Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].SALOMO oder können/ so wolte ich daß ich auch einen antreffen könt/ der mich dieselbelehrte. Dann wann der Wind einen Vaganten/ einen vertriebenen Prediger oder Schulmeister/ eine arme Witwe/ einen lahm und krumgeschossenen Officirer und Soldaten/ einen verdorbenen Hof- schrantzen/ der Gold an Fingern trägt/ und nicht vor einen Schilling werth im Beutel hat/ durch diese Stadt treibet/ so kömbt er zu mir/ und wil bey mir reich werden. Und fürwar Philanderson, wann ich wüste die Kunst Gold zu machen/ ich wolte kein Hund seyn/ ich wolte es auch nicht mißbrauchen/ sondern ein gantzes Land solt dadurch verbessert seyn/ und mein Hauß solte ehrlichen nothleidenden Leuten offen stehen/ die von Morgen und Abend/ von Mittag und Mitternacht herkä- men. Allein ich hab in meiner Jugend den Ehrwürdigen Calepinum, die Sylvam vocabulorum und den Dictionariun Dasypodii zimlich durch- blättert. Jch bin auch hin und wider gewesen/ da man Speck hat auff Kolen gebraten. Jch hab zwar auff Universitäten gesehen/ daß/ wann ein Botte ankommen ist/ und hat von Vater und Mutter Brieffe bracht/ man ein paar Ducaten oder Rosenobel hat auff den Keller ge- schickt/ und aurum potabile darauß gemacht. Aber wie man auß andern Metallen solle Gold machen/ das hat mich kein Doctor oder Professor lehren wollen/ wiewol ich in dem funffzehend en Jahr meines Alters auff Universitäten gezogen/ und hernach meine curiosität mich getrie- ben hat/ manches vornehmen berühmten Mannes Freundschafft zu suchen/ und mit ihm correspondentz zu erhalten. Und ich rathe euch treulich Philanderson/ daß ihr euch durch solche Betrieger nicht ver- führen lasset. Dann ihr werdet endlich mit eurem Schaden lernen/ daß ihr gantzes Werck nichts and ers sey/ als multiplicatio totius per nullam. Jch halte die Leute für klug/ welche sich begeben auff die Al- kühmisterey/ und auß Kühmist Gold machen. Nummus est instar fimi. Non fructificat, nisi per terram dispergatur. Es hat mir eine vornehme Person erzehlt von einem bekanten Manne/ der an eines grossen Herrn Hofe sehr groß worden/ daß ihm die Alkühmisterey sehr glücklich an- gangen. Er sey einsmals zu ihm kommen neben andern Legaten, da hab er sie sehr prächtig tractirt, nicht allein mit köstlichen Speisen/ sondern auch mit allerley Bier und Wein/ mit Zerbster-Bier/ mit Rostocker-Bier/ mit Münder-Bier/ mit Rommeldeuß und derglei- chen. Da haben sie ihn gefragt/ wo er doch die vielerley Bier herbe- komme? Das müsse ja mit grossen Unkosten geschehen? Da habe er geantwortet/ sie sollen nur trincken und sich lustig machen/ er wolte es ihnen morgen früh sagen. Deß Morgens haben sie bey ihm angehal- ten/ und nochmals begehrt zu wissen/ woher er die vielfältige Art Bier und Wein bekommen? Da hab er geantwortet: Jch weiß gar wol/ es hält mich mancher für einen Zauberer. Allein/ ich wil euch sagen/ worin meine Zauberey bestehe: Jch war ein Jung bey dem und dem Edelmann. Darnach
