Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Unzer, Johann August: Gedanken vom Einfluß der Seele in ihren Körper. Halle (Saale), 1746.

Bild:
<< vorherige Seite

nun die Würckung allemal erfolget, wenn der
zureichende Grund vorhanden ist, so schöpfet
der, so im Wasser lieget, allemal Luft. Jch
sage dieses alles bloß deswegen, damit man
nicht glaube, es sey so bald gethan einen phi-
losophischen Beweis davon zu geben, daß die
Sele ihren Körper baue. Jch müste eine
noch einmal so lange Schrift hier anhängen,
als die gegenwärtige ist, wenn ich diesen Satz
gehörig erweisen solte. Allein ich halte mich
davon überredet, daß die Einwürfe, welche
man wieder den Satz selbst gemacht hat noch
gar wol zu heben seyn könten. Man wendet
ein, daß es schwer zu begreifen wäre, wie die
Sele in Mutterleibe so klug seyn könne, daß
sie das vollkommenste Meisterstück in der Na-
tur erbauete, und so bald sie diese ihre erste
Wohnung verlassen, wäre sie wieder so einfäl-
tig, wie alle Kinder sind. Allein wenn die
gantze Schwierigkeit auf dem Nicht zu begrei-
fenden beruhet; so ist nichts leichter, als der-
selben abzuhelfen. Wer begreift es doch, daß
ein unwissender Knabe, der noch niemals mit
andern Zungen reden gekonnt, wenn er in ein
hitziges Fieber verfällt, fremde Sprachen re-
det, Verse macht und Handlungen vornimmt,
die er bey gesunden Verstande an sich vor un-
möglich halten würde. Die Sele solcher Pa-
tienten wird wieder so tumm als sie vorher
war, wenn die Kranckheit überstanden. Wä-
re es nun philosophisch von mir gehandelt,

wenn

nun die Wuͤrckung allemal erfolget, wenn der
zureichende Grund vorhanden iſt, ſo ſchoͤpfet
der, ſo im Waſſer lieget, allemal Luft. Jch
ſage dieſes alles bloß deswegen, damit man
nicht glaube, es ſey ſo bald gethan einen phi-
loſophiſchen Beweis davon zu geben, daß die
Sele ihren Koͤrper baue. Jch muͤſte eine
noch einmal ſo lange Schrift hier anhaͤngen,
als die gegenwaͤrtige iſt, wenn ich dieſen Satz
gehoͤrig erweiſen ſolte. Allein ich halte mich
davon uͤberredet, daß die Einwuͤrfe, welche
man wieder den Satz ſelbſt gemacht hat noch
gar wol zu heben ſeyn koͤnten. Man wendet
ein, daß es ſchwer zu begreifen waͤre, wie die
Sele in Mutterleibe ſo klug ſeyn koͤnne, daß
ſie das vollkommenſte Meiſterſtuͤck in der Na-
tur erbauete, und ſo bald ſie dieſe ihre erſte
Wohnung verlaſſen, waͤre ſie wieder ſo einfaͤl-
tig, wie alle Kinder ſind. Allein wenn die
gantze Schwierigkeit auf dem Nicht zu begrei-
fenden beruhet; ſo iſt nichts leichter, als der-
ſelben abzuhelfen. Wer begreift es doch, daß
ein unwiſſender Knabe, der noch niemals mit
andern Zungen reden gekonnt, wenn er in ein
hitziges Fieber verfaͤllt, fremde Sprachen re-
det, Verſe macht und Handlungen vornimmt,
die er bey geſunden Verſtande an ſich vor un-
moͤglich halten wuͤrde. Die Sele ſolcher Pa-
tienten wird wieder ſo tumm als ſie vorher
war, wenn die Kranckheit uͤberſtanden. Waͤ-
re es nun philoſophiſch von mir gehandelt,

