"Wenn Sie diese wären! fuhr er feuriger, aber immer sehr ernsthaft fort. -- Antworten Sie mir.
Und wenn --
"Ich will Sie nicht übereilen, ich will Sie nicht überreden, fragen Sie Ihr Herz und ant- worten Sie mir nach einigen Tagen. -- Ich bin der Art zu leben überdrüßig. Ich habe Sie erzogen, ich kenne Sie, Sie haben mir schon viele Freuden gewährt, meine Vorsorge hat die schönsten Früchte hervorgebracht, ich ge- falle mir in Ihnen, wie in einem verschönern- den Spiegel. -- --
So weit schreib' ich Ihnen ungescheut alle diese Lobeserhebungen, weil mehr als die Hälf- te auf ihn selber zurückfiel, aber die übrigen verschweig' ich, weil sie mich nur allein trafen. -- Er verließ mich endlich.
Soll ich Ihnen gestehn, Rosa, daß ich in einer Art von sonderbarer Stimmung war, als er mich verlassen hatte? Er war so ernsthaft gewesen, wie ich ihn noch nie gesehen hatte, er hatte mit Rührung gesprochen. -- Sein itzi- ges ganzes Leben ist ihm flach und uninteressant
Ich konnte nicht antworten.
»Wenn Sie dieſe waͤren! fuhr er feuriger, aber immer ſehr ernſthaft fort. — Antworten Sie mir.
Und wenn —
»Ich will Sie nicht uͤbereilen, ich will Sie nicht uͤberreden, fragen Sie Ihr Herz und ant- worten Sie mir nach einigen Tagen. — Ich bin der Art zu leben uͤberdruͤßig. Ich habe Sie erzogen, ich kenne Sie, Sie haben mir ſchon viele Freuden gewaͤhrt, meine Vorſorge hat die ſchoͤnſten Fruͤchte hervorgebracht, ich ge- falle mir in Ihnen, wie in einem verſchoͤnern- den Spiegel. — —
So weit ſchreib’ ich Ihnen ungeſcheut alle dieſe Lobeserhebungen, weil mehr als die Haͤlf- te auf ihn ſelber zuruͤckfiel, aber die uͤbrigen verſchweig’ ich, weil ſie mich nur allein trafen. — Er verließ mich endlich.
Soll ich Ihnen geſtehn, Roſa, daß ich in einer Art von ſonderbarer Stimmung war, als er mich verlaſſen hatte? Er war ſo ernſthaft geweſen, wie ich ihn noch nie geſehen hatte, er hatte mit Ruͤhrung geſprochen. — Sein itzi- ges ganzes Leben iſt ihm flach und unintereſſant
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0165"n="157[155]"/><p>Ich konnte nicht antworten.</p><lb/><p>»Wenn Sie dieſe waͤren! fuhr er feuriger,<lb/>
aber immer ſehr ernſthaft fort. — Antworten<lb/>
Sie mir.</p><lb/><p>Und wenn —</p><lb/><p>»Ich will Sie nicht uͤbereilen, ich will Sie<lb/>
nicht uͤberreden, fragen Sie Ihr Herz und ant-<lb/>
worten Sie mir nach einigen Tagen. — Ich<lb/>
bin der Art zu leben uͤberdruͤßig. Ich habe<lb/>
Sie erzogen, ich kenne Sie, Sie haben mir<lb/>ſchon viele Freuden gewaͤhrt, meine Vorſorge<lb/>
hat die ſchoͤnſten Fruͤchte hervorgebracht, ich ge-<lb/>
falle mir in Ihnen, wie in einem verſchoͤnern-<lb/>
den Spiegel. ——</p><lb/><p>So weit ſchreib’ ich Ihnen ungeſcheut alle<lb/>
dieſe Lobeserhebungen, weil mehr als die Haͤlf-<lb/>
te auf ihn ſelber zuruͤckfiel, aber die uͤbrigen<lb/>
verſchweig’ ich, weil ſie mich nur allein trafen.<lb/>— Er verließ mich endlich.</p><lb/><p>Soll ich Ihnen geſtehn, Roſa, daß ich in<lb/>
einer Art von ſonderbarer Stimmung war, als<lb/>
er mich verlaſſen hatte? Er war ſo ernſthaft<lb/>
geweſen, wie ich ihn noch nie geſehen hatte,<lb/>
er hatte mit Ruͤhrung geſprochen. — Sein itzi-<lb/>
ges ganzes Leben iſt ihm flach und unintereſſant<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[157[155]/0165]
Ich konnte nicht antworten.
»Wenn Sie dieſe waͤren! fuhr er feuriger,
aber immer ſehr ernſthaft fort. — Antworten
Sie mir.
Und wenn —
»Ich will Sie nicht uͤbereilen, ich will Sie
nicht uͤberreden, fragen Sie Ihr Herz und ant-
worten Sie mir nach einigen Tagen. — Ich
bin der Art zu leben uͤberdruͤßig. Ich habe
Sie erzogen, ich kenne Sie, Sie haben mir
ſchon viele Freuden gewaͤhrt, meine Vorſorge
hat die ſchoͤnſten Fruͤchte hervorgebracht, ich ge-
falle mir in Ihnen, wie in einem verſchoͤnern-
den Spiegel. — —
So weit ſchreib’ ich Ihnen ungeſcheut alle
dieſe Lobeserhebungen, weil mehr als die Haͤlf-
te auf ihn ſelber zuruͤckfiel, aber die uͤbrigen
verſchweig’ ich, weil ſie mich nur allein trafen.
— Er verließ mich endlich.
Soll ich Ihnen geſtehn, Roſa, daß ich in
einer Art von ſonderbarer Stimmung war, als
er mich verlaſſen hatte? Er war ſo ernſthaft
geweſen, wie ich ihn noch nie geſehen hatte,
er hatte mit Ruͤhrung geſprochen. — Sein itzi-
ges ganzes Leben iſt ihm flach und unintereſſant
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 1. Berlin u. a., 1795, S. 157[155]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell01_1795/165>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.