ſchandbaren Wort und Narrentheidinge oder ſchertz/ die «den Chriſten nicht geziemen/ ꝛc. Jch ſpreche/ Antenor iſt wol getroffen. Ob ſich aber GOtt ſein Wort durch Antenors Vers: Vita verecunda eſt, Muſa jocoſa mihi. werde reformiren laſſen/ das
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <floatingText> <body> <div n="1"> <div n="2"> <floatingText> <body> <div> <sp> <p><pb facs="#f1136" n="102"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">Philanderſons</hi></hi></fw><lb/> er ſo ſchaͤndlich und zum Poſſenſpiel ſonſt mißbrauchet hat/ an<lb/> heiliger Staͤtte der Gemeine Gottes fuͤrtragen ſoll? Was ſonſten<lb/> gewiſſenhaffte Leute davon ſagen/ will ich nicht herbey ſetzen. Herꝛ<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pomponius,</hi></hi> ich ſehe daß ihr mit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Antenorn</hi></hi> gute/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Converſation</hi></hi> haltet/<lb/> erweiſet mir doch den Gefallen/ und uͤberbringt ihm bey Gelegenheit<lb/> diſes Buch/ welches der andaͤchtige und geiſtreiche <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Theologus</hi></hi> <hi rendition="#fr">Herꝛ<lb/> Michael Dillherr/</hi> da er noch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Profeſſor</hi></hi> zu Jena war/ geſchrieben/<lb/> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Contemplationes Chriſtianæ</hi></hi> genennet hat/ da habe ich im 35.<lb/> Capitel ein Blat eingeſchlagen/ das ſoll er mir zu gefallen leſen/<lb/> nemlich dieſes: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Si quando urbanè jocari volueris, hæc tibi præpo-<lb/> no: Primò, ne verbis Scripturæ ad jocos tuos abutaris & religionem<lb/> tuam ita conſpurces. Quid ſentire</hi><hi rendition="#k">Deum</hi><hi rendition="#i">putas, cùm inter Chriſtia-<lb/> nos ſuos hæc videt, audit que, inter eos, qui plus ſapere reliquis va-<lb/> lunt; nec tamen pro peccatis hæc unquam reputant? Vt taceam,<lb/> multos hâc ratione graviſſimè offendi, ſcandalo peſſimo turbari &<lb/> contriſtari, qui poſt modò eâ, quâ ante devotione verba Dei legere,<lb/> audire aut orare non poſſunt. Ipſa enim natura docet, cum tàm ſan-<lb/> ctis, tam gravibus verbis, tàm negligenter, tàm frivolè, tàm ridi-<lb/> culè agi non debere, Qui conſcientiam ſuam conſulit, deprehendit<lb/> ejusmodi eſſe obſcænitates, ſtultiloquia & ſcurrilitates, quæ Chri-<lb/> ſtianis non conveniunt, & quæ ſequuntur.</hi></hi> Jch ſehe es euch an der<lb/> Naſe an <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Don,</hi></hi> daß ihr dieſes Ding nicht verſtehet/ ich muß es euch<lb/> «teutſch ſagen: Wann du Schertz treiben wilſt/ ſo nimm erſtlich<lb/> «dieſes wol in acht/ daß du nicht etwan zu deinen Poſſen die heilige<lb/> «Schrifft mißbraucheſt/ und alſo deiner Religion einen Schand-<lb/> «fleck anhaͤngeſt. Was meyneſt du wol/ werde der groſſe GOtt<lb/> «dencken/ wenn er dieſes unter ſeinen Ehriſten hoͤret und ſiehet/<lb/> «auch wol unter denen/ welche mehr als andere wiſſen uñ verſtehen<lb/> «(ja andern den Weg zur Seligkeit weiſen) wollen/ und dieſes<lb/> «doch nicht fuͤr eine Suͤnde halten? Jch will itzo geſchweigen/ daß<lb/> «ihrer viel dadurch ſchaͤndlich geaͤrgert/ und in ihrem Chriſten-<lb/> «thumb irꝛe gemachet werden/ welche hernachmals/ nicht wie zu-<lb/> «vor/ mit ſo groſſer inbruͤnſtiger Andacht das Wort Gottes hoͤ-<lb/> «ren/ leſen/ und auß denſelben beten koͤnnen. Denn es gibets die<lb/> «Natur/ daß man mit ſo heiligen Worten nicht ſo liederlich/ leicht-<lb/> «faͤrtig und laͤcherlich uͤmbgehen ſoll. Wer ſein Gewiſſen deßwe-<lb/> «gen befraget (fraget es <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Antenor</hi></hi>) der wird befinden/ daß dieſes<lb/> «ſind die ſchandbaren Wort und Narrentheidinge oder ſchertz/ die<lb/> «den Chriſten nicht geziemen/ ꝛc.