Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796.

Bild:
<< vorherige Seite

Sievers Briefe
Chinesen und denen Anno 1770 oder 71 von Astrachan
entflohenen Kalmücken eine Schlacht vorgefallen seyn
soll. Jetzt wohnen noch zahlreiche Reste dieses Volks in
guter Ruhe theils um den Ursprung der Flüsse, aus de-
ren Vereinigung der obere Jrtisch entstehet, theils an
den Flüssen Boro-tall und Gandshaga. Sie stehen,
nebst denen am See Sarenküll, hinter dem Allatau,
alle unter chinesischer Bothmäßigkeit. -- Vey vorge-
dachtem Hügel, von welchem nicht weit das Flüßchen
Chattun. Ssu vorbey und dem Allagüll zufließt, fand
ich noch eine große Menge vom obgemeldeten Rheo cru-
ento
,
aber, außer vorher erwähnten Pflanzen, alle übrige
schon verdorret. Einen Korssak (Canis Corsac) ver-
folgten wir lange, er rettete sich aber durch seine Ge-
schwindigkeit. Ehe wir zum Tarabagatai kamen, be-
merkte ich ganz besondere Hügel und Gräben, die mir
vermuthen ließen, als wären hier ehemals befestigte
Wohnungen gewesen. Meine Kirgisen konnten mir wei-
ter keine Auskunft darüber geben. Vielleicht sind sie von
den Tschuden.

Den 7ten Jul. Endlich heute Nachmittag kamen
wir denn glücklich, aber sehr ermüdet, wieder zu unserer
nachgelassenen Equipage auf dem hohen Tarabagatai an.
O! wie äußerst angenehm war es hier, kühle, erfrischen-
de Luft, keine stechenden Jnsekten, und keine verdorrte
Pflanzen! Hier fand ich einige Bekannte meines Doll-
metschers, die vorsetzlich für mich Milchbranntewein
(Arracki) destillirt hatten. Es wurde also ein freund-
schaftlicher Kreiß gemacht, in dessen Mitte gar bald ein

gebra-

Sievers Briefe
Chineſen und denen Anno 1770 oder 71 von Aſtrachan
entflohenen Kalmuͤcken eine Schlacht vorgefallen ſeyn
ſoll. Jetzt wohnen noch zahlreiche Reſte dieſes Volks in
guter Ruhe theils um den Urſprung der Fluͤſſe, aus de-
ren Vereinigung der obere Jrtiſch entſtehet, theils an
den Fluͤſſen Boro-tall und Gandſhagà. Sie ſtehen,
nebſt denen am See Sarenkuͤll, hinter dem Allatau,
alle unter chineſiſcher Bothmaͤßigkeit. — Vey vorge-
dachtem Huͤgel, von welchem nicht weit das Fluͤßchen
Chattun. Sſu vorbey und dem Allaguͤll zufließt, fand
ich noch eine große Menge vom obgemeldeten Rheo cru-
ento
,
aber, außer vorher erwaͤhnten Pflanzen, alle uͤbrige
ſchon verdorret. Einen Korſſak (Canis Corſac) ver-
folgten wir lange, er rettete ſich aber durch ſeine Ge-
ſchwindigkeit. Ehe wir zum Tarabagatai kamen, be-
merkte ich ganz beſondere Huͤgel und Graͤben, die mir
vermuthen ließen, als waͤren hier ehemals befeſtigte
Wohnungen geweſen. Meine Kirgiſen konnten mir wei-
ter keine Auskunft daruͤber geben. Vielleicht ſind ſie von
den Tſchuden.

Den 7ten Jul. Endlich heute Nachmittag kamen
wir denn gluͤcklich, aber ſehr ermuͤdet, wieder zu unſerer
nachgelaſſenen Equipage auf dem hohen Tarabagatai an.
O! wie aͤußerſt angenehm war es hier, kuͤhle, erfriſchen-
de Luft, keine ſtechenden Jnſekten, und keine verdorrte
Pflanzen! Hier fand ich einige Bekannte meines Doll-
metſchers, die vorſetzlich fuͤr mich Milchbranntewein
(Arracki) deſtillirt hatten. Es wurde alſo ein freund-
ſchaftlicher Kreiß gemacht, in deſſen Mitte gar bald ein

