Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Staden, Hans: Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschfresser Leuthen [...]. Marpurg [Marburg], 1557.

Bild:
<< vorherige Seite

nun so elende sahen gehen/ hatten sie eyn mitleiden mit mir/
vnd teyleten mir jrer kleyder mit. Jch fragte sie/ Warumb sie
kommen weren. Sie sagten/ Meinet halben / Jhnen were be
folhen/ das sie mich mit zu schiff brächten/ des solten sie alle
anschlege brauchen. Da erfrewete sich mein hertz vber die
barmhertzigkeyt Gottes. Vnd ich sagte zu dem eynen der
zweyer/ Perot genant/ welcher der Wilden spraach kunte/ Er
solte so fürwenden/ Er were mein bruder/ vnnd hette mir da
etliche kisten voll kauffmanschafft bracht/ das sie mich mit
jnen zu schiff brechten/ vnd die kisten holeten. Vnd das er vor
wendete/ Jch wölte vnder jnen bleiben/ pfeffer vnnd andere
mehr wahr zuuersamlen/ biß das die schiff wider kämen vffs
ander jar. Den reden nach brachten sie mich mit zu schiff/
mein herr zohe selbs mit. Sie hatten im schiff alle mitleiden
mit mir/ thaten mir vil guts. Wie wir nun vngeferlich
eyn tag oder fünff zu schiff waren gewesen/ fragte mich der
Wilde künig Abbati Bossange/ welchem ich geschenckt war/
wo die kisten weren/ das ich sie mir geben ließ/ das wir wider
möchten in zeiten heym kommen. Dieselbige meynung sagte
ich dem obersten des schiffs/ Der befalhe mir/ ich solte jnen
auffhalten/ biß das schiff sein volle last hette/ darumb/ ob sie
sich ye zürneten/ vnnd vngemach vnderstünden anzuheben/
wann sie sehen das sie mich im schiff behielten/ oder sunst eyn
verreterei anrichteten/ Sintemal es eyn volck da keyn ver-
trawen auff ist. Aber mein herr der könig meynte gentzlich er
wölte mich mit heym nemen. Aber ich hielt jn so lang auff
mit worten/ sagte das er nit so sehr eilete/ Dann er wuste wol
wann gute freund zusamen kemen/ konten sie so bald nit schey-
den. Aber wann sie wölten mit dem schiff wider hinweg fahren/
wölten wir auch widerumb nach seiner hütten ziehen/ hielte
jnen so auff.

nun ſo elende ſahen gehen/ hatten ſie eyn mitleiden mit mir/
vnd teyleten mir jrer kleyder mit. Jch fragte ſie/ Warumb ſie
kommen weren. Sie ſagten/ Meinet halben / Jhnen were be
folhen/ das ſie mich mit zů ſchiff bꝛaͤchten/ des ſolten ſie alle
anſchlege bꝛauchen. Da erfrewete ſich mein hertz vber die
barmhertzigkeyt Gottes. Vnd ich ſagte zů dem eynen der
zweyer/ Perot genant/ welcher der Wilden ſpꝛaach kunte/ Er
ſolte ſo fuͤrwenden/ Er were mein bꝛůder/ vnnd hette mir da
etliche kiſten voll kauffmanſchafft bꝛacht/ das ſie mich mit
jnen zů ſchiff bꝛechten/ vnd die kiſten holeten. Vnd das er voꝛ
wendete/ Jch woͤlte vnder jnen bleiben/ pfeffer vnnd andere
mehꝛ wahꝛ zuuerſamlen/ biß das die ſchiff wider kaͤmen vffs
ander jar. Den reden nach bꝛachten ſie mich mit zů ſchiff/
mein herꝛ zohe ſelbs mit. Sie hatten im ſchiff alle mitleiden
mit mir/ thaten mir vil gůts. Wie wir nun vngeferlich
eyn tag oder fünff zů ſchiff waren geweſen/ fragte mich der
Wilde kuͤnig Abbati Boſſange/ welchem ich geſchenckt war/
wo die kiſten weren/ das ich ſie mir geben ließ/ das wir wider
moͤchten in zeiten heym kommen. Dieſelbige meynung ſagte