SALOMO oder koͤnnen/ ſo wolte ich daß ich auch einen antreffen koͤnt/ der mich dieſelbelehrte. Dann wann der Wind einen Vaganten/ einen vertriebenen Prediger oder Schulmeiſter/ eine arme Witwe/ einen lahm und krumgeſchoſſenen Officirer und Soldaten/ einen verdorbenen Hof- ſchrantzen/ der Gold an Fingern traͤgt/ und nicht vor einen Schilling werth im Beutel hat/ durch dieſe Stadt treibet/ ſo koͤmbt er zu mir/ uñ wil bey mir reich werden. Und fuͤrwar Philanderſon, wann ich wuͤſte die Kunſt Gold zu machen/ ich wolte kein Hund ſeyn/ ich wolte es auch nicht mißbrauchen/ ſondern ein gantzes Land ſolt dadurch verbeſſert ſeyn/ und mein Hauß ſolte ehrlichen nothleidenden Leuten offen ſtehẽ/ die von Morgen und Abend/ von Mittag und Mitternacht herkaͤ- men. Allein ich hab in meiner Jugend den Ehrwuͤrdigen Calepinum, die Sylvam vocabulorum und den Dictionariũ Daſypodii zimlich durch- blaͤttert. Jch bin auch hin und wider geweſen/ da man Speck hat auff Kolen gebraten. Jch hab zwar auff Univerſitaͤten geſehen/ daß/ wann ein Botte ankommen iſt/ und hat von Vater und Mutter Brieffe bracht/ man ein paar Ducaten oder Roſenobel hat auff den Keller ge- ſchickt/ und aurum potabile darauß gemacht. Aber wie man auß andern Metallen ſolle Gold machen/ das hat mich kein Doctor oder Profeſſor lehren wollen/ wiewol ich in dem funffzehend en Jahr meines Alters auff Univerſitaͤten gezogen/ und hernach meine curioſitaͤt mich getrie- ben hat/ manches vornehmen beruͤhmten Mannes Freundſchafft zu ſuchen/ und mit ihm correſpondentz zu erhalten. Und ich rathe euch treulich Philanderſon/ daß ihr euch durch ſolche Betrieger nicht ver- fuͤhren laſſet. Dann ihr werdet endlich mit eurem Schaden lernen/ daß ihr gantzes Werck nichts and ers ſey/ als multiplicatio totius per nullam. Jch halte die Leute fuͤr klug/ welche ſich begeben auff die Al- kuͤhmiſterey/ und auß Kuͤhmiſt Gold machen. Nummus eſt inſtar fimi. Non fructificat, niſi per terram diſpergatur. Es hat mir eine vornehme Perſon erzehlt von einem bekanten Manne/ der an eines groſſen Herꝛn Hofe ſehr groß worden/ daß ihm die Alkuͤhmiſterey ſehr gluͤcklich an- gangen. Er ſey einsmals zu ihm kommen neben andern Legaten, da hab er ſie ſehr praͤchtig tractirt, nicht allein mit koͤſtlichen Speiſen/ ſondern auch mit allerley Bier und Wein/ mit Zerbſter-Bier/ mit Roſtocker-Bier/ mit Muͤnder-Bier/ mit Rommeldeuß und derglei- chen. Da haben ſie ihn gefragt/ wo er doch die vielerley Bier herbe- komme? Das muͤſſe ja mit groſſen Unkoſten geſchehen? Da habe er geantwortet/ ſie ſollen nur trincken und ſich luſtig machen/ er wolte es ihnen morgen fruͤh ſagen. Deß Morgens haben ſie bey ihm angehal- ten/ und nochmals begehrt zu wiſſen/ woher er die vielfaͤltige Art Bier und Wein bekommen? Da hab er geantwortet: Jch weiß gar wol/ es haͤlt mich mancher fuͤr einen Zauberer. Allein/ ich wil euch ſagẽ/ worin meine Zauberey beſtehe: Jch war ein Jung bey dem uñ dem Edelmañ. Darnach
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0160" n="118"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">SALOMO</hi></hi> oder</hi></fw><lb/> koͤnnen/ ſo wolte ich daß ich auch einen antreffen koͤnt/ der mich dieſelbe<lb/> lehrte. Dann wann der Wind einen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Vagan</hi></hi>ten/ einen vertriebenen<lb/> Prediger oder Schulmeiſter/ eine arme Witwe/ einen lahm und<lb/> krumgeſchoſſenen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Officirer</hi></hi> und Soldaten/ einen verdorbenen Hof-<lb/> ſchrantzen/ der Gold an Fingern traͤgt/ und nicht vor einen Schilling<lb/> werth im Beutel hat/ durch dieſe Stadt treibet/ ſo koͤmbt er zu mir/ uñ<lb/> wil bey