Skaramuz (nachdenkend.) Die Regierung ist nunmehr in der schönsten Ver- fassung. Man kann nicht mehr Verstand haben, als ich besitze, und ich denke gewiß noch zu nie- drig von mir. Bescheidenheit ist mein vorzüglichster Fehler, den ich mir mit der Zeit noch ganz ab- gewöhnen muß. -- Grünhelm kommt.
Grünhelm. Mein König, mir fehlt es an Athem.
Skaramuz. Das ist schlimm.
Grünhelm. Grausame, furchtbare, schreck- liche Neuigkeiten habe ich vorzutragen.
Skaramuz. Rede, Adjutant, ich fange an zu zittern.
Grünhelm. Zittern Sie nur, gnädiger Herr, Ihr Zittern ist gerade am rechten Orte angebracht.
Skaramuz. Nun so sprich nur endlich, ich vergeh in der Angst, und weiß noch gar nicht, was mir fehlt.
Grün-
Zweite Abtheilung.
Fuͤnfter Akt.
(Der Parnaß.)
Skaramuz (nachdenkend.) Die Regierung iſt nunmehr in der ſchoͤnſten Ver- faſſung. Man kann nicht mehr Verſtand haben, als ich beſitze, und ich denke gewiß noch zu nie- drig von mir. Beſcheidenheit iſt mein vorzuͤglichſter Fehler, den ich mir mit der Zeit noch ganz ab- gewoͤhnen muß. — Gruͤnhelm kommt.
Gruͤnhelm. Mein Koͤnig, mir fehlt es an Athem.
Skaramuz. Das iſt ſchlimm.
Gruͤnhelm. Grauſame, furchtbare, ſchreck- liche Neuigkeiten habe ich vorzutragen.
Skaramuz. Rede, Adjutant, ich fange an zu zittern.
Gruͤnhelm. Zittern Sie nur, gnaͤdiger Herr, Ihr Zittern iſt gerade am rechten Orte angebracht.
Skaramuz. Nun ſo ſprich nur endlich, ich vergeh in der Angſt, und weiß noch gar nicht, was mir fehlt.
Gruͤn-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0377"n="368"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/><divn="3"><head><hirendition="#c"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Fuͤnfter Akt</hi>.</hi></hi></head><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><stage><hirendition="#c">(<hirendition="#g">Der Parnaß</hi>.)</hi></stage><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><spwho="#SKA"><speaker><hirendition="#g">Skaramuz</hi></speaker><stage>(nachdenkend.)</stage><lb/><p><hirendition="#in">D</hi>ie Regierung iſt nunmehr in der ſchoͤnſten Ver-<lb/>
faſſung. Man kann nicht mehr Verſtand haben,<lb/>
als ich beſitze, und ich denke gewiß noch zu nie-<lb/>
drig von mir. Beſcheidenheit iſt mein vorzuͤglichſter<lb/>
Fehler, den ich mir mit der Zeit noch ganz ab-<lb/>
gewoͤhnen muß. —</p><lb/><stage><hirendition="#c"><hirendition="#g">Gruͤnhelm</hi> kommt.</hi></stage></sp><lb/><spwho="#GRUENHELM"><speaker><hirendition="#g">Gruͤnhelm</hi>.</speaker><p>Mein Koͤnig, mir fehlt es<lb/>
an Athem.</p></sp><lb/><spwho="#SKA"><speaker><hirendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker><p>Das iſt ſchlimm.</p></sp><lb/><spwho="#GRUENHELM"><speaker><hirendition="#g">Gruͤnhelm</hi>.</speaker><p>Grauſame, furchtbare, ſchreck-<lb/>
liche Neuigkeiten habe ich vorzutragen.</p></sp><lb/><spwho="#SKA"><speaker><hirendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker><p>Rede, Adjutant, ich fange an<lb/>
zu zittern.</p></sp><lb/><spwho="#GRUENHELM"><speaker><hirendition="#g">Gruͤnhelm</hi>.</speaker><p>Zittern Sie nur, gnaͤdiger Herr,<lb/>
Ihr Zittern iſt gerade am rechten Orte angebracht.</p></sp><lb/><spwho="#SKA"><speaker><hirendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker><p>Nun ſo ſprich nur endlich, ich<lb/>
vergeh in der Angſt, und weiß noch gar nicht,<lb/>
was mir fehlt.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#g">Gruͤn-</hi></fw></sp><lb/></div></div></div></body></text></TEI>
[368/0377]
Zweite Abtheilung.
Fuͤnfter Akt.
(Der Parnaß.)
Skaramuz (nachdenkend.)
Die Regierung iſt nunmehr in der ſchoͤnſten Ver-
faſſung. Man kann nicht mehr Verſtand haben,
als ich beſitze, und ich denke gewiß noch zu nie-
drig von mir. Beſcheidenheit iſt mein vorzuͤglichſter
Fehler, den ich mir mit der Zeit noch ganz ab-
gewoͤhnen muß. —
Gruͤnhelm kommt.
Gruͤnhelm. Mein Koͤnig, mir fehlt es
an Athem.
Skaramuz. Das iſt ſchlimm.
Gruͤnhelm. Grauſame, furchtbare, ſchreck-
liche Neuigkeiten habe ich vorzutragen.
Skaramuz. Rede, Adjutant, ich fange an
zu zittern.
Gruͤnhelm. Zittern Sie nur, gnaͤdiger Herr,
Ihr Zittern iſt gerade am rechten Orte angebracht.
Skaramuz. Nun ſo ſprich nur endlich, ich
vergeh in der Angſt, und weiß noch gar nicht,
was mir fehlt.
Gruͤn-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812, S. 368. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/377>, abgerufen am 16.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.