Mit Sonnenaufgang lag Nestors Stadt Pylos vor den Augen der Schiffenden. Dort brachte gerade das Volk in neun Rotten geschaart dem Meeresgotte neun schwarze Stiere zum Opfer dar; verbrannte sie dem Gott und schmauste von den Ueberbleibseln. Da landeten die Männer aus Ithaka, und Telemach, von Athene als Mentor geführt und zu keckem Gruße aufgemuntert, eilte unter die Versammlung des pylischen Volkes. Hier saß Nestor mit seinen Söhnen: Freunde rüsteten das Mahl, Diener steckten das Fleisch an Spieße und brieten es. Als nun die Pylier Fremdlinge ans Ufer steigen und herannahen sahen, eilten sie ihnen sogleich in dichten Haufen entgegen, boten ihnen die Hände zum Gruß, und nöthigten den Telemach und seinen Führer zu sitzen. Insbesondere ergriff sie Pisistratus, der Sohn Nestors, beide bei der Hand, nöthigte sie freundlich am Gastmahl Theil zu nehmen, und wies ihnen am Ufersande des Meeres auf dickwolligen Fließen zwischen seinem Vater Nestor und seinem Bruder Thrasymedes den Ehrensitz an. Dann legte er ihnen von dem besten Fleische vor, füllte zwei goldene Becher mit Wein, trank ihnen unter Hand¬ schlag zu, und sprach zu der verstellten Athene: "Bring dem Poseidon das Trankopfer mit Gebet, o Fremdling, und laß auch deinen jüngeren Freund also thun! Bedürfen doch alle Sterbliche der Götter!" Athene nahm den Be¬ cher, flehte vom Meeresgotte Segen auf Nestor, seine Söhne und alle Pylier herab, und bat um Vollendung dessen, weßwegen Telemach zu Meere dahergekommen. Dann schüttete sie von dem Trank zu Boden, und hieß ihren jungen Begleiter ein Gleiches thun.
Darauf wandte man sich zu Trank und Speise,
Mit Sonnenaufgang lag Neſtors Stadt Pylos vor den Augen der Schiffenden. Dort brachte gerade das Volk in neun Rotten geſchaart dem Meeresgotte neun ſchwarze Stiere zum Opfer dar; verbrannte ſie dem Gott und ſchmauste von den Ueberbleibſeln. Da landeten die Männer aus Ithaka, und Telemach, von Athene als Mentor geführt und zu keckem Gruße aufgemuntert, eilte unter die Verſammlung des pyliſchen Volkes. Hier ſaß Neſtor mit ſeinen Söhnen: Freunde rüſteten das Mahl, Diener ſteckten das Fleiſch an Spieße und brieten es. Als nun die Pylier Fremdlinge ans Ufer ſteigen und herannahen ſahen, eilten ſie ihnen ſogleich in dichten Haufen entgegen, boten ihnen die Hände zum Gruß, und nöthigten den Telemach und ſeinen Führer zu ſitzen. Insbeſondere ergriff ſie Piſiſtratus, der Sohn Neſtors, beide bei der Hand, nöthigte ſie freundlich am Gaſtmahl Theil zu nehmen, und wies ihnen am Uferſande des Meeres auf dickwolligen Fließen zwiſchen ſeinem Vater Neſtor und ſeinem Bruder Thraſymedes den Ehrenſitz an. Dann legte er ihnen von dem beſten Fleiſche vor, füllte zwei goldene Becher mit Wein, trank ihnen unter Hand¬ ſchlag zu, und ſprach zu der verſtellten Athene: „Bring dem Poſeidon das Trankopfer mit Gebet, o Fremdling, und laß auch deinen jüngeren Freund alſo thun! Bedürfen doch alle Sterbliche der Götter!“ Athene nahm den Be¬ cher, flehte vom Meeresgotte Segen auf Neſtor, ſeine Söhne und alle Pylier herab, und bat um Vollendung deſſen, weßwegen Telemach zu Meere dahergekommen. Dann ſchüttete ſie von dem Trank zu Boden, und hieß ihren jungen Begleiter ein Gleiches thun.
