Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840.

Bild:
<< vorherige Seite

lebt, wenn anders ich selbst vom Lebenshauch beseelt bin;
ich bin Orestes, bin dein Bruder, erkenne mich an die¬
sem Mahlzeichen, mit dem der Vater mich am Arme
gezeichnet! Glaubst du nun, daß ich lebe?" -- "O
Lichtstrahl in der Nacht!" rief Elektra und lag in seinen
Armen.

In diesem Augenblicke kam der Mann aus dem
Pallaste, welcher der Königin die falsche Todesbotschaft
aus Phocis überbracht hatte; es war der Pfleger des
jungen Orestes, dem einst Elektra selbst den Knaben über¬
geben, und der ihn auf ihren Befehl ins Land der Pho¬
cier geleitet hatte. Als er mit kurzen Worten der Jung¬
frau dieses kund that, reichte sie ihm erfreut die Hand und
sprach: "O du einziger Retter dieses Hauses! Welchen
Dienst haben mir diese theuren Hände, diese treu bemüh¬
ten Füße geleistet! Wie verbargst du dich so lange un¬
entdeckt? Wie habt ihr doch Alles angelegt und verab¬
redet?" -- Aber der Pfleger stand ihren ungestümen
Fragen nicht Rede. "Es wird die Zeit kommen, da ich
dir Alles mit Gemächlichkeit erzählen kann, edle Königs¬
tochter! Jetzt aber drängt die Stunde zum Angriff, zur
Rache! Noch ist Klytämnestra allein im Hause, noch
bewacht sie kein Mann drinnen; denn Aegisth verweilt
noch in der Ferne! wenn ihr aber noch einen Augenblick
zögert, so habt ihr mit Vielen und Ueberlegenen den
Kampf zu wagen!" Orestes stimmte ein und eilte mit
seinem treuen Freunde Pylades, dem Sohne des Königes
Strophius aus Phocis, der an seiner Seite gekommen
war, und mit allen andern Begleitern in den Pallast, und
Elektra, nachdem sie flehend den Altar Apollo's umfaßt
hatte, folgte ihnen. --

lebt, wenn anders ich ſelbſt vom Lebenshauch beſeelt bin;
ich bin Oreſtes, bin dein Bruder, erkenne mich an die¬
ſem Mahlzeichen, mit dem der Vater mich am Arme
gezeichnet! Glaubſt du nun, daß ich lebe?“ — „O
Lichtſtrahl in der Nacht!“ rief Elektra und lag in ſeinen
Armen.

In dieſem Augenblicke kam der Mann aus dem
Pallaſte, welcher der Königin die falſche Todesbotſchaft
aus Phocis überbracht hatte; es war der Pfleger des
jungen Oreſtes, dem einſt Elektra ſelbſt den Knaben über¬
geben, und der ihn auf ihren Befehl ins Land der Pho¬
cier geleitet hatte. Als er mit kurzen Worten der Jung¬
frau dieſes kund that, reichte ſie ihm erfreut die Hand und
ſprach: „O du einziger Retter dieſes Hauſes! Welchen
Dienſt haben mir dieſe theuren Hände, dieſe treu bemüh¬
ten Füße geleiſtet! Wie verbargſt du dich ſo lange un¬
entdeckt? Wie habt ihr doch Alles angelegt und verab¬
redet?“ — Aber der Pfleger ſtand ihren ungeſtümen
Fragen nicht Rede. „Es wird die Zeit kommen, da ich
dir Alles mit Gemächlichkeit erzählen kann, edle Königs¬
tochter! Jetzt aber drängt die Stunde zum Angriff, zur
Rache! Noch iſt Klytämneſtra allein im Hauſe, noch
bewacht ſie kein Mann drinnen; denn Aegiſth verweilt
noch in der Ferne! wenn ihr aber noch einen Augenblick
zögert, ſo habt ihr mit Vielen und Ueberlegenen den
Kampf zu wagen!“ Oreſtes ſtimmte ein und eilte mit
ſeinem treuen Freunde Pylades, dem Sohne des Königes
Strophius aus Phocis, der an ſeiner Seite gekommen
war, und mit allen andern Begleitern in den Pallaſt, und
Elektra, nachdem ſie flehend den Altar Apollo's umfaßt
hatte, folgte ihnen. —

