Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796.aus Sibirien. Nadelholz bewaldete Berge, die den Baikal begränzen,bey hellem Mondschein darboten. Da bey unsrer Ueber- fahrt nach Possolskoi der Abstand von einem Ufer zum andern nur ohngefähr 80 Werste beträgt, so wurde, in- dem wir fortrückten, die Scene oft verändert. Bald tiefe Thäler, bald beinahe in senkrechter Linie abgeschnit- ne ungeheure hohe Felsenwände, die sich auch so steil, wie der Fuß des Gebirges über dem Wasser, in die Tiefe des Sees hinabsenken; bald mächtige Gerülle (Rossypi) von Granit oder auch Schiefer, bald sehr angenehm ge- staltete, grünbelaubte und abgetheilte Gebirgkoppen; über uns den hell gestirnten Himmel, und um uns her eine sanftwallende See. Jch stand am vordern Ende des Galliots in tiefe Betrachtungen versenkt, und dachte an meine Freunde in Europa, zu denen ich meine best- gemeinten Wünsche hinüber sandte. Ein naher Wasser- fall des Ufers störte meine Gedanken endlich, und ich legte mich nieder. -- Als ich des Morgens erwachte, war unser einmastiges Schiff in den kleinen, sandigen Hafen (Prorwa) vor Anker gegangen. Von diesem Ankerplatz geht eine, aus Sand und Rollsteinen beste- hende, und auf 3 Werste sich erstreckende Landzunge bis an das Gesandschaftskloster (Possolskoi Monastyr) wo aus dem dabey gelegnen Dorfe die Postpferde, zur weitern Fortbringung der Reisenden, herbeygeschaft wer- den. Der Name des Klosters rührt von einem, von den Buräten vormals hier erschlagnen, rußischen Ge- sandten, der nach China bestimmt war, her. Die sonst nach China gehenden Kaufmanns-Caravanen pflegten hier
aus Sibirien. Nadelholz bewaldete Berge, die den Baikal begraͤnzen,bey hellem Mondſchein darboten. Da bey unſrer Ueber- fahrt nach Poſſolskoi der Abſtand von einem Ufer zum andern nur ohngefaͤhr 80 Werſte betraͤgt, ſo wurde, in- dem wir fortruͤckten, die Scene oft veraͤndert. Bald tiefe Thaͤler, bald beinahe in ſenkrechter Linie abgeſchnit- ne ungeheure hohe Felſenwaͤnde, die ſich auch ſo ſteil, wie der Fuß des Gebirges uͤber dem Waſſer, in die Tiefe des Sees hinabſenken; bald maͤchtige Geruͤlle (Roſſypi) von Granit oder auch Schiefer, bald ſehr angenehm ge- ſtaltete, gruͤnbelaubte und abgetheilte Gebirgkoppen; uͤber uns den hell geſtirnten Himmel, und um uns her eine ſanftwallende See. Jch ſtand am vordern Ende des Galliots in tiefe Betrachtungen verſenkt, und dachte an meine Freunde in Europa, zu denen ich meine beſt- gemeinten Wuͤnſche hinuͤber ſandte. Ein naher Waſſer- fall des Ufers ſtoͤrte meine Gedanken endlich, und ich legte mich nieder. ‒‒ Als ich des Morgens erwachte, war unſer einmaſtiges Schiff in den kleinen, ſandigen Hafen (Prorwa) vor Anker gegangen. Von dieſem Ankerplatz geht eine, aus Sand und Rollſteinen beſte- hende, und auf 3 Werſte ſich erſtreckende Landzunge bis an das Geſandſchaftskloſter (Poſſolskoi Monaſtyr) wo aus dem dabey gelegnen Dorfe die Poſtpferde, zur weitern Fortbringung der Reiſenden, herbeygeſchaft wer- den. Der Name des Kloſters ruͤhrt von einem, von den Buraͤten vormals hier erſchlagnen, rußiſchen Ge- ſandten, der nach China beſtimmt war, her. Die ſonſt nach China gehenden Kaufmanns-Caravanen pflegten hier