mir reich werden. Und fuͤrwar <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Philanderſon,</hi></hi> wann ich wuͤſte<lb/> die Kunſt Gold zu machen/ ich wolte kein Hund ſeyn/ ich wolte es auch<lb/> nicht mißbrauchen/ ſondern ein gantzes Land ſolt dadurch verbeſſert<lb/> ſeyn/ und mein Hauß ſolte ehrlichen nothleidenden Leuten offen ſtehẽ/<lb/> die von Morgen und Abend/ von Mittag und Mitternacht herkaͤ-<lb/> men. Allein ich hab in meiner Jugend den Ehrwuͤrdigen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Calepinum,</hi></hi><lb/> die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Sylvam vocabulorum</hi></hi> und den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Dictionariũ Daſypodii</hi></hi> zimlich durch-<lb/> blaͤttert. Jch bin auch hin und wider geweſen/ da man Speck hat auff<lb/> Kolen gebraten. Jch hab zwar auff Univerſitaͤten geſehen/ daß/ wann<lb/> ein Botte ankommen iſt/ und hat von Vater und Mutter Brieffe<lb/> bracht/ man ein paar Ducaten oder Roſenobel hat auff den Keller ge-<lb/> ſchickt/ und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">aurum potabile</hi></hi> darauß gemacht. Aber wie man auß andern<lb/> Metallen ſolle Gold machen/ das hat mich kein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Doctor</hi></hi> oder <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Profeſſor</hi></hi><lb/> lehren wollen/ wiewol ich in dem funffzehend en Jahr meines Alters<lb/> auff Univerſitaͤten gezogen/ und hernach meine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">curioſi</hi></hi>taͤt mich getrie-<lb/> ben hat/ manches vornehmen beruͤhmten Mannes Freundſchafft zu<lb/> ſuchen/ und mit ihm <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">correſpondentz</hi></hi> zu erhalten. Und ich rathe euch<lb/> treulich Philanderſon/ daß ihr euch durch ſolche Betrieger nicht ver-<lb/> fuͤhren laſſet. Dann ihr werdet endlich mit eurem Schaden lernen/<lb/> daß ihr gantzes Werck nichts and ers ſey/ als <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">multiplicatio totius per<lb/> nullam.</hi></hi> Jch halte die Leute fuͤr klug/ welche ſich begeben auff die Al-<lb/> kuͤhmiſterey/ und auß Kuͤhmiſt Gold machen. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Nummus eſt inſtar fimi.<lb/> Non fructificat, niſi per terram diſpergatur.</hi></hi> Es hat mir eine vornehme<lb/> Perſon erzehlt von einem bekanten Manne/ der an eines groſſen Herꝛn<lb/> Hofe ſehr groß worden/ daß ihm die Alkuͤhmiſterey ſehr gluͤcklich an-<lb/> gangen. Er ſey einsmals zu ihm kommen neben andern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Legaten,</hi></hi> da<lb/> hab er ſie ſehr praͤchtig <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">tractirt,</hi></hi> nicht allein mit koͤſtlichen Speiſen/<lb/> ſondern auch mit allerley Bier und Wein/ mit Zerbſter-Bier/ mit<lb/> Roſtocker-Bier/ mit Muͤnder-Bier/ mit Rommeldeuß und derglei-<lb/> chen. Da haben ſie ihn gefragt/ wo er doch die vielerley Bier herbe-<lb/> komme? Das muͤſſe ja mit groſſen Unkoſten geſchehen? Da habe er<lb/> geantwortet/ ſie ſollen nur trincken und ſich luſtig machen/ er wolte es<lb/> ihnen morgen fruͤh ſagen. Deß Morgens haben ſie bey ihm angehal-<lb/> ten/ und nochmals begehrt zu wiſſen/ woher er die vielfaͤltige Art Bier<lb/> und Wein bekommen? Da hab er geantwortet: Jch weiß gar wol/ es<lb/> haͤlt mich mancher fuͤr einen Zauberer. Allein/ ich wil euch ſagẽ/ worin<lb/> meine Zauberey beſtehe: Jch war ein Jung bey dem uñ dem Edelmañ.<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Darnach</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [118/0160]
