Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812.Der Blaubart. den, da er sie doch in meine eigene Hände über-liefert hat. Anne. Nun gute Nacht, ich gehe zu Bett. Mechtilde. Ich wünsche Euch eine glück- selige Nacht. (beide ab.) Agnes. Welche herrliche Nacht! -- Man spricht so viel von der Neugier der Weiber, und jetzt stände es doch gerade zu nur in meiner Ge- walt, in das verbotene Zimmer hinein zu gehen. -- Ich habe mir zum Theil den Schlüssel wieder geben lassen, weil sonst mein Mann hätte denken können, ich traue mir nicht Stärke genug zu. -- Nun, wenn ich denn auch der Versuchung nach- gäbe, so erführe kein Mensch, daß ich in dem Zimmer gewesen wäre, und kein andres Unglück könnte doch daraus entstehn; meine Schwester, die Sittenpredigerin schläft jetzt, -- o ich wollte, ich hätte dem alten garstigen Weibe die Schlüssel ge- lassen! -- Am Ende ist das Ganze nur darauf angesehn, daß mein Mann mich auf die Probe stellen will, und ich will mich gewiß nicht so leicht fangen lassen. -- (geht auf und ab.) Die Alte ist selbst noch nicht einmal in dem Zimmer gewesen, der Ritter muß doch also etwas Besondres dabei haben. -- Ich will nicht weiter daran denken. -- (sie tritt ans Fenster) Wenn ich nur wüßte, warum er es mir verboten hat? -- Der Schlüssel ist gol- den, die übrigen sind es nicht; es ist gewiß das kostbarste Gemach von allen, und er will mich nächstens einmal damit überraschen. -- Narrheit, daß ich es nicht gleich jetzt sehn sollte! Mir ist Der Blaubart. den, da er ſie doch in meine eigene Haͤnde uͤber-liefert hat. Anne. Nun gute Nacht, ich gehe zu Bett. Mechtilde. Ich wuͤnſche Euch eine gluͤck- ſelige Nacht. (beide ab.) Agnes. Welche herrliche Nacht! — Man ſpricht ſo viel von der Neugier der Weiber, und jetzt ſtaͤnde es doch gerade zu nur in meiner Ge- walt, in das verbotene Zimmer hinein zu gehen. — Ich habe mir zum Theil den Schluͤſſel wieder geben laſſen, weil ſonſt mein Mann haͤtte denken koͤnnen, ich traue mir nicht Staͤrke genug zu. — Nun, wenn ich denn auch der Verſuchung nach- gaͤbe, ſo erfuͤhre kein Menſch, daß ich in dem Zimmer geweſen waͤre, und kein andres Ungluͤck koͤnnte doch daraus entſtehn; meine Schweſter, die Sittenpredigerin ſchlaͤft jetzt, — o ich wollte, ich haͤtte dem alten garſtigen Weibe die Schluͤſſel ge- laſſen! — Am Ende iſt das Ganze nur darauf angeſehn, daß mein Mann mich auf die Probe ſtellen will, und ich will mich gewiß nicht ſo leicht fangen laſſen. — (geht auf und ab.) Die Alte iſt ſelbſt noch nicht einmal in dem Zimmer geweſen, der Ritter muß doch alſo etwas Beſondres dabei haben. — Ich will nicht weiter daran denken. — (ſie tritt ans Fenſter) Wenn ich nur wuͤßte, warum er es mir verboten hat? — Der Schluͤſſel iſt gol- den, die uͤbrigen ſind es nicht; es iſt gewiß das koſtbarſte Gemach von allen, und er will mich naͤchſtens einmal damit uͤberraſchen. — Narrheit, daß ich es nicht gleich jetzt ſehn ſollte! Mir iſt <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <sp who="#AGN"> <p><pb facs="#f0110" n="101"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Der Blaubart</hi>.</fw><lb/> den, da er ſie doch in meine eigene Haͤnde uͤber-<lb/> liefert hat.</p> </sp><lb/> <sp who="#ANN"> <speaker><hi rendition="#g">Anne</hi>.