ich dem oberſten des ſchiffs/ Der befalhe mir/ ich ſolte jnen
auffhalten/ biß das ſchiff ſein volle laſt hette/ darumb/ ob ſie
ſich ye zuͤrneten/ vnnd vngemach vnderſtuͤnden anzuheben/
wann ſie ſehen das ſie mich im ſchiff behielten/ oder ſunſt eyn
verꝛeterei anrichteten/ Sintemal es eyn volck da keyn ver-
trawen auff iſt. Aber mein herꝛ der koͤnig meynte gentzlich er
woͤlte mich mit heym nemen. Aber ich hielt jn so lang auff
mit woꝛten/ ſagte das er nit ſo ſehꝛ eilete/ Dann er wuſte wol
wañ gůte freund zuſamen kemen/ konten ſie ſo bald nit ſchey-
den. Aber wañ ſie woͤltẽ mit dem ſchiff wider hinweg fahꝛen/
woͤlten wir auch widerumb nach ſeiner huͤtten ziehen/ hielte
jnen ſo auff.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0117"/>
nun &#x017F;o elende &#x017F;ahen gehen/ hatten &#x017F;ie eyn mitleiden mit mir/<lb/>
vnd teyleten mir jrer kleyder mit. Jch fragte &#x017F;ie/ Warumb &#x017F;ie<lb/>
kommen weren. Sie &#x017F;agten/ Meinet halben / Jhnen were be<lb/>
folhen/ das &#x017F;ie mich mit z&#x016F; &#x017F;chiff b&#xA75B;a&#x0364;chten/ des &#x017F;olten &#x017F;ie alle<lb/>
an&#x017F;chlege b&#xA75B;auchen. Da erfrewete &#x017F;ich mein hertz vber die<lb/>
barmhertzigkeyt Gottes. Vnd ich &#x017F;agte z&#x016F; dem eynen der<lb/>
zweyer/ Perot genant/ welcher der Wilden &#x017F;p&#xA75B;aach kunte/ Er<lb/>
&#x017F;olte &#x017F;o fu&#x0364;rwenden/ Er were mein b&#xA75B;&#x016F;der/ vnnd hette mir da<lb/>
etliche ki&#x017F;ten voll kauffman&#x017F;chafft b&#xA75B;acht/ das &#x017F;ie mich mit<lb/>
jnen z&#x016F; &#x017F;chiff b&#xA75B;echten/ vnd die ki&#x017F;ten holeten. Vnd das er vo&#xA75B;<lb/>
wendete/ Jch wo&#x0364;lte vnder jnen bleiben/ pfeffer vnnd andere<lb/>
meh&#xA75B; wah&#xA75B; zuuer&#x017F;amlen/ biß das die &#x017F;chiff wider ka&#x0364;men vffs<lb/>
ander jar. Den reden nach b&#xA75B;achten &#x017F;ie mich mit z&#x016F; &#x017F;chiff/<lb/>
mein her&#xA75B; zohe &#x017F;elbs mit. Sie hatten im &#x017F;chiff alle mitleiden<lb/>
mit mir/ thaten mir vil g&#x016F;ts. Wie wir nun vngeferlich<lb/>
eyn tag oder fünff z&#x016F; &#x017F;chiff waren gewe&#x017F;en/ fragte mich der<lb/>
Wilde ku&#x0364;nig Abbati Bo&#x017F;&#x017F;ange/ welchem ich ge&#x017F;chenckt war/<lb/>
wo die ki&#x017F;ten weren/ das ich &#x017F;ie mir geben ließ/ das wir wider<lb/>
mo&#x0364;chten in zeiten heym kommen. Die&#x017F;elbige meynung &#x017F;agte<lb/>
ich dem ober&#x017F;ten des &#x017F;chiffs/ Der befalhe mir/ ich &#x017F;olte jnen<lb/>
auffhalten/ biß das &#x017F;chiff &#x017F;ein volle la&#x017F;t hette/ darumb/ ob &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich ye zu&#x0364;rneten/ vnnd vngemach vnder&#x017F;tu&#x0364;nden anzuheben/<lb/>
wann &#x017F;ie &#x017F;ehen das &#x017F;ie mich im &#x017F;chiff behielten/ oder &#x017F;un&#x017F;t eyn<lb/>
ver&#xA75B;eterei anrichteten/ Sintemal es eyn volck da keyn ver-<lb/>
trawen auff i&#x017F;t. Aber mein her&#xA75B; der ko&#x0364;nig meynte gentzlich er<lb/>
wo&#x0364;lte mich mit heym nemen. Aber ich hielt jn so lang auff<lb/>