wenn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0174" n="144"/>
nun die Wu&#x0364;rckung allemal erfolget, wenn der<lb/>
zureichende Grund vorhanden i&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;pfet<lb/>
der, &#x017F;o im Wa&#x017F;&#x017F;er lieget, allemal Luft. Jch<lb/>
&#x017F;age die&#x017F;es alles bloß deswegen, damit man<lb/>
nicht glaube, es &#x017F;ey &#x017F;o bald gethan einen phi-<lb/>
lo&#x017F;ophi&#x017F;chen Beweis davon zu geben, daß die<lb/>
Sele ihren Ko&#x0364;rper baue. Jch mu&#x0364;&#x017F;te eine<lb/>
noch einmal &#x017F;o lange Schrift hier anha&#x0364;ngen,<lb/>
als die gegenwa&#x0364;rtige i&#x017F;t, wenn ich die&#x017F;en Satz<lb/>
geho&#x0364;rig erwei&#x017F;en &#x017F;olte. Allein ich halte mich<lb/>
davon u&#x0364;berredet, daß die Einwu&#x0364;rfe, welche<lb/>
man wieder den Satz &#x017F;elb&#x017F;t gemacht hat noch<lb/>
gar wol zu heben &#x017F;eyn ko&#x0364;nten. Man wendet<lb/>
ein, daß es &#x017F;chwer zu begreifen wa&#x0364;re, wie die<lb/>
Sele in Mutterleibe &#x017F;o klug &#x017F;eyn ko&#x0364;nne, daß<lb/>
&#x017F;ie das vollkommen&#x017F;te Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck in der Na-<lb/>
tur erbauete, und &#x017F;o bald &#x017F;ie die&#x017F;e ihre er&#x017F;te<lb/>
Wohnung verla&#x017F;&#x017F;en, wa&#x0364;re &#x017F;ie wieder &#x017F;o einfa&#x0364;l-<lb/>
tig, wie alle Kinder &#x017F;ind. Allein wenn die<lb/>
gantze Schwierigkeit auf dem Nicht zu begrei-<lb/>
fenden beruhet; &#x017F;o i&#x017F;t nichts leichter, als der-<lb/>
&#x017F;elben abzuhelfen. Wer begreift es doch, daß<lb/>
ein unwi&#x017F;&#x017F;ender Knabe, der noch niemals mit<lb/>
andern Zungen reden gekonnt, wenn er in ein<lb/>
hitziges Fieber verfa&#x0364;llt, fremde Sprachen re-<lb/>
det, Ver&#x017F;e macht und Handlungen vornimmt,<lb/>
die er bey ge&#x017F;unden Ver&#x017F;tande an &#x017F;ich vor un-<lb/>
mo&#x0364;glich halten wu&#x0364;rde. Die Sele &#x017F;olcher Pa-<lb/>
tienten wird wieder &#x017F;o tumm als &#x017F;ie vorher<lb/>
war, wenn die Kranckheit u&#x0364;ber&#x017F;tanden. Wa&#x0364;-<lb/>
re es nun philo&#x017F;ophi&#x017F;ch von mir gehandelt,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wenn</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[144/0174] nun die Wuͤrckung allemal erfolget, wenn der zureichende Grund vorhanden iſt, ſo ſchoͤpfet der, ſo im Waſſer lieget, allemal Luft. Jch ſage dieſes alles bloß deswegen, damit man nicht glaube, es ſey ſo bald gethan einen phi- loſophiſchen Beweis davon zu geben, daß die Sele ihren Koͤrper baue. Jch muͤſte eine noch einmal ſo lange Schrift hier anhaͤngen, als die gegenwaͤrtige iſt, wenn ich dieſen Satz gehoͤrig erweiſen ſolte. Allein ich halte mich davon uͤberredet, daß die Einwuͤrfe, welche man wieder den Satz ſelbſt gemacht hat noch gar wol zu heben ſeyn koͤnten. Man wendet ein, daß es ſchwer zu begreifen waͤre, wie die Sele in Mutterleibe ſo klug ſeyn koͤnne, daß ſie das vollkommenſte Meiſterſtuͤck in der Na- tur erbauete, und ſo bald ſie dieſe ihre erſte Wohnung verlaſſen, waͤre ſie wieder ſo einfaͤl- tig, wie alle Kinder ſind. Allein wenn die gantze Schwierigkeit auf dem Nicht zu begrei- fenden beruhet; ſo iſt nichts leichter, als der- ſelben abzuhelfen. Wer begreift es doch, daß ein unwiſſender Knabe, der noch niemals mit andern Zungen reden gekonnt, wenn er in ein hitziges Fieber verfaͤllt, fremde Sprachen re- det, Verſe macht und Handlungen vornimmt, die er bey geſunden Verſtande an ſich vor un- moͤglich halten wuͤrde. Die Sele ſolcher Pa- tienten wird wieder ſo tumm als ſie vorher war, wenn die Kranckheit uͤberſtanden. Waͤ- re es nun philoſophiſch von mir gehandelt, wenn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/unzer_gedanken_1746
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/unzer_gedanken_1746/174
Zitationshilfe: Unzer, Johann August: Gedanken vom Einfluß der Seele in ihren Körper. Halle (Saale), 1746, S. 144. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/unzer_gedanken_1746/174>, abgerufen am 10.05.2024.