gebra-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0162" n="154"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sievers Briefe</hi></fw><lb/>
Chine&#x017F;en und denen <hi rendition="#aq">Anno</hi> 1770 oder 71 von A&#x017F;trachan<lb/>
entflohenen Kalmu&#x0364;cken eine Schlacht vorgefallen &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;oll. Jetzt wohnen noch zahlreiche Re&#x017F;te die&#x017F;es Volks in<lb/>
guter Ruhe theils um den Ur&#x017F;prung der Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, aus de-<lb/>
ren Vereinigung der obere <hi rendition="#fr">Jrti&#x017F;ch</hi> ent&#x017F;tehet, theils an<lb/>
den Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#fr">Boro-tall</hi> und <hi rendition="#fr">Gand&#x017F;hag</hi><hi rendition="#aq">à.</hi> Sie &#x017F;tehen,<lb/>
neb&#x017F;t denen am See Sarenku&#x0364;ll, hinter dem <hi rendition="#fr">Allatau,</hi><lb/>
alle unter chine&#x017F;i&#x017F;cher Bothma&#x0364;ßigkeit. &#x2014; Vey vorge-<lb/>
dachtem Hu&#x0364;gel, von welchem nicht weit das Flu&#x0364;ßchen<lb/><hi rendition="#fr">Chattun. S&#x017F;u</hi> vorbey und dem <hi rendition="#fr">Allagu&#x0364;ll</hi> zufließt, fand<lb/>
ich noch eine große Menge vom obgemeldeten <hi rendition="#aq">Rheo <hi rendition="#i">cru-<lb/>
ento</hi>,</hi> aber, außer vorher erwa&#x0364;hnten Pflanzen, alle u&#x0364;brige<lb/>
&#x017F;chon verdorret. Einen <hi rendition="#fr">Kor&#x017F;&#x017F;ak</hi> <hi rendition="#aq">(Canis Cor&#x017F;ac)</hi> ver-<lb/>
folgten wir lange, er rettete &#x017F;ich aber durch &#x017F;eine Ge-<lb/>
&#x017F;chwindigkeit. Ehe wir zum Tarabagatai kamen, be-<lb/>
merkte ich ganz be&#x017F;ondere Hu&#x0364;gel und Gra&#x0364;ben, die mir<lb/>
vermuthen ließen, als wa&#x0364;ren hier ehemals befe&#x017F;tigte<lb/>
Wohnungen gewe&#x017F;en. Meine Kirgi&#x017F;en konnten mir wei-<lb/>
ter keine Auskunft daru&#x0364;ber geben. Vielleicht &#x017F;ind &#x017F;ie von<lb/>
den T&#x017F;chuden.</p><lb/>
          <p>Den 7ten Jul. Endlich heute Nachmittag kamen<lb/>
wir denn glu&#x0364;cklich, aber &#x017F;ehr ermu&#x0364;det, wieder zu un&#x017F;erer<lb/>
nachgela&#x017F;&#x017F;enen Equipage auf dem hohen Tarabagatai an.<lb/><hi rendition="#fr">O!</hi> wie a&#x0364;ußer&#x017F;t angenehm war es hier, ku&#x0364;hle, erfri&#x017F;chen-<lb/>
de Luft, keine &#x017F;techenden Jn&#x017F;ekten, und keine verdorrte<lb/>
Pflanzen! Hier fand ich einige Bekannte meines Doll-<lb/>
met&#x017F;chers, die vor&#x017F;etzlich fu&#x0364;r mich Milchbranntewein<lb/>
(<hi rendition="#fr">Arracki</hi>) de&#x017F;tillirt hatten. Es wurde al&#x017F;o ein freund-<lb/>
&#x017F;chaftlicher Kreiß gemacht, in de&#x017F;&#x017F;en Mitte gar bald ein<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">gebra-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[154/0162] Sievers Briefe Chineſen und denen Anno 1770 oder 71 von Aſtrachan entflohenen Kalmuͤcken eine Schlacht vorgefallen ſeyn ſoll. Jetzt wohnen noch zahlreiche Reſte dieſes Volks in guter Ruhe theils um den Urſprung der Fluͤſſe, aus de- ren Vereinigung der obere Jrtiſch entſtehet, theils an den Fluͤſſen Boro-tall und Gandſhagà. Sie ſtehen, nebſt denen am See Sarenkuͤll, hinter dem Allatau, alle unter chineſiſcher Bothmaͤßigkeit. — Vey vorge- dachtem Huͤgel, von welchem nicht weit das Fluͤßchen Chattun. Sſu vorbey und dem Allaguͤll zufließt, fand ich noch eine große Menge vom obgemeldeten Rheo cru- ento, aber, außer vorher erwaͤhnten Pflanzen, alle uͤbrige ſchon verdorret. Einen Korſſak (Canis Corſac) ver- folgten wir lange, er rettete ſich aber durch ſeine Ge- ſchwindigkeit. Ehe wir zum Tarabagatai kamen, be- merkte ich ganz beſondere Huͤgel und Graͤben, die mir vermuthen ließen, als waͤren hier ehemals befeſtigte Wohnungen geweſen. Meine Kirgiſen konnten mir wei- ter keine Auskunft daruͤber geben. Vielleicht ſind ſie von den Tſchuden. Den 7ten Jul. Endlich heute Nachmittag kamen wir denn gluͤcklich, aber ſehr ermuͤdet, wieder zu unſerer nachgelaſſenen Equipage auf dem hohen Tarabagatai an. O! wie aͤußerſt angenehm war es hier, kuͤhle, erfriſchen- de Luft, keine ſtechenden Jnſekten, und keine verdorrte Pflanzen! Hier fand ich einige Bekannte meines Doll- metſchers, die vorſetzlich fuͤr mich Milchbranntewein (Arracki) deſtillirt hatten. Es wurde alſo ein freund- ſchaftlicher Kreiß gemacht, in deſſen Mitte gar bald ein gebra-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796/162
Zitationshilfe: Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796, S. 154. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796/162>, abgerufen am 21.11.2024.