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0023" n="15"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">aus Sibirien.</hi></fw><lb/> Nadelholz bewaldete Berge, die den Baikal begraͤnzen,<lb/> bey hellem Mondſchein darboten. Da bey unſrer Ueber-<lb/> fahrt nach <hi rendition="#fr">Poſſolskoi</hi> der Abſtand von einem Ufer zum<lb/> andern nur ohngefaͤhr 80 Werſte betraͤgt, ſo wurde, in-<lb/> dem wir fortruͤckten, die Scene oft veraͤndert. Bald<lb/> tiefe Thaͤler, bald beinahe in ſenkrechter Linie abgeſchnit-<lb/> ne ungeheure hohe Felſenwaͤnde, die ſich auch ſo ſteil,<lb/> wie der Fuß des Gebirges uͤber dem Waſſer, in die Tiefe<lb/> des Sees hinabſenken; bald maͤchtige Geruͤlle (<hi rendition="#fr">Roſſypi</hi>)<lb/> von Granit oder auch Schiefer, bald ſehr angenehm ge-<lb/> ſtaltete, gruͤnbelaubte und abgetheilte Gebirgkoppen;<lb/> uͤber uns den hell geſtirnten Himmel, und um uns her<lb/> eine ſanftwallende See. Jch ſtand am vordern Ende<lb/> des Galliots in tiefe Betrachtungen verſenkt, und dachte<lb/> an meine Freunde in Europa, zu denen ich meine beſt-<lb/> gemeinten Wuͤnſche hinuͤber ſandte. Ein naher Waſſer-<lb/> fall des Ufers ſtoͤrte meine Gedanken endlich, und ich<lb/> legte mich nieder. ‒‒ Als ich des Morgens erwachte,<lb/> war unſer einmaſtiges Schiff in den kleinen, ſandigen<lb/> Hafen (<hi rendition="#fr">Prorwa</hi>) vor Anker gegangen. Von dieſem<lb/> Ankerplatz geht eine, aus Sand und Rollſteinen beſte-<lb/> hende, und auf 3 Werſte ſich erſtreckende Landzunge bis<lb/> an das Geſandſchaftskloſter (<hi rendition="#fr">Poſſolskoi Monaſtyr</hi>)<lb/> wo aus dem dabey gelegnen Dorfe die Poſtpferde, zur<lb/> weitern Fortbringung der Reiſenden, herbeygeſchaft wer-<lb/> den. Der Name des Kloſters ruͤhrt von einem, von<lb/> den Buraͤten vormals hier erſchlagnen, rußiſchen Ge-<lb/> ſandten, der nach China beſtimmt war, her. Die ſonſt<lb/> nach China gehenden Kaufmanns-Caravanen pflegten<lb/> <fw place="bottom" type="catch">hier</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [15/0023]
aus Sibirien.
Nadelholz bewaldete Berge, die den Baikal begraͤnzen,
bey hellem Mondſchein darboten. Da bey unſrer Ueber-
fahrt nach Poſſolskoi der Abſtand von einem Ufer zum
andern nur ohngefaͤhr 80 Werſte betraͤgt, ſo wurde, in-
dem wir fortruͤckten, die Scene oft veraͤndert. Bald
tiefe Thaͤler, bald beinahe in ſenkrechter Linie abgeſchnit-
ne ungeheure hohe Felſenwaͤnde, die ſich auch ſo ſteil,
wie der Fuß des Gebirges uͤber dem Waſſer, in die Tiefe
des Sees hinabſenken; bald maͤchtige Geruͤlle (Roſſypi)
von Granit oder auch Schiefer, bald ſehr angenehm ge-
ſtaltete, gruͤnbelaubte und abgetheilte Gebirgkoppen;
uͤber uns den hell geſtirnten Himmel, und um uns her
eine ſanftwallende See. Jch ſtand am vordern Ende
des Galliots in tiefe Betrachtungen verſenkt, und dachte
an meine Freunde in Europa, zu denen ich meine beſt-
gemeinten Wuͤnſche hinuͤber ſandte. Ein naher Waſſer-
fall des Ufers ſtoͤrte meine Gedanken endlich, und ich
legte mich nieder. ‒‒ Als ich des Morgens erwachte,
war unſer einmaſtiges Schiff in den kleinen, ſandigen
Hafen (Prorwa) vor Anker gegangen. Von dieſem
Ankerplatz geht eine, aus Sand und Rollſteinen beſte-
hende, und auf 3 Werſte ſich erſtreckende Landzunge bis
an das Geſandſchaftskloſter (Poſſolskoi Monaſtyr)
wo aus dem dabey gelegnen Dorfe die Poſtpferde, zur
weitern Fortbringung der Reiſenden, herbeygeſchaft wer-
den. Der Name des Kloſters ruͤhrt von einem, von
den Buraͤten vormals hier erſchlagnen, rußiſchen Ge-
ſandten, der nach China beſtimmt war, her. Die ſonſt
nach China gehenden Kaufmanns-Caravanen pflegten
hier
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |