Deine Meinung ist auch vollkommen die mei- nige. So sonderbar das klingen mag, wenn ein junger Mensch dies einem alten Manne sagt, so ist es mir doch wahrscheinlich, daß ich hierin recht habe. Es ist schwer, sich in den Stand- punkt zu stellen, aus welchem ein Greis die Welt ansieht, allein gewiß nicht unmöglich. Ich finde es so wahr, was Du in Deinem neulichen Brief sagst, es ist so schwer und wieder so leicht, die Seelen der Menschen zu beherrschen, wenn man nur etwas die Fähigkeit besitzt, sich in die Gesinnungen anderer zu versetzen, ihre Verschiedenheiten zu bemerken, und dann Fas- sung und Gleichmüthigkeit genug zu behalten, um in keinem Augenblicke ihnen sein eignes Selbst darzustellen. So wie die Sprache nur in konventionellen Zeichen besteht, und jeder- mann doch mit dem andern spricht, ob er gleich recht gut weiß, daß jener durch seine Worte vielleicht keinen Begriff so bekömmt, wie er
11. Roſa an Andrea Coſimo.
Rom.
Deine Meinung iſt auch vollkommen die mei- nige. So ſonderbar das klingen mag, wenn ein junger Menſch dies einem alten Manne ſagt, ſo iſt es mir doch wahrſcheinlich, daß ich hierin recht habe. Es iſt ſchwer, ſich in den Stand- punkt zu ſtellen, aus welchem ein Greis die Welt anſieht, allein gewiß nicht unmoͤglich. Ich finde es ſo wahr, was Du in Deinem neulichen Brief ſagſt, es iſt ſo ſchwer und wieder ſo leicht, die Seelen der Menſchen zu beherrſchen, wenn man nur etwas die Faͤhigkeit beſitzt, ſich in die Geſinnungen anderer zu verſetzen, ihre Verſchiedenheiten zu bemerken, und dann Faſ- ſung und Gleichmuͤthigkeit genug zu behalten, um in keinem Augenblicke ihnen ſein eignes Selbſt darzuſtellen. So wie die Sprache nur in konventionellen Zeichen beſteht, und jeder- mann doch mit dem andern ſpricht, ob er gleich recht gut weiß, daß jener durch ſeine Worte vielleicht keinen Begriff ſo bekoͤmmt, wie er
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0065"n="59"/><divn="2"><head>11.<lb/><hirendition="#g">Roſa</hi> an <hirendition="#g">Andrea Coſimo</hi>.</head><lb/><dateline><placeName><hirendition="#right"><hirendition="#g">Rom</hi>.</hi></placeName></dateline><lb/><p><hirendition="#in">D</hi>eine Meinung iſt auch vollkommen die mei-<lb/>
nige. So ſonderbar das klingen mag, wenn<lb/>
ein junger Menſch dies einem alten Manne ſagt,<lb/>ſo iſt es mir doch wahrſcheinlich, daß ich hierin<lb/>
recht habe. Es iſt ſchwer, ſich in den Stand-<lb/>
punkt zu ſtellen, aus welchem ein Greis die<lb/>
Welt anſieht, allein gewiß nicht unmoͤglich. Ich<lb/>
finde es ſo wahr, was Du in Deinem neulichen<lb/>
Brief ſagſt, es iſt ſo ſchwer und wieder ſo<lb/>
leicht, die Seelen der Menſchen zu beherrſchen,<lb/>
wenn man nur etwas die Faͤhigkeit beſitzt, ſich<lb/>
in die Geſinnungen anderer zu verſetzen, ihre<lb/>
Verſchiedenheiten zu bemerken, und dann Faſ-<lb/>ſung und Gleichmuͤthigkeit genug zu behalten,<lb/>
um in keinem Augenblicke ihnen ſein <hirendition="#g">eignes<lb/>
Selbſt</hi> darzuſtellen. So wie die Sprache nur<lb/>
in konventionellen Zeichen beſteht, und jeder-<lb/>
mann doch mit dem andern ſpricht, ob er gleich<lb/>
recht gut weiß, daß jener durch ſeine Worte<lb/>
vielleicht keinen Begriff ſo bekoͤmmt, wie er<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[59/0065]
11.
Roſa an Andrea Coſimo.
Rom.
Deine Meinung iſt auch vollkommen die mei-
nige. So ſonderbar das klingen mag, wenn
ein junger Menſch dies einem alten Manne ſagt,
ſo iſt es mir doch wahrſcheinlich, daß ich hierin
recht habe. Es iſt ſchwer, ſich in den Stand-
punkt zu ſtellen, aus welchem ein Greis die
Welt anſieht, allein gewiß nicht unmoͤglich. Ich
finde es ſo wahr, was Du in Deinem neulichen
Brief ſagſt, es iſt ſo ſchwer und wieder ſo
leicht, die Seelen der Menſchen zu beherrſchen,
wenn man nur etwas die Faͤhigkeit beſitzt, ſich
in die Geſinnungen anderer zu verſetzen, ihre
Verſchiedenheiten zu bemerken, und dann Faſ-
ſung und Gleichmuͤthigkeit genug zu behalten,
um in keinem Augenblicke ihnen ſein eignes
Selbſt darzuſtellen. So wie die Sprache nur
in konventionellen Zeichen beſteht, und jeder-
mann doch mit dem andern ſpricht, ob er gleich
recht gut weiß, daß jener durch ſeine Worte
vielleicht keinen Begriff ſo bekoͤmmt, wie er
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 2. Berlin u. a., 1796, S. 59. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell02_1796/65>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.