SALOMO oder
koͤnnen/ ſo wolte ich daß ich auch einen antreffen koͤnt/ der mich dieſelbe
lehrte. Dann wann der Wind einen Vaganten/ einen vertriebenen
Prediger oder Schulmeiſter/ eine arme Witwe/ einen lahm und
krumgeſchoſſenen Officirer und Soldaten/ einen verdorbenen Hof-
ſchrantzen/ der Gold an Fingern traͤgt/ und nicht vor einen Schilling
werth im Beutel hat/ durch dieſe Stadt treibet/ ſo koͤmbt er zu mir/ uñ
wil bey mir reich werden. Und fuͤrwar Philanderſon, wann ich wuͤſte
die Kunſt Gold zu machen/ ich wolte kein Hund ſeyn/ ich wolte es auch
nicht mißbrauchen/ ſondern ein gantzes Land ſolt dadurch verbeſſert
ſeyn/ und mein Hauß ſolte ehrlichen nothleidenden Leuten offen ſtehẽ/
die von Morgen und Abend/ von Mittag und Mitternacht herkaͤ-
men. Allein ich hab in meiner Jugend den Ehrwuͤrdigen Calepinum,
die Sylvam vocabulorum und den Dictionariũ Daſypodii zimlich durch-
blaͤttert. Jch bin auch hin und wider geweſen/ da man Speck hat auff
Kolen gebraten. Jch hab zwar auff Univerſitaͤten geſehen/ daß/ wann
ein Botte ankommen iſt/ und hat von Vater und Mutter Brieffe
bracht/ man ein paar Ducaten oder Roſenobel hat auff den Keller ge-
ſchickt/ und aurum potabile darauß gemacht. Aber wie man auß andern
Metallen ſolle Gold machen/ das hat mich kein Doctor oder Profeſſor
lehren wollen/ wiewol ich in dem funffzehend en Jahr meines Alters
auff Univerſitaͤten gezogen/ und hernach meine curioſitaͤt mich getrie-
ben hat/ manches vornehmen beruͤhmten Mannes Freundſchafft zu
ſuchen/ und mit ihm correſpondentz zu erhalten. Und ich rathe euch
treulich Philanderſon/ daß ihr euch durch ſolche Betrieger nicht ver-
fuͤhren laſſet. Dann ihr werdet endlich mit eurem Schaden lernen/
daß ihr gantzes Werck nichts and ers ſey/ als multiplicatio totius per
nullam. Jch halte die Leute fuͤr klug/ welche ſich begeben auff die Al-
kuͤhmiſterey/ und auß Kuͤhmiſt Gold machen. Nummus eſt inſtar fimi.
Non fructificat, niſi per terram diſpergatur. Es hat mir eine vornehme
Perſon erzehlt von einem bekanten Manne/ der an eines groſſen Herꝛn
Hofe ſehr groß worden/ daß ihm die Alkuͤhmiſterey ſehr gluͤcklich an-
gangen. Er ſey einsmals zu ihm kommen neben andern Legaten, da
hab er ſie ſehr praͤchtig tractirt, nicht allein mit koͤſtlichen Speiſen/
ſondern auch mit allerley Bier und Wein/ mit Zerbſter-Bier/ mit
Roſtocker-Bier/ mit Muͤnder-Bier/ mit Rommeldeuß und derglei-
chen. Da haben ſie ihn gefragt/ wo er doch die vielerley Bier herbe-
komme? Das muͤſſe ja mit groſſen Unkoſten geſchehen? Da habe er
geantwortet/ ſie ſollen nur trincken und ſich luſtig machen/ er wolte es
ihnen morgen fruͤh ſagen. Deß Morgens haben ſie bey ihm angehal-
ten/ und nochmals begehrt zu wiſſen/ woher er die vielfaͤltige Art Bier
und Wein bekommen? Da hab er geantwortet: Jch weiß gar wol/ es
haͤlt mich mancher fuͤr einen Zauberer. Allein/ ich wil euch ſagẽ/ worin
meine Zauberey beſtehe: Jch war ein Jung bey dem uñ dem Edelmañ.
Darnach
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |