Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840.

Bild:
<< vorherige Seite

bist eine untadelhafte Frau, auch deines Gatten Ruhm
ist groß; dein Volk, dein Land hat ein gutes Lob. Du
aber frage mich nach Allem, nur nicht nach meinem
Geschlecht und nach meiner Heimath, ich habe zu viel
Weh erduldet, als daß ich daran erinnert werden dürfte.
Wenn ich es aufzählen sollte, so müßte ich trostlos kla¬
gen, und würde von den Dienerinnen, oder gar von
dir selber mit Recht gescholten." Hierauf fuhr Penelope
fort: "Du siehest, Fremdling, daß es auch mir nicht
besser ergangen ist, seit mein geliebter Gemahl mich ver¬
lassen hat. Du kannst die Männer selbst zählen, die
um mich werben und mich bedrängen, und denen ich
seit drei Jahren durch eine List entgangen bin, die ich
jetzt nicht mehr fortsetzen kann." Damit erzählte sie ihm
von ihrem Gewebe, und wie der Betrug durch die
Mägde entdeckt worden war. "Hinfort kann ich," endete
sie, "der Vermählung nicht mehr ausweichen; meine
Eltern drängen mich, mein Sohn zürnt über die Ver¬
schwendung seines Erbguts. So siehst du, wie es mir
ergeht. Nun wohlan, verschweige mir auch dein Ge¬
schlecht nicht, Mann, du bist doch nicht der fabelhaften
Eiche oder dem Felsen entsprossen!"

"Wenn du mich nöthigest," erwiederte Odysseus,
"so will ich es dir wohl sagen." Und nun fing der
Schalk an, sein altes Lügenmährchen von Kreta zu erzählen.
Dieses sah der Wahrheit so ähnlich, daß Penelope in
Thränen zerfloß, und es den Odysseus im innersten
Herzen erbarmte. Dennoch standen ihm die Augensterne
wie Horn oder Eisen unbeweglich unter den Augenliedern,
und er war besonnen genug, die Thränen zurückzuhalten.
Als die Königin lange genug geweint, begann sie von

biſt eine untadelhafte Frau, auch deines Gatten Ruhm
iſt groß; dein Volk, dein Land hat ein gutes Lob. Du
aber frage mich nach Allem, nur nicht nach meinem
Geſchlecht und nach meiner Heimath, ich habe zu viel
Weh erduldet, als daß ich daran erinnert werden dürfte.
Wenn ich es aufzählen ſollte, ſo müßte ich troſtlos kla¬
gen, und würde von den Dienerinnen, oder gar von
dir ſelber mit Recht geſcholten.“ Hierauf fuhr Penelope
fort: „Du ſieheſt, Fremdling, daß es auch mir nicht
beſſer ergangen iſt, ſeit mein geliebter Gemahl mich ver¬
laſſen hat. Du kannſt die Männer ſelbſt zählen, die
um mich werben und mich bedrängen, und denen ich
ſeit drei Jahren durch eine Liſt entgangen bin, die ich
jetzt nicht mehr fortſetzen kann.“ Damit erzählte ſie ihm
von ihrem Gewebe, und wie der Betrug durch die
Mägde entdeckt worden war. „Hinfort kann ich,“ endete
ſie, „der Vermählung nicht mehr ausweichen; meine
Eltern drängen mich, mein Sohn zürnt über die Ver¬
ſchwendung ſeines Erbguts. So ſiehſt du, wie es mir
ergeht. Nun wohlan, verſchweige mir auch dein Ge¬
ſchlecht nicht, Mann, du biſt doch nicht der fabelhaften
Eiche oder dem Felſen entſproſſen!“

„Wenn du mich nöthigeſt,“ erwiederte Odyſſeus,
„ſo will ich es dir wohl ſagen.“ Und nun fing der
Schalk an, ſein altes Lügenmährchen von Kreta zu erzählen.
Dieſes ſah der Wahrheit ſo ähnlich, daß Penelope in
Thränen zerfloß, und es den Odyſſeus im innerſten
Herzen erbarmte. Dennoch ſtanden ihm die Augenſterne
wie Horn oder Eiſen unbeweglich unter den Augenliedern,
und er war beſonnen genug, die Thränen zurückzuhalten.
Als die Königin lange genug geweint, begann ſie von

