Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite

Erste Abtheilung.
als ich in der Nacht nicht schlafen konnte, und in
der Angst bei dem Getümmel von Herzen betete,
da öffnete sich plötzlich meine Thür, und herein
trat meine Gespielin, um Abschied von mir zu
nehmen. Sie hatte eine Reisetasche um, einen
Hut auf ihren Kopf, und einen großen Wander-
stab in der Hand. Sie war sehr böse auf dich,
weil sie deinetwegen nun die größten und schmerz-
haftesten Strafen aushalten müsse, da sie dich doch
immer so geliebt habe; denn alle, so wie sie sagte,
verließen nur sehr ungern diese Gegend.

Marie verbot ihr, davon zu sprechen, und
indem kam auch der Fährmann vom Strome her-
über, welcher Wunderdinge erzählte. Mit einbre-
chender Nacht war ein großer fremder Mann zu
ihm gekommen, welcher ihm bis zu Sonnen - Auf-
gang die Fähre abgemiethet habe, doch mit dem
Bedingniß, daß er sich still zu Hause halten und
schlafen, wenigstens nicht aus der Thür treten
solle. Ich fürchtete mich, fuhr der Alte fort, aber
der seltsame Handel ließ mich nicht schlafen. Sacht
schlich ich mich ans Fenster und schaute nach dem
Strome. Große Wolken trieben unruhig durch den
Himmel und die fernen Wälder rauschten bange;
es war als wenn meine Hütte bebte und Klagen
und Winseln um das Haus schlich. Da sah ich
plötzlich ein weißströmendes Licht, das breiter und
immer breiter wurde, wie viele tausend nieder ge-
fallene Sterne, funkelnd und wogend bewegte es
sich von dem finstern Tannengrunde her, zog über
das Feld, und verbreitete sich nach dem Flusse hin.


Erſte Abtheilung.
als ich in der Nacht nicht ſchlafen konnte, und in
der Angſt bei dem Getuͤmmel von Herzen betete,
da oͤffnete ſich ploͤtzlich meine Thuͤr, und herein
trat meine Geſpielin, um Abſchied von mir zu
nehmen. Sie hatte eine Reiſetaſche um, einen
Hut auf ihren Kopf, und einen großen Wander-
ſtab in der Hand. Sie war ſehr boͤſe auf dich,
weil ſie deinetwegen nun die groͤßten und ſchmerz-
hafteſten Strafen aushalten muͤſſe, da ſie dich doch
immer ſo geliebt habe; denn alle, ſo wie ſie ſagte,
verließen nur ſehr ungern dieſe Gegend.

Marie verbot ihr, davon zu ſprechen, und
indem kam auch der Faͤhrmann vom Strome her-
uͤber, welcher Wunderdinge erzaͤhlte. Mit einbre-
chender Nacht war ein großer fremder Mann zu
ihm gekommen, welcher ihm bis zu Sonnen - Auf-
gang die Faͤhre abgemiethet habe, doch mit dem
Bedingniß, daß er ſich ſtill zu Hauſe halten und
ſchlafen, wenigſtens nicht aus der Thuͤr treten
ſolle. Ich fuͤrchtete mich, fuhr der Alte fort, aber
der ſeltſame Handel ließ mich nicht ſchlafen. Sacht
ſchlich ich mich ans Fenſter und ſchaute nach dem
Strome. Große Wolken trieben unruhig durch den
Himmel und die fernen Waͤlder rauſchten bange;
es war als wenn meine Huͤtte bebte und Klagen
und Winſeln um das Haus ſchlich. Da ſah ich
ploͤtzlich ein weißſtroͤmendes Licht, das breiter und
immer breiter wurde, wie viele tauſend nieder ge-
fallene Sterne, funkelnd und wogend bewegte es
ſich von dem finſtern Tannengrunde her, zog uͤber
das Feld, und verbreitete ſich nach dem Fluſſe hin.


