Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794.

Bild:
<< vorherige Seite

Zweyte Abtheilung. Reise von Dezima
Seine Gestalt ist wie ein Rhinoceroshorn oder wie ein
Zuckerhut, indem der Fuß sehr dick und breit, der übrige
Theil aber sehr spitzig ist. Die Landeseinwohner glau-
ben, der Gott des Windes habe auf diesem Berge seine
Residenz. Wenn sie ihn besuchen, bringen sie gewöhn-
lich zwey Tage auf der Hinaufreise zu. Die Herunter-
reise geschieht gemeiniglich nicht so langsam, bisweilen
so gar in Zeit von einigen Stunden, da sie denn sich ge-
wisser dazu eingerichteter kleiner Schlitten bedienen, die
aus Stroh gemacht sind, und vor den Leib gebunden
werden.

Auf dieser Reise sahen wir am Wege verschiedne
Knaben, die auf dem sandigen Boden ein Rad schlugen,
und uns auf diese Weise eine ganze Strecke begleiteten,
um Geld von uns zu bekommen, das wir ihnen denn
auch in kleiner kupferner Münze hinwarfen.

Heute kamen wir nicht eher, als spät am Abend in
voller Dunkelheit, mit Leuchten und Fackeln in unserm
Nacht-Quartiere an. Am folgenden Tage stand uns
eine beschwerliche Reise über die so genannten Fakonie-
Berge
bevor. Der ganze Vormittag wurde damit zuge-
bracht, hinauf zu kommen. Oben ruheten wir aus,
und den ganzen Nachmittag gebrauchten wir, auf der
andern Seite wieder hinunter zu kommen. Der Weg
ging durch Skawaro, Jamma Nakka, Kapto Jes.

Auf dieser Reise ließ ich mich selten tragen, son-
dern so oft es sich thun ließ, ging ich die mit Büschen
und wilden Bäumen reichlich bewachsenen Anhöhen zu
Fuß hinauf: die einzigen, die ich außer denen um
Nangasaki, habe besuchen und darauf botanisiren kön-
nen. Aber in eben demselben Verhältnisse, als ich mei-
nen Trägern die Last erleichterte, machte ich den Dol-
metschern, besonders den Unterbedienten, die mir wech-

Zweyte Abtheilung. Reiſe von Dezima
Seine Geſtalt iſt wie ein Rhinoceroshorn oder wie ein
Zuckerhut, indem der Fuß ſehr dick und breit, der uͤbrige
Theil aber ſehr ſpitzig iſt. Die Landeseinwohner glau-
ben, der Gott des Windes habe auf dieſem Berge ſeine
Reſidenz. Wenn ſie ihn beſuchen, bringen ſie gewoͤhn-
lich zwey Tage auf der Hinaufreiſe zu. Die Herunter-
reiſe geſchieht gemeiniglich nicht ſo langſam, bisweilen
ſo gar in Zeit von einigen Stunden, da ſie denn ſich ge-
wiſſer dazu eingerichteter kleiner Schlitten bedienen, die
aus Stroh gemacht ſind, und vor den Leib gebunden
werden.

Auf dieſer Reiſe ſahen wir am Wege verſchiedne
Knaben, die auf dem ſandigen Boden ein Rad ſchlugen,
und uns auf dieſe Weiſe eine ganze Strecke begleiteten,
um Geld von uns zu bekommen, das wir ihnen denn
auch in kleiner kupferner Muͤnze hinwarfen.

Heute kamen wir nicht eher, als ſpaͤt am Abend in
voller Dunkelheit, mit Leuchten und Fackeln in unſerm
Nacht-Quartiere an. Am folgenden Tage ſtand uns
eine beſchwerliche Reiſe uͤber die ſo genannten Fakonie-
Berge
bevor. Der ganze Vormittag wurde damit zuge-
bracht, hinauf zu kommen. Oben ruheten wir aus,
und den ganzen Nachmittag gebrauchten wir, auf der
andern Seite wieder hinunter zu kommen. Der Weg
ging durch Skawaro, Jamma Nakka, Kapto Jes.