mit wo&#xA75B;ten/ &#x017F;agte das er nit &#x017F;o &#x017F;eh&#xA75B; eilete/ Dann er wu&#x017F;te wol<lb/>
wañ g&#x016F;te freund zu&#x017F;amen kemen/ konten &#x017F;ie &#x017F;o bald nit &#x017F;chey-<lb/>
den. Aber wañ &#x017F;ie wo&#x0364;lte&#x0303; mit dem &#x017F;chiff wider hinweg fah&#xA75B;en/<lb/>
wo&#x0364;lten wir auch widerumb nach &#x017F;einer hu&#x0364;tten ziehen/ hielte<lb/>
jnen &#x017F;o auff.</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0117] nun ſo elende ſahen gehen/ hatten ſie eyn mitleiden mit mir/ vnd teyleten mir jrer kleyder mit. Jch fragte ſie/ Warumb ſie kommen weren. Sie ſagten/ Meinet halben / Jhnen were be folhen/ das ſie mich mit zů ſchiff bꝛaͤchten/ des ſolten ſie alle anſchlege bꝛauchen. Da erfrewete ſich mein hertz vber die barmhertzigkeyt Gottes. Vnd ich ſagte zů dem eynen der zweyer/ Perot genant/ welcher der Wilden ſpꝛaach kunte/ Er ſolte ſo fuͤrwenden/ Er were mein bꝛůder/ vnnd hette mir da etliche kiſten voll kauffmanſchafft bꝛacht/ das ſie mich mit jnen zů ſchiff bꝛechten/ vnd die kiſten holeten. Vnd das er voꝛ wendete/ Jch woͤlte vnder jnen bleiben/ pfeffer vnnd andere mehꝛ wahꝛ zuuerſamlen/ biß das die ſchiff wider kaͤmen vffs ander jar. Den reden nach bꝛachten ſie mich mit zů ſchiff/ mein herꝛ zohe ſelbs mit. Sie hatten im ſchiff alle mitleiden mit mir/ thaten mir vil gůts. Wie wir nun vngeferlich eyn tag oder fünff zů ſchiff waren geweſen/ fragte mich der Wilde kuͤnig Abbati Boſſange/ welchem ich geſchenckt war/ wo die kiſten weren/ das ich ſie mir geben ließ/ das wir wider moͤchten in zeiten heym kommen. Dieſelbige meynung ſagte ich dem oberſten des ſchiffs/ Der befalhe mir/ ich ſolte jnen auffhalten/ biß das ſchiff ſein volle laſt hette/ darumb/ ob ſie ſich ye zuͤrneten/ vnnd vngemach vnderſtuͤnden anzuheben/ wann ſie ſehen das ſie mich im ſchiff behielten/ oder ſunſt eyn verꝛeterei anrichteten/ Sintemal es eyn volck da keyn ver- trawen auff iſt. Aber mein herꝛ der koͤnig meynte gentzlich er woͤlte mich mit heym nemen. Aber ich hielt jn so lang auff mit woꝛten/ ſagte das er nit ſo ſehꝛ eilete/ Dann er wuſte wol wañ gůte freund zuſamen kemen/ konten ſie ſo bald nit ſchey- den. Aber wañ ſie woͤltẽ mit dem ſchiff wider hinweg fahꝛen/ woͤlten wir auch widerumb nach ſeiner huͤtten ziehen/ hielte jnen ſo auff.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Projekt Gutenberg-DE: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-06-28T07:11:29Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition (2012-09-04T07:11:29Z)
Frederike Neuber: Überarbeitung der digitalen Edition (2014-01-10T14:11:29Z)
Biblioteca Digital de Obras Raras e Especiais da Universidade de São Paulo: Biblioteca Digital de Obras Raras e Especiais da Universidade de São Paulo (2013-06-28T07:11:29Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Silbentrennung: aufgelöst
  • Zeilenumbrüche markiert: nein



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557/117
Zitationshilfe: Staden, Hans: Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschfresser Leuthen [...]. Marpurg [Marburg], 1557, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557/117>, abgerufen am 09.11.2024.