Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794.

Bild:
<< vorherige Seite

Rückreise von Jedo nach Dezima.
aus dem Samen vom unächten Firnißbaume (Rhus suc-
cedanea
) Oehl gepreßt, das wie Talg hart, und zu Licht
gebraucht wird.

Den 15. Junius reiseten wir weiter nach Fiogo.
Hier schickten wir uns zu der bevor stehenden weiten See-
reise an, und schifften uns auf das gewöhnliche große
Fahrzeug ein, das uns nach Simonoseki bringen sollte.
Diesmahl ging die Fahrt glücklich und geschwind von
statten, und nach einigen Tagen kamen wir in diesem
Hafen wohlbehalten an.

Zu Fiogo bekamen unsre Aufwärter bey den Nori-
mon für ihre Mühe von uns 1 Thaler 5 Mas, und
zu Fiamits Loge die Wirthin, nach hergebrachter Ge-
wohnheit, 7 Mas 5 Konderyn, nachdem sie uns mit
Sakki tractirt hatte.

An den jetzigen Sommerabenden genossen wir oft
das Vergnügen eines der schönsten Anblicke in der ganzen
Natur. Ich meine den hiesigen leuchtenden Käfer
(Lampyris Iaponica). Dies Insect hat am Steiße
zwey kleine Blasen, die einen bläulichen, phosphorischen
Schein, wie die Europäischen Scheinkäfer, von sich ge-
ben. Es unterscheidet sich aber von dem letzteren dadurch,
daß es geflügelt ist und frey umher fliegt, dagegen dieser
keine Flügel hat, und in den Wachholder-Sträuchen
still liegt. Sie flogen zu Tausenden herum, einige hö-
her, andre niedriger, und das Ganze stellte einen von
unzähligen funkelnden Sternen schimmernden Him-
mel dar.

Ehe wir nach Nangasaki kamen, wurden unsre
Koffer versiegelt, damit sie undurchsucht nach dem Pack-
hause gebracht werden konnten. Wir selbst aber, nebst
unsern Portchaisen, und was wir sonst bey uns hatten,

Ruͤckreiſe von Jedo nach Dezima.
aus dem Samen vom unaͤchten Firnißbaume (Rhus ſuc-
cedanea
) Oehl gepreßt, das wie Talg hart, und zu Licht
gebraucht wird.

Den 15. Junius reiſeten wir weiter nach Fiogo.
Hier ſchickten wir uns zu der bevor ſtehenden weiten See-
reiſe an, und ſchifften uns auf das gewoͤhnliche große
Fahrzeug ein, das uns nach Simonoſeki bringen ſollte.
Diesmahl ging die Fahrt gluͤcklich und geſchwind von
ſtatten, und nach einigen Tagen kamen wir in dieſem
Hafen wohlbehalten an.

Zu Fiogo bekamen unſre Aufwaͤrter bey den Nori-
mon fuͤr ihre Muͤhe von uns 1 Thaler 5 Mas, und
zu Fiamits Loge die Wirthin, nach hergebrachter Ge-
wohnheit, 7 Mas 5 Konderyn, nachdem ſie uns mit
Sakki tractirt hatte.

An den jetzigen Sommerabenden genoſſen wir oft
das Vergnuͤgen eines der ſchoͤnſten Anblicke in der ganzen
Natur. Ich meine den hieſigen leuchtenden Kaͤfer
(Lampyris Iaponica). Dies Inſect hat am Steiße
zwey kleine Blaſen, die einen blaͤulichen, phosphoriſchen
Schein, wie die Europaͤiſchen Scheinkaͤfer, von ſich ge-
ben. Es unterſcheidet ſich aber von dem letzteren dadurch,
daß es gefluͤgelt iſt und frey umher fliegt, dagegen dieſer
keine Fluͤgel hat, und in den Wachholder-Straͤuchen
ſtill liegt. Sie flogen zu Tauſenden herum, einige hoͤ-
her, andre niedriger, und das Ganze ſtellte einen von
unzaͤhligen funkelnden Sternen ſchimmernden Him-
mel dar.