</p><lb/> <p>Jch ſpreche/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Antenor</hi></hi> iſt wol getroffen. Ob ſich aber GOtt<lb/> ſein Wort durch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Antenors</hi></hi> Vers:</p><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Vita verecunda eſt, Muſa jocoſa mihi.</hi></hi> werde <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">reformiren</hi></hi> laſſen/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">das</fw><lb/></p> </sp> </div> </body> </floatingText> </div> </div> </body> </floatingText> </div> </body> </text> </TEI> [102/1136]
Philanderſons
er ſo ſchaͤndlich und zum Poſſenſpiel ſonſt mißbrauchet hat/ an
heiliger Staͤtte der Gemeine Gottes fuͤrtragen ſoll? Was ſonſten
gewiſſenhaffte Leute davon ſagen/ will ich nicht herbey ſetzen. Herꝛ
Pomponius, ich ſehe daß ihr mit Antenorn gute/ Converſation haltet/
erweiſet mir doch den Gefallen/ und uͤberbringt ihm bey Gelegenheit
diſes Buch/ welches der andaͤchtige und geiſtreiche Theologus Herꝛ
Michael Dillherr/ da er noch Profeſſor zu Jena war/ geſchrieben/
und Contemplationes Chriſtianæ genennet hat/ da habe ich im 35.
Capitel ein Blat eingeſchlagen/ das ſoll er mir zu gefallen leſen/
nemlich dieſes: Si quando urbanè jocari volueris, hæc tibi præpo-
no: Primò, ne verbis Scripturæ ad jocos tuos abutaris & religionem
tuam ita conſpurces. Quid ſentire Deum putas, cùm inter Chriſtia-
nos ſuos hæc videt, audit que, inter eos, qui plus ſapere reliquis va-
lunt; nec tamen pro peccatis hæc unquam reputant? Vt taceam,
multos hâc ratione graviſſimè offendi, ſcandalo peſſimo turbari &
contriſtari, qui poſt modò eâ, quâ ante devotione verba Dei legere,
audire aut orare non poſſunt. Ipſa enim natura docet, cum tàm ſan-
ctis, tam gravibus verbis, tàm negligenter, tàm frivolè, tàm ridi-
culè agi non debere, Qui conſcientiam ſuam conſulit, deprehendit
ejusmodi eſſe obſcænitates, ſtultiloquia & ſcurrilitates, quæ Chri-
ſtianis non conveniunt, & quæ ſequuntur. Jch ſehe es euch an der
Naſe an Don, daß ihr dieſes Ding nicht verſtehet/ ich muß es euch
«teutſch ſagen: Wann du Schertz treiben wilſt/ ſo nimm erſtlich
«dieſes wol in acht/ daß du nicht etwan zu deinen Poſſen die heilige
«Schrifft mißbraucheſt/ und alſo deiner Religion einen Schand-
«fleck anhaͤngeſt. Was meyneſt du wol/ werde der groſſe GOtt
«dencken/ wenn er dieſes unter ſeinen Ehriſten hoͤret und ſiehet/
«auch wol unter denen/ welche mehr als andere wiſſen uñ verſtehen
«(ja andern den Weg zur Seligkeit weiſen) wollen/ und dieſes
«doch nicht fuͤr eine Suͤnde halten? Jch will itzo geſchweigen/ daß
«ihrer viel dadurch ſchaͤndlich geaͤrgert/ und in ihrem Chriſten-
«thumb irꝛe gemachet werden/ welche hernachmals/ nicht wie zu-
«vor/ mit ſo groſſer inbruͤnſtiger Andacht das Wort Gottes hoͤ-
«ren/ leſen/ und auß denſelben beten koͤnnen. Denn es gibets die
«Natur/ daß man mit ſo heiligen Worten nicht ſo liederlich/ leicht-
«faͤrtig und laͤcherlich uͤmbgehen ſoll. Wer ſein Gewiſſen deßwe-
«gen befraget (fraget es Antenor) der wird befinden/ daß dieſes
«ſind die ſchandbaren Wort und Narrentheidinge oder ſchertz/ die
«den Chriſten nicht geziemen/ ꝛc.
Jch ſpreche/ Antenor iſt wol getroffen. Ob ſich aber GOtt
ſein Wort durch Antenors Vers:
Vita verecunda eſt, Muſa jocoſa mihi. werde reformiren laſſen/
das
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/1136 |
Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 102. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/1136>, abgerufen am 26.06.2024. |