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0049" n="27"/>
lebt, wenn anders ich &#x017F;elb&#x017F;t vom Lebenshauch be&#x017F;eelt bin;<lb/>
ich bin Ore&#x017F;tes, bin dein Bruder, erkenne mich an die¬<lb/>
&#x017F;em Mahlzeichen, mit dem der Vater mich am Arme<lb/>
gezeichnet! Glaub&#x017F;t du nun, daß ich lebe?&#x201C; &#x2014; &#x201E;O<lb/>
Licht&#x017F;trahl in der Nacht!&#x201C; rief Elektra und lag in &#x017F;einen<lb/>
Armen.</p><lb/>
            <p>In die&#x017F;em Augenblicke kam der Mann aus dem<lb/>
Palla&#x017F;te, welcher der Königin die fal&#x017F;che Todesbot&#x017F;chaft<lb/>
aus Phocis überbracht hatte; es war der Pfleger des<lb/>
jungen Ore&#x017F;tes, dem ein&#x017F;t Elektra &#x017F;elb&#x017F;t den Knaben über¬<lb/>
geben, und der ihn auf ihren Befehl ins Land der Pho¬<lb/>
cier geleitet hatte. Als er mit kurzen Worten der Jung¬<lb/>
frau die&#x017F;es kund that, reichte &#x017F;ie ihm erfreut die Hand und<lb/>
&#x017F;prach: &#x201E;O du einziger Retter die&#x017F;es Hau&#x017F;es! Welchen<lb/>
Dien&#x017F;t haben mir die&#x017F;e theuren Hände, die&#x017F;e treu bemüh¬<lb/>
ten Füße gelei&#x017F;tet! Wie verbarg&#x017F;t du dich &#x017F;o lange un¬<lb/>
entdeckt? Wie habt ihr doch Alles angelegt und verab¬<lb/>
redet?&#x201C; &#x2014; Aber der Pfleger &#x017F;tand ihren unge&#x017F;tümen<lb/>
Fragen nicht Rede. &#x201E;Es wird die Zeit kommen, da ich<lb/>
dir Alles mit Gemächlichkeit erzählen kann, edle Königs¬<lb/>
tochter! Jetzt aber drängt die Stunde zum Angriff, zur<lb/>
Rache! Noch i&#x017F;t Klytämne&#x017F;tra allein im Hau&#x017F;e, noch<lb/>
bewacht &#x017F;ie kein Mann drinnen; denn Aegi&#x017F;th verweilt<lb/>
noch in der Ferne! wenn ihr aber noch einen Augenblick<lb/>
zögert, &#x017F;o habt ihr mit Vielen und Ueberlegenen den<lb/>
Kampf zu wagen!&#x201C; Ore&#x017F;tes &#x017F;timmte ein und eilte mit<lb/>
&#x017F;einem treuen Freunde Pylades, dem Sohne des Königes<lb/>
Strophius aus Phocis, der an &#x017F;einer Seite gekommen<lb/>
war, und mit allen andern Begleitern in den Palla&#x017F;t, und<lb/>
Elektra, nachdem &#x017F;ie flehend den Altar Apollo's umfaßt<lb/>
hatte, folgte ihnen. &#x2014;</p><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[27/0049] lebt, wenn anders ich ſelbſt vom Lebenshauch beſeelt bin; ich bin Oreſtes, bin dein Bruder, erkenne mich an die¬ ſem Mahlzeichen, mit dem der Vater mich am Arme gezeichnet! Glaubſt du nun, daß ich lebe?“ — „O Lichtſtrahl in der Nacht!“ rief Elektra und lag in ſeinen Armen. In dieſem Augenblicke kam der Mann aus dem Pallaſte, welcher der Königin die falſche Todesbotſchaft aus Phocis überbracht hatte; es war der Pfleger des jungen Oreſtes, dem einſt Elektra ſelbſt den Knaben über¬ geben, und der ihn auf ihren Befehl ins Land der Pho¬ cier geleitet hatte. Als er mit kurzen Worten der Jung¬ frau dieſes kund that, reichte ſie ihm erfreut die Hand und ſprach: „O du einziger Retter dieſes Hauſes! Welchen Dienſt haben mir dieſe theuren Hände, dieſe treu bemüh¬ ten Füße geleiſtet! Wie verbargſt du dich ſo lange un¬ entdeckt? Wie habt ihr doch Alles angelegt und verab¬ redet?“ — Aber der Pfleger ſtand ihren ungeſtümen Fragen nicht Rede. „Es wird die Zeit kommen, da ich dir Alles mit Gemächlichkeit erzählen kann, edle Königs¬ tochter! Jetzt aber drängt die Stunde zum Angriff, zur Rache! Noch iſt Klytämneſtra allein im Hauſe, noch bewacht ſie kein Mann drinnen; denn Aegiſth verweilt noch in der Ferne! wenn ihr aber noch einen Augenblick zögert, ſo habt ihr mit Vielen und Ueberlegenen den Kampf zu wagen!“ Oreſtes ſtimmte ein und eilte mit ſeinem treuen Freunde Pylades, dem Sohne des Königes Strophius aus Phocis, der an ſeiner Seite gekommen war, und mit allen andern Begleitern in den Pallaſt, und Elektra, nachdem ſie flehend den Altar Apollo's umfaßt hatte, folgte ihnen. —

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/49
Zitationshilfe: Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840, S. 27. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/49>, abgerufen am 24.11.2024.