</speaker> <p>Nun gute Nacht, ich gehe zu Bett.</p> </sp><lb/> <sp who="#MEC"> <speaker><hi rendition="#g">Mechtilde</hi>.</speaker> <p>Ich wuͤnſche Euch eine gluͤck-<lb/> ſelige Nacht.</p> <stage>(beide ab.)</stage> </sp><lb/> <sp who="#AGN"> <speaker><hi rendition="#g">Agnes</hi>.</speaker> <p>Welche herrliche Nacht! — Man<lb/> ſpricht ſo viel von der Neugier der Weiber, und<lb/> jetzt ſtaͤnde es doch gerade zu nur in meiner Ge-<lb/> walt, in das verbotene Zimmer hinein zu gehen.<lb/> — Ich habe mir zum Theil den Schluͤſſel wieder<lb/> geben laſſen, weil ſonſt mein Mann haͤtte denken<lb/> koͤnnen, ich traue mir nicht Staͤrke genug zu. —<lb/> Nun, wenn ich denn auch der Verſuchung nach-<lb/> gaͤbe, ſo erfuͤhre kein Menſch, daß ich in dem<lb/> Zimmer geweſen waͤre, und kein andres Ungluͤck<lb/> koͤnnte doch daraus entſtehn; meine Schweſter, die<lb/> Sittenpredigerin ſchlaͤft jetzt, — o ich wollte, ich<lb/> haͤtte dem alten garſtigen Weibe die Schluͤſſel ge-<lb/> laſſen! — Am Ende iſt das Ganze nur darauf<lb/> angeſehn, daß mein Mann mich auf die Probe<lb/> ſtellen will, und ich will mich gewiß nicht ſo leicht<lb/> fangen laſſen. — <stage>(geht auf und ab.)</stage> Die Alte iſt<lb/> ſelbſt noch nicht einmal in dem Zimmer geweſen,<lb/> der Ritter muß doch alſo etwas Beſondres dabei<lb/> haben. — Ich will nicht weiter daran denken. —<lb/><stage>(ſie tritt ans Fenſter)</stage> Wenn ich nur wuͤßte, warum<lb/> er es mir verboten hat? — Der Schluͤſſel iſt gol-<lb/> den, die uͤbrigen ſind es nicht; es iſt gewiß das<lb/> koſtbarſte Gemach von allen, und er will mich<lb/> naͤchſtens einmal damit uͤberraſchen. — Narrheit,<lb/> daß ich es nicht gleich jetzt ſehn ſollte! Mir iſt<lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [101/0110]
Der Blaubart.
den, da er ſie doch in meine eigene Haͤnde uͤber-
liefert hat.
Anne. Nun gute Nacht, ich gehe zu Bett.
Mechtilde. Ich wuͤnſche Euch eine gluͤck-
ſelige Nacht. (beide ab.)
Agnes. Welche herrliche Nacht! — Man
ſpricht ſo viel von der Neugier der Weiber, und
jetzt ſtaͤnde es doch gerade zu nur in meiner Ge-
walt, in das verbotene Zimmer hinein zu gehen.
— Ich habe mir zum Theil den Schluͤſſel wieder
geben laſſen, weil ſonſt mein Mann haͤtte denken
koͤnnen, ich traue mir nicht Staͤrke genug zu. —
Nun, wenn ich denn auch der Verſuchung nach-
gaͤbe, ſo erfuͤhre kein Menſch, daß ich in dem
Zimmer geweſen waͤre, und kein andres Ungluͤck
koͤnnte doch daraus entſtehn; meine Schweſter, die
Sittenpredigerin ſchlaͤft jetzt, — o ich wollte, ich
haͤtte dem alten garſtigen Weibe die Schluͤſſel ge-
laſſen! — Am Ende iſt das Ganze nur darauf
angeſehn, daß mein Mann mich auf die Probe
ſtellen will, und ich will mich gewiß nicht ſo leicht
fangen laſſen. — (geht auf und ab.) Die Alte iſt
ſelbſt noch nicht einmal in dem Zimmer geweſen,
der Ritter muß doch alſo etwas Beſondres dabei
haben. — Ich will nicht weiter daran denken. —
(ſie tritt ans Fenſter) Wenn ich nur wuͤßte, warum
er es mir verboten hat? — Der Schluͤſſel iſt gol-
den, die uͤbrigen ſind es nicht; es iſt gewiß das
koſtbarſte Gemach von allen, und er will mich
naͤchſtens einmal damit uͤberraſchen. — Narrheit,
daß ich es nicht gleich jetzt ſehn ſollte! Mir iſt
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |