gemacht, seinen väterlichen Führer verließ, und in verwege¬ nem Uebermuthe mit seinem Flügelpaar einer höheren Zone zusteuerte. Aber die gedrohte Strafe blieb nicht aus. Die Nachbarschaft der Sonne erweichte mit allzukräfti¬ gen Strahlen das Wachs, das die Fittiche zusammen¬ hielt, und ehe es Ikarus nur bemerkte, waren die Flügel aufgelöst und zu beiden Seiten den Schultern entsunken. Noch ruderte der unglückliche Jüngling und schwang sei¬ ne nackten Arme; aber er bekam keine Luft zu fassen, und plötzlich stürzte er in die Tiefe. Er hatte den Na¬ men seines Vaters als Hülferuf auf den Lippen; doch ehe er ihn aussprechen konnte, hatte ihn die blaue Mee¬ resfluth verschlungen. Das alles war so schnell geschehen, daß Dädalus, hinter sich nach seinem Sohne, wie er von Zeit zu Zeit zu thun gewohnt war, blickend, nichts mehr von ihm gewahr wurde. "Ikarus, Ikarus!" rief er trostlos durch den leeren Luftraum. "Wo, in welchem Bezirke der Luft soll ich dich suchen?" Endlich sandte er die ängstlich forschenden Blicke nach der Tiefe. Da sah er im Wasser die Federn schwimmen. Nun senkte er seinen Flug und ging, die Flügel abgelegt, ohne Trost am Ufer hin und her, wo bald die Meereswellen den Leichnam seines unglückseligen Kindes ans Gestade spiel¬ ten. Jetzt war der ermordete Talos gerächt. Der ver¬ zweifelnde Vater sorgte für das Begräbniß des Sohnes. Es war eine Insel, wo er sich niedergelassen, und wo der Leichnam ans Ufer geschwemmt worden war. Zum ewigen Gedächtniß an das jammervolle Ereigniß erhielt das Eiland den Namen Ikaria.
Als Dädalus seinen Sohn begraben hatte, fuhr er von dieser Insel weiter nach der großen Insel Sicilien.
gemacht, ſeinen väterlichen Führer verließ, und in verwege¬ nem Uebermuthe mit ſeinem Flügelpaar einer höheren Zone zuſteuerte. Aber die gedrohte Strafe blieb nicht aus. Die Nachbarſchaft der Sonne erweichte mit allzukräfti¬ gen Strahlen das Wachs, das die Fittiche zuſammen¬ hielt, und ehe es Ikarus nur bemerkte, waren die Flügel aufgelöſt und zu beiden Seiten den Schultern entſunken. Noch ruderte der unglückliche Jüngling und ſchwang ſei¬ ne nackten Arme; aber er bekam keine Luft zu faſſen, und plötzlich ſtürzte er in die Tiefe. Er hatte den Na¬ men ſeines Vaters als Hülferuf auf den Lippen; doch ehe er ihn ausſprechen konnte, hatte ihn die blaue Mee¬ resfluth verſchlungen. Das alles war ſo ſchnell geſchehen, daß Dädalus, hinter ſich nach ſeinem Sohne, wie er von Zeit zu Zeit zu thun gewohnt war, blickend, nichts mehr von ihm gewahr wurde. „Ikarus, Ikarus!“ rief er troſtlos durch den leeren Luftraum. „Wo, in welchem Bezirke der Luft ſoll ich dich ſuchen?“ Endlich ſandte er die ängſtlich forſchenden Blicke nach der Tiefe. Da ſah er im Waſſer die Federn ſchwimmen. Nun ſenkte er ſeinen Flug und ging, die Flügel abgelegt, ohne Troſt am Ufer hin und her, wo bald die Meereswellen den Leichnam ſeines unglückſeligen Kindes ans Geſtade ſpiel¬ ten. Jetzt war der ermordete Talos gerächt. Der ver¬ zweifelnde Vater ſorgte für das Begräbniß des Sohnes. Es war eine Inſel, wo er ſich niedergelaſſen, und wo der Leichnam ans Ufer geſchwemmt worden war. Zum ewigen Gedächtniß an das jammervolle Ereigniß erhielt das Eiland den Namen Ikaria.