Ehe wir nach Nangaſaki kamen, wurden unſre
Koffer verſiegelt, damit ſie undurchſucht nach dem Pack-
hauſe gebracht werden konnten. Wir ſelbſt aber, nebſt
unſern Portchaiſen, und was wir ſonſt bey uns hatten,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0169" n="135"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Ru&#x0364;ckrei&#x017F;e von <placeName>Jedo</placeName> nach <placeName>Dezima</placeName>.</hi></fw><lb/>
aus dem Samen vom una&#x0364;chten Firnißbaume (<hi rendition="#aq">Rhus &#x017F;uc-<lb/>
cedanea</hi>) Oehl gepreßt, das wie Talg hart, und zu Licht<lb/>
gebraucht wird.</p><lb/>
        <p>Den 15. Junius rei&#x017F;eten wir weiter nach <placeName>Fiogo</placeName>.<lb/>
Hier &#x017F;chickten wir uns zu der bevor &#x017F;tehenden weiten See-<lb/>
rei&#x017F;e an, und &#x017F;chifften uns auf das gewo&#x0364;hnliche große<lb/>
Fahrzeug ein, das uns nach <placeName>Simono&#x017F;eki</placeName> bringen &#x017F;ollte.<lb/>
Diesmahl ging die Fahrt glu&#x0364;cklich und ge&#x017F;chwind von<lb/>
&#x017F;tatten, und nach einigen Tagen kamen wir in die&#x017F;em<lb/>
Hafen wohlbehalten an.</p><lb/>
        <p>Zu <placeName>Fiogo</placeName> bekamen un&#x017F;re Aufwa&#x0364;rter bey den Nori-<lb/>
mon fu&#x0364;r ihre Mu&#x0364;he von uns 1 Thaler 5 Mas, und<lb/>
zu <placeName>Fiamits</placeName> Loge die Wirthin, nach hergebrachter Ge-<lb/>
wohnheit, 7 Mas 5 Konderyn, nachdem &#x017F;ie uns mit<lb/>
Sakki tractirt hatte.</p><lb/>
        <p>An den jetzigen Sommerabenden geno&#x017F;&#x017F;en wir oft<lb/>
das Vergnu&#x0364;gen eines der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Anblicke in der ganzen<lb/>
Natur. Ich meine den hie&#x017F;igen leuchtenden Ka&#x0364;fer<lb/>
(<hi rendition="#aq">Lampyris Iaponica</hi>). Dies In&#x017F;ect hat am Steiße<lb/>
zwey kleine Bla&#x017F;en, die einen bla&#x0364;ulichen, phosphori&#x017F;chen<lb/>
Schein, wie die Europa&#x0364;i&#x017F;chen Scheinka&#x0364;fer, von &#x017F;ich ge-<lb/>
ben. Es unter&#x017F;cheidet &#x017F;ich aber von dem letzteren dadurch,<lb/>
daß es geflu&#x0364;gelt i&#x017F;t und frey umher fliegt, dagegen die&#x017F;er<lb/>
keine Flu&#x0364;gel hat, und in den Wachholder-Stra&#x0364;uchen<lb/>
&#x017F;till liegt. Sie flogen zu Tau&#x017F;enden herum, einige ho&#x0364;-<lb/>
her, andre niedriger, und das Ganze &#x017F;tellte einen von<lb/>
unza&#x0364;hligen funkelnden Sternen &#x017F;chimmernden Him-<lb/>
mel dar.</p><lb/>
        <p>Ehe wir nach <placeName>Nanga&#x017F;aki</placeName> kamen, wurden un&#x017F;re<lb/>
Koffer ver&#x017F;iegelt, damit &#x017F;ie undurch&#x017F;ucht nach dem Pack-<lb/>
hau&#x017F;e gebracht werden konnten. Wir &#x017F;elb&#x017F;t aber, neb&#x017F;t<lb/>
un&#x017F;ern Portchai&#x017F;en, und was wir &#x017F;on&#x017F;t bey uns hatten,<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[135/0169] Ruͤckreiſe von Jedo nach Dezima. aus dem Samen vom unaͤchten Firnißbaume (Rhus ſuc- cedanea) Oehl gepreßt, das wie Talg hart, und zu Licht gebraucht wird. Den 15. Junius reiſeten wir weiter nach Fiogo. Hier ſchickten wir uns zu der bevor ſtehenden weiten See- reiſe an, und ſchifften uns auf das gewoͤhnliche große Fahrzeug ein, das uns nach Simonoſeki bringen ſollte. Diesmahl ging die Fahrt gluͤcklich und geſchwind von ſtatten, und nach einigen Tagen kamen wir in dieſem Hafen wohlbehalten an. Zu Fiogo bekamen unſre Aufwaͤrter bey den Nori- mon fuͤr ihre Muͤhe von uns 1 Thaler 5 Mas, und zu Fiamits Loge die Wirthin, nach hergebrachter Ge- wohnheit, 7 Mas 5 Konderyn, nachdem ſie uns mit Sakki tractirt hatte. An den jetzigen Sommerabenden genoſſen wir oft das Vergnuͤgen eines der ſchoͤnſten Anblicke in der ganzen Natur. Ich meine den hieſigen leuchtenden Kaͤfer (Lampyris Iaponica). Dies Inſect hat am Steiße zwey kleine Blaſen, die einen blaͤulichen, phosphoriſchen Schein, wie die Europaͤiſchen Scheinkaͤfer, von ſich ge- ben. Es unterſcheidet ſich aber von dem letzteren dadurch, daß es gefluͤgelt iſt und frey umher fliegt, dagegen dieſer keine Fluͤgel hat, und in den Wachholder-Straͤuchen ſtill liegt. Sie flogen zu Tauſenden herum, einige hoͤ- her, andre niedriger, und das Ganze ſtellte einen von unzaͤhligen funkelnden Sternen ſchimmernden Him- mel dar. Ehe wir nach Nangaſaki kamen, wurden unſre Koffer verſiegelt, damit ſie undurchſucht nach dem Pack- hauſe gebracht werden konnten. Wir ſelbſt aber, nebſt unſern Portchaiſen, und was wir ſonſt bey uns hatten,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/169
Zitationshilfe: Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794, S. 135. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/169>, abgerufen am 15.05.2024.