Darauf wandte man ſich zu Trank und Speiſe,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0104"n="82"/><p>Mit Sonnenaufgang lag Neſtors Stadt Pylos vor<lb/>
den Augen der Schiffenden. Dort brachte gerade das<lb/>
Volk in neun Rotten geſchaart dem Meeresgotte neun<lb/>ſchwarze Stiere zum Opfer dar; verbrannte ſie dem Gott<lb/>
und ſchmauste von den Ueberbleibſeln. Da landeten die<lb/>
Männer aus Ithaka, und Telemach, von Athene als<lb/>
Mentor geführt und zu keckem Gruße aufgemuntert, eilte<lb/>
unter die Verſammlung des pyliſchen Volkes. Hier ſaß<lb/>
Neſtor mit ſeinen Söhnen: Freunde rüſteten das Mahl,<lb/>
Diener ſteckten das Fleiſch an Spieße und brieten es.<lb/>
Als nun die Pylier Fremdlinge ans Ufer ſteigen und<lb/>
herannahen ſahen, eilten ſie ihnen ſogleich in dichten<lb/>
Haufen entgegen, boten ihnen die Hände zum Gruß,<lb/>
und nöthigten den Telemach und ſeinen Führer zu ſitzen.<lb/>
Insbeſondere ergriff ſie Piſiſtratus, der Sohn Neſtors,<lb/>
beide bei der Hand, nöthigte ſie freundlich am Gaſtmahl<lb/>
Theil zu nehmen, und wies ihnen am Uferſande des<lb/>
Meeres auf dickwolligen Fließen zwiſchen ſeinem Vater<lb/>
Neſtor und ſeinem Bruder Thraſymedes den Ehrenſitz an.<lb/>
Dann legte er ihnen von dem beſten Fleiſche vor, füllte<lb/>
zwei goldene Becher mit Wein, trank ihnen unter Hand¬<lb/>ſchlag zu, und ſprach zu der verſtellten Athene: „Bring dem<lb/>
Poſeidon das Trankopfer mit Gebet, o Fremdling, und<lb/>
laß auch deinen jüngeren Freund alſo thun! Bedürfen<lb/>
doch alle Sterbliche der Götter!“ Athene nahm den Be¬<lb/>
cher, flehte vom Meeresgotte Segen auf Neſtor, ſeine<lb/>
Söhne und alle Pylier herab, und bat um Vollendung<lb/>
deſſen, weßwegen Telemach zu Meere dahergekommen.<lb/>
Dann ſchüttete ſie von dem Trank zu Boden, und hieß<lb/>
ihren jungen Begleiter ein Gleiches thun.</p><lb/><p>Darauf wandte man ſich zu Trank und Speiſe,<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[82/0104]
Mit Sonnenaufgang lag Neſtors Stadt Pylos vor
den Augen der Schiffenden. Dort brachte gerade das
Volk in neun Rotten geſchaart dem Meeresgotte neun
ſchwarze Stiere zum Opfer dar; verbrannte ſie dem Gott
und ſchmauste von den Ueberbleibſeln. Da landeten die
Männer aus Ithaka, und Telemach, von Athene als
Mentor geführt und zu keckem Gruße aufgemuntert, eilte
unter die Verſammlung des pyliſchen Volkes. Hier ſaß
Neſtor mit ſeinen Söhnen: Freunde rüſteten das Mahl,
Diener ſteckten das Fleiſch an Spieße und brieten es.
Als nun die Pylier Fremdlinge ans Ufer ſteigen und
herannahen ſahen, eilten ſie ihnen ſogleich in dichten
Haufen entgegen, boten ihnen die Hände zum Gruß,
und nöthigten den Telemach und ſeinen Führer zu ſitzen.
Insbeſondere ergriff ſie Piſiſtratus, der Sohn Neſtors,
beide bei der Hand, nöthigte ſie freundlich am Gaſtmahl
Theil zu nehmen, und wies ihnen am Uferſande des
Meeres auf dickwolligen Fließen zwiſchen ſeinem Vater
Neſtor und ſeinem Bruder Thraſymedes den Ehrenſitz an.
Dann legte er ihnen von dem beſten Fleiſche vor, füllte
zwei goldene Becher mit Wein, trank ihnen unter Hand¬
ſchlag zu, und ſprach zu der verſtellten Athene: „Bring dem
Poſeidon das Trankopfer mit Gebet, o Fremdling, und
laß auch deinen jüngeren Freund alſo thun! Bedürfen
doch alle Sterbliche der Götter!“ Athene nahm den Be¬
cher, flehte vom Meeresgotte Segen auf Neſtor, ſeine
Söhne und alle Pylier herab, und bat um Vollendung
deſſen, weßwegen Telemach zu Meere dahergekommen.
Dann ſchüttete ſie von dem Trank zu Boden, und hieß
ihren jungen Begleiter ein Gleiches thun.
Darauf wandte man ſich zu Trank und Speiſe,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840, S. 82. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/104>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.