Als Dädalus ſeinen Sohn begraben hatte, fuhr er von dieſer Inſel weiter nach der großen Inſel Sicilien.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0112"n="86"/>
gemacht, ſeinen väterlichen Führer verließ, und in verwege¬<lb/>
nem Uebermuthe mit ſeinem Flügelpaar einer höheren Zone<lb/>
zuſteuerte. Aber die gedrohte Strafe blieb nicht aus.<lb/>
Die Nachbarſchaft der Sonne erweichte mit allzukräfti¬<lb/>
gen Strahlen das Wachs, das die Fittiche zuſammen¬<lb/>
hielt, und ehe es Ikarus nur bemerkte, waren die Flügel<lb/>
aufgelöſt und zu beiden Seiten den Schultern entſunken.<lb/>
Noch ruderte der unglückliche Jüngling und ſchwang ſei¬<lb/>
ne nackten Arme; aber er bekam keine Luft zu faſſen,<lb/>
und plötzlich ſtürzte er in die Tiefe. Er hatte den Na¬<lb/>
men ſeines Vaters als Hülferuf auf den Lippen; doch<lb/>
ehe er ihn ausſprechen konnte, hatte ihn die blaue Mee¬<lb/>
resfluth verſchlungen. Das alles war ſo ſchnell geſchehen,<lb/>
daß Dädalus, hinter ſich nach ſeinem Sohne, wie er von<lb/>
Zeit zu Zeit zu thun gewohnt war, blickend, nichts mehr<lb/>
von ihm gewahr wurde. „Ikarus, Ikarus!“ rief er<lb/>
troſtlos durch den leeren Luftraum. „Wo, in welchem<lb/>
Bezirke der Luft ſoll ich dich ſuchen?“ Endlich ſandte<lb/>
er die ängſtlich forſchenden Blicke nach der Tiefe. Da<lb/>ſah er im Waſſer die Federn ſchwimmen. Nun ſenkte<lb/>
er ſeinen Flug und ging, die Flügel abgelegt, ohne Troſt<lb/>
am Ufer hin und her, wo bald die Meereswellen den<lb/>
Leichnam ſeines unglückſeligen Kindes ans Geſtade ſpiel¬<lb/>
ten. Jetzt war der ermordete Talos gerächt. Der ver¬<lb/>
zweifelnde Vater ſorgte für das Begräbniß des Sohnes.<lb/>
Es war eine Inſel, wo er ſich niedergelaſſen, und wo<lb/>
der Leichnam ans Ufer geſchwemmt worden war. Zum<lb/>
ewigen Gedächtniß an das jammervolle Ereigniß erhielt<lb/>
das Eiland den Namen Ikaria.</p><lb/><p>Als Dädalus ſeinen Sohn begraben hatte, fuhr er<lb/>
von dieſer Inſel weiter nach der großen Inſel Sicilien.<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[86/0112]
gemacht, ſeinen väterlichen Führer verließ, und in verwege¬
nem Uebermuthe mit ſeinem Flügelpaar einer höheren Zone
zuſteuerte. Aber die gedrohte Strafe blieb nicht aus.
Die Nachbarſchaft der Sonne erweichte mit allzukräfti¬
gen Strahlen das Wachs, das die Fittiche zuſammen¬
hielt, und ehe es Ikarus nur bemerkte, waren die Flügel
aufgelöſt und zu beiden Seiten den Schultern entſunken.
Noch ruderte der unglückliche Jüngling und ſchwang ſei¬
ne nackten Arme; aber er bekam keine Luft zu faſſen,
und plötzlich ſtürzte er in die Tiefe. Er hatte den Na¬
men ſeines Vaters als Hülferuf auf den Lippen; doch
ehe er ihn ausſprechen konnte, hatte ihn die blaue Mee¬
resfluth verſchlungen. Das alles war ſo ſchnell geſchehen,
daß Dädalus, hinter ſich nach ſeinem Sohne, wie er von
Zeit zu Zeit zu thun gewohnt war, blickend, nichts mehr
von ihm gewahr wurde. „Ikarus, Ikarus!“ rief er
troſtlos durch den leeren Luftraum. „Wo, in welchem
Bezirke der Luft ſoll ich dich ſuchen?“ Endlich ſandte
er die ängſtlich forſchenden Blicke nach der Tiefe. Da
ſah er im Waſſer die Federn ſchwimmen. Nun ſenkte
er ſeinen Flug und ging, die Flügel abgelegt, ohne Troſt
am Ufer hin und her, wo bald die Meereswellen den
Leichnam ſeines unglückſeligen Kindes ans Geſtade ſpiel¬
ten. Jetzt war der ermordete Talos gerächt. Der ver¬
zweifelnde Vater ſorgte für das Begräbniß des Sohnes.
Es war eine Inſel, wo er ſich niedergelaſſen, und wo
der Leichnam ans Ufer geſchwemmt worden war. Zum
ewigen Gedächtniß an das jammervolle Ereigniß erhielt
das Eiland den Namen Ikaria.
Als Dädalus ſeinen Sohn begraben hatte, fuhr er
von dieſer Inſel weiter nach der großen Inſel Sicilien.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 1. Stuttgart, 1838, S. 86. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen01_1838/112>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.