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0260" n="238"/>
bi&#x017F;t eine untadelhafte Frau, auch deines Gatten Ruhm<lb/>
i&#x017F;t groß; dein Volk, dein Land hat ein gutes Lob. Du<lb/>
aber frage mich nach Allem, nur nicht nach meinem<lb/>
Ge&#x017F;chlecht und nach meiner Heimath, ich habe zu viel<lb/>
Weh erduldet, als daß ich daran erinnert werden dürfte.<lb/>
Wenn ich es aufzählen &#x017F;ollte, &#x017F;o müßte ich tro&#x017F;tlos kla¬<lb/>
gen, und würde von den Dienerinnen, oder gar von<lb/>
dir &#x017F;elber mit Recht ge&#x017F;cholten.&#x201C; Hierauf fuhr Penelope<lb/>
fort: &#x201E;Du &#x017F;iehe&#x017F;t, Fremdling, daß es auch mir nicht<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er ergangen i&#x017F;t, &#x017F;eit mein geliebter Gemahl mich ver¬<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en hat. Du kann&#x017F;t die Männer &#x017F;elb&#x017F;t zählen, die<lb/>
um mich werben und mich bedrängen, und denen ich<lb/>
&#x017F;eit drei Jahren durch eine Li&#x017F;t entgangen bin, die ich<lb/>
jetzt nicht mehr fort&#x017F;etzen kann.&#x201C; Damit erzählte &#x017F;ie ihm<lb/>
von ihrem Gewebe, und wie der Betrug durch die<lb/>
Mägde entdeckt worden war. &#x201E;Hinfort kann ich,&#x201C; endete<lb/>
&#x017F;ie, &#x201E;der Vermählung nicht mehr ausweichen; meine<lb/>
Eltern drängen mich, mein Sohn zürnt über die Ver¬<lb/>
&#x017F;chwendung &#x017F;eines Erbguts. So &#x017F;ieh&#x017F;t du, wie es mir<lb/>
ergeht. Nun wohlan, ver&#x017F;chweige mir auch dein Ge¬<lb/>
&#x017F;chlecht nicht, Mann, du bi&#x017F;t doch nicht der fabelhaften<lb/>
Eiche oder dem Fel&#x017F;en ent&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en!&#x201C;</p><lb/>
            <p>&#x201E;Wenn du mich nöthige&#x017F;t,&#x201C; erwiederte Ody&#x017F;&#x017F;eus,<lb/>
&#x201E;&#x017F;o will ich es dir wohl &#x017F;agen.&#x201C; Und nun fing der<lb/>
Schalk an, &#x017F;ein altes Lügenmährchen von Kreta zu erzählen.<lb/>
Die&#x017F;es &#x017F;ah der Wahrheit &#x017F;o ähnlich, daß Penelope in<lb/>
Thränen zerfloß, und es den Ody&#x017F;&#x017F;eus im inner&#x017F;ten<lb/>
Herzen erbarmte. Dennoch &#x017F;tanden ihm die Augen&#x017F;terne<lb/>
wie Horn oder Ei&#x017F;en unbeweglich unter den Augenliedern,<lb/>
und er war be&#x017F;onnen genug, die Thränen zurückzuhalten.<lb/>
Als die Königin lange genug geweint, begann &#x017F;ie von<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[238/0260] biſt eine untadelhafte Frau, auch deines Gatten Ruhm iſt groß; dein Volk, dein Land hat ein gutes Lob. Du aber frage mich nach Allem, nur nicht nach meinem Geſchlecht und nach meiner Heimath, ich habe zu viel Weh erduldet, als daß ich daran erinnert werden dürfte. Wenn ich es aufzählen ſollte, ſo müßte ich troſtlos kla¬ gen, und würde von den Dienerinnen, oder gar von dir ſelber mit Recht geſcholten.“ Hierauf fuhr Penelope fort: „Du ſieheſt, Fremdling, daß es auch mir nicht beſſer ergangen iſt, ſeit mein geliebter Gemahl mich ver¬ laſſen hat. Du kannſt die Männer ſelbſt zählen, die um mich werben und mich bedrängen, und denen ich ſeit drei Jahren durch eine Liſt entgangen bin, die ich jetzt nicht mehr fortſetzen kann.“ Damit erzählte ſie ihm von ihrem Gewebe, und wie der Betrug durch die Mägde entdeckt worden war. „Hinfort kann ich,“ endete ſie, „der Vermählung nicht mehr ausweichen; meine Eltern drängen mich, mein Sohn zürnt über die Ver¬ ſchwendung ſeines Erbguts. So ſiehſt du, wie es mir ergeht. Nun wohlan, verſchweige mir auch dein Ge¬ ſchlecht nicht, Mann, du biſt doch nicht der fabelhaften Eiche oder dem Felſen entſproſſen!“ „Wenn du mich nöthigeſt,“ erwiederte Odyſſeus, „ſo will ich es dir wohl ſagen.“ Und nun fing der Schalk an, ſein altes Lügenmährchen von Kreta zu erzählen. Dieſes ſah der Wahrheit ſo ähnlich, daß Penelope in Thränen zerfloß, und es den Odyſſeus im innerſten Herzen erbarmte. Dennoch ſtanden ihm die Augenſterne wie Horn oder Eiſen unbeweglich unter den Augenliedern, und er war beſonnen genug, die Thränen zurückzuhalten. Als die Königin lange genug geweint, begann ſie von

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/260
Zitationshilfe: Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840, S. 238. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/260>, abgerufen am 15.05.2024.