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0439" n="428"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Er&#x017F;te Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
als ich in der Nacht nicht &#x017F;chlafen konnte, und in<lb/>
der Ang&#x017F;t bei dem Getu&#x0364;mmel von Herzen betete,<lb/>
da o&#x0364;ffnete &#x017F;ich plo&#x0364;tzlich meine Thu&#x0364;r, und herein<lb/>
trat meine Ge&#x017F;pielin, um Ab&#x017F;chied von mir zu<lb/>
nehmen. Sie hatte eine Rei&#x017F;eta&#x017F;che um, einen<lb/>
Hut auf ihren Kopf, und einen großen Wander-<lb/>
&#x017F;tab in der Hand. Sie war &#x017F;ehr bo&#x0364;&#x017F;e auf dich,<lb/>
weil &#x017F;ie deinetwegen nun die gro&#x0364;ßten und &#x017F;chmerz-<lb/>
hafte&#x017F;ten Strafen aushalten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, da &#x017F;ie dich doch<lb/>
immer &#x017F;o geliebt habe; denn alle, &#x017F;o wie &#x017F;ie &#x017F;agte,<lb/>
verließen nur &#x017F;ehr ungern die&#x017F;e Gegend.</p><lb/>
          <p>Marie verbot ihr, davon zu &#x017F;prechen, und<lb/>
indem kam auch der Fa&#x0364;hrmann vom Strome her-<lb/>
u&#x0364;ber, welcher Wunderdinge erza&#x0364;hlte. Mit einbre-<lb/>
chender Nacht war ein großer fremder Mann zu<lb/>
ihm gekommen, welcher ihm bis zu Sonnen - Auf-<lb/>
gang die Fa&#x0364;hre abgemiethet habe, doch mit dem<lb/>
Bedingniß, daß er &#x017F;ich &#x017F;till zu Hau&#x017F;e halten und<lb/>
&#x017F;chlafen, wenig&#x017F;tens nicht aus der Thu&#x0364;r treten<lb/>
&#x017F;olle. Ich fu&#x0364;rchtete mich, fuhr der Alte fort, aber<lb/>
der &#x017F;elt&#x017F;ame Handel ließ mich nicht &#x017F;chlafen. Sacht<lb/>
&#x017F;chlich ich mich ans Fen&#x017F;ter und &#x017F;chaute nach dem<lb/>
Strome. Große Wolken trieben unruhig durch den<lb/>
Himmel und die fernen Wa&#x0364;lder rau&#x017F;chten bange;<lb/>
es war als wenn meine Hu&#x0364;tte bebte und Klagen<lb/>
und Win&#x017F;eln um das Haus &#x017F;chlich. Da &#x017F;ah ich<lb/>
plo&#x0364;tzlich ein weiß&#x017F;tro&#x0364;mendes Licht, das breiter und<lb/>
immer breiter wurde, wie viele tau&#x017F;end nieder ge-<lb/>
fallene Sterne, funkelnd und wogend bewegte es<lb/>
&#x017F;ich von dem fin&#x017F;tern Tannengrunde her, zog u&#x0364;ber<lb/>
das Feld, und verbreitete &#x017F;ich nach dem Flu&#x017F;&#x017F;e hin.</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[428/0439] Erſte Abtheilung. als ich in der Nacht nicht ſchlafen konnte, und in der Angſt bei dem Getuͤmmel von Herzen betete, da oͤffnete ſich ploͤtzlich meine Thuͤr, und herein trat meine Geſpielin, um Abſchied von mir zu nehmen. Sie hatte eine Reiſetaſche um, einen Hut auf ihren Kopf, und einen großen Wander- ſtab in der Hand. Sie war ſehr boͤſe auf dich, weil ſie deinetwegen nun die groͤßten und ſchmerz- hafteſten Strafen aushalten muͤſſe, da ſie dich doch immer ſo geliebt habe; denn alle, ſo wie ſie ſagte, verließen nur ſehr ungern dieſe Gegend. Marie verbot ihr, davon zu ſprechen, und indem kam auch der Faͤhrmann vom Strome her- uͤber, welcher Wunderdinge erzaͤhlte. Mit einbre- chender Nacht war ein großer fremder Mann zu ihm gekommen, welcher ihm bis zu Sonnen - Auf- gang die Faͤhre abgemiethet habe, doch mit dem Bedingniß, daß er ſich ſtill zu Hauſe halten und ſchlafen, wenigſtens nicht aus der Thuͤr treten ſolle. Ich fuͤrchtete mich, fuhr der Alte fort, aber der ſeltſame Handel ließ mich nicht ſchlafen. Sacht ſchlich ich mich ans Fenſter und ſchaute nach dem Strome. Große Wolken trieben unruhig durch den Himmel und die fernen Waͤlder rauſchten bange; es war als wenn meine Huͤtte bebte und Klagen und Winſeln um das Haus ſchlich. Da ſah ich ploͤtzlich ein weißſtroͤmendes Licht, das breiter und immer breiter wurde, wie viele tauſend nieder ge- fallene Sterne, funkelnd und wogend bewegte es ſich von dem finſtern Tannengrunde her, zog uͤber das Feld, und verbreitete ſich nach dem Fluſſe hin.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/439
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 428. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/439>, abgerufen am 22.11.2024.