Auf dieſer Reiſe ließ ich mich ſelten tragen, ſon-
dern ſo oft es ſich thun ließ, ging ich die mit Buͤſchen
und wilden Baͤumen reichlich bewachſenen Anhoͤhen zu
Fuß hinauf: die einzigen, die ich außer denen um
Nangaſaki, habe beſuchen und darauf botaniſiren koͤn-
nen. Aber in eben demſelben Verhaͤltniſſe, als ich mei-
nen Traͤgern die Laſt erleichterte, machte ich den Dol-
metſchern, beſonders den Unterbedienten, die mir wech-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0124" n="90"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Zweyte Abtheilung. Rei&#x017F;e von <placeName>Dezima</placeName></hi></fw><lb/>
Seine Ge&#x017F;talt i&#x017F;t wie ein Rhinoceroshorn oder wie ein<lb/>
Zuckerhut, indem der Fuß &#x017F;ehr dick und breit, der u&#x0364;brige<lb/>
Theil aber &#x017F;ehr &#x017F;pitzig i&#x017F;t. Die Landeseinwohner glau-<lb/>
ben, der Gott des Windes habe auf die&#x017F;em Berge &#x017F;eine<lb/>
Re&#x017F;idenz. Wenn &#x017F;ie ihn be&#x017F;uchen, bringen &#x017F;ie gewo&#x0364;hn-<lb/>
lich zwey Tage auf der Hinaufrei&#x017F;e zu. Die Herunter-<lb/>
rei&#x017F;e ge&#x017F;chieht gemeiniglich nicht &#x017F;o lang&#x017F;am, bisweilen<lb/>
&#x017F;o gar in Zeit von einigen Stunden, da &#x017F;ie denn &#x017F;ich ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;er dazu eingerichteter kleiner Schlitten bedienen, die<lb/>
aus Stroh gemacht &#x017F;ind, und vor den Leib gebunden<lb/>
werden.</p><lb/>
        <p>Auf die&#x017F;er Rei&#x017F;e &#x017F;ahen wir am Wege ver&#x017F;chiedne<lb/>
Knaben, die auf dem &#x017F;andigen Boden ein Rad &#x017F;chlugen,<lb/>
und uns auf die&#x017F;e Wei&#x017F;e eine ganze Strecke begleiteten,<lb/>
um Geld von uns zu bekommen, das wir ihnen denn<lb/>
auch in kleiner kupferner Mu&#x0364;nze hinwarfen.</p><lb/>
        <p>Heute kamen wir nicht eher, als &#x017F;pa&#x0364;t am Abend in<lb/>
voller Dunkelheit, mit Leuchten und Fackeln in un&#x017F;erm<lb/>
Nacht-Quartiere an. Am folgenden Tage &#x017F;tand uns<lb/>
eine be&#x017F;chwerliche Rei&#x017F;e u&#x0364;ber die &#x017F;o genannten <placeName>Fakonie-<lb/>
Berge</placeName> bevor. Der ganze Vormittag wurde damit zuge-<lb/>
bracht, hinauf zu kommen. Oben ruheten wir aus,<lb/>
und den ganzen Nachmittag gebrauchten wir, auf der<lb/>
andern Seite wieder hinunter zu kommen. Der Weg<lb/>
ging durch <placeName>Skawaro</placeName>, <placeName>Jamma Nakka</placeName>, <placeName>Kapto Jes</placeName>.</p><lb/>
        <p>Auf die&#x017F;er Rei&#x017F;e ließ ich mich &#x017F;elten tragen, &#x017F;on-<lb/>
dern &#x017F;o oft es &#x017F;ich thun ließ, ging ich die mit Bu&#x0364;&#x017F;chen<lb/>
und wilden Ba&#x0364;umen reichlich bewach&#x017F;enen Anho&#x0364;hen zu<lb/>
Fuß hinauf: die einzigen, die ich außer denen um<lb/><placeName>Nanga&#x017F;aki</placeName>, habe be&#x017F;uchen und darauf botani&#x017F;iren ko&#x0364;n-<lb/>
nen. Aber in eben dem&#x017F;elben Verha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;e, als ich mei-<lb/>
nen Tra&#x0364;gern die La&#x017F;t erleichterte, machte ich den Dol-<lb/>
met&#x017F;chern, be&#x017F;onders den Unterbedienten, die mir wech-<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[90/0124] Zweyte Abtheilung. Reiſe von Dezima Seine Geſtalt iſt wie ein Rhinoceroshorn oder wie ein Zuckerhut, indem der Fuß ſehr dick und breit, der uͤbrige Theil aber ſehr ſpitzig iſt. Die Landeseinwohner glau- ben, der Gott des Windes habe auf dieſem Berge ſeine Reſidenz. Wenn ſie ihn beſuchen, bringen ſie gewoͤhn- lich zwey Tage auf der Hinaufreiſe zu. Die Herunter- reiſe geſchieht gemeiniglich nicht ſo langſam, bisweilen ſo gar in Zeit von einigen Stunden, da ſie denn ſich ge- wiſſer dazu eingerichteter kleiner Schlitten bedienen, die aus Stroh gemacht ſind, und vor den Leib gebunden werden. Auf dieſer Reiſe ſahen wir am Wege verſchiedne Knaben, die auf dem ſandigen Boden ein Rad ſchlugen, und uns auf dieſe Weiſe eine ganze Strecke begleiteten, um Geld von uns zu bekommen, das wir ihnen denn auch in kleiner kupferner Muͤnze hinwarfen. Heute kamen wir nicht eher, als ſpaͤt am Abend in voller Dunkelheit, mit Leuchten und Fackeln in unſerm Nacht-Quartiere an. Am folgenden Tage ſtand uns eine beſchwerliche Reiſe uͤber die ſo genannten Fakonie- Berge bevor. Der ganze Vormittag wurde damit zuge- bracht, hinauf zu kommen. Oben ruheten wir aus, und den ganzen Nachmittag gebrauchten wir, auf der andern Seite wieder hinunter zu kommen. Der Weg ging durch Skawaro, Jamma Nakka, Kapto Jes. Auf dieſer Reiſe ließ ich mich ſelten tragen, ſon- dern ſo oft es ſich thun ließ, ging ich die mit Buͤſchen und wilden Baͤumen reichlich bewachſenen Anhoͤhen zu Fuß hinauf: die einzigen, die ich außer denen um Nangaſaki, habe beſuchen und darauf botaniſiren koͤn- nen. Aber in eben demſelben Verhaͤltniſſe, als ich mei- nen Traͤgern die Laſt erleichterte, machte ich den Dol- metſchern, beſonders den Unterbedienten, die mir wech-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/124
Zitationshilfe: Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794, S. 90. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/124>, abgerufen am 21.11.2024.