Saurement, Monsieur, le sentiment de gratitude envers un beau genie, qui a eleve votre ame, touche votre coeur, etonne votre imagination, et satisfait ee sentiment moral, inne au fond de notre etre, ne vous est pas inconnu; de beaux genies vous ont aussi ravi -- vous les avez aimes -- vous savez que dans cette disposition d'ame on voudrait voir ceux, qu'on admire, admires et applaudis des autres comme ils le sont de nous- memes, ou voudrait surtout leur prouver, qu'ils ont ete com- pris, goautes, par une intelligence qui les a saisis ou devines. C'est ce sentiment d'admiration presque tourmentant, qui ef- face en moi, dans ce moment, le sentiment de ma personna- lite inferieure et chetive. C'est une femme allemande, qui vous ecrit, Monsieur, apres avoir lu Notre-Dame de Paris. Quelle conception toute nouvelle! quel demon d'inspiration est alle loger dans votre ame! comme vous avez pris possession de ce chef-d'oeuvre d'architecture! car vous vous etes fait l'ame de Notre-Dame de Paris; et c'est selon moi, le grand merite de votre ouvrage, le point de conception tout-nouveau. Aussi ne comprenais-je rien dans le premier volume: je me fachais contre vous, ne voyant paraeitre aucun personnage! et c'est ce que j'admire le plus aujourd'hui. Votre ouvrage est lui-meme comme un grand chef-d'oeuvre d'architecture go- thique, que notre petite imagination ne comprend pas tout de suite, -- gatee comme elle l'est, par toute une atmosphere de prejuges dans laquelle elle vit. -- Aussi votre poeme, comme
A Victor Hugo, à Paris.
Berlin, avril 1831.
Sûrement, Monsieur, le sentiment de gratitude envers un beau génie, qui a élevé votre âme, touché votre coeur, étonné votre imagination, et satisfait ee sentiment moral, inné au fond de notre être, ne vous est pas inconnu; de beaux génies vous ont aussi ravi — vous les avez aimés — vous savez que dans cette disposition d’âme on voudrait voir ceux, qu’on admire, admirés et applaudis des autres comme ils le sont de nous- mêmes, ou voudrait surtout leur prouver, qu’ils ont été com- pris, goûtés, par une intelligence qui les a saisis ou devinés. C’est ce sentiment d’admiration presque tourmentant, qui ef- face en moi, dans ce moment, le sentiment de ma personna- lité inférieure et chétive. C’est une femme allemande, qui vous écrit, Monsieur, après avoir lu Notre-Dame de Paris. Quelle conception toute nouvelle! quel démon d’inspiration est allé loger dans votre âme! comme vous avez pris possession de ce chef-d’oeuvre d’architecture! car vous vous êtes fait l’âme de Notre-Dame de Paris; et c’est selon moi, le grand mérite de votre ouvrage, le point de conception tout-nouveau. Aussi ne comprenais-je rien dans le premier volume: je me fachais contre vous, ne voyant paraître aucun personnage! et c’est ce que j’admire le plus aujourd’hui. Votre ouvrage est lui-même comme un grand chef-d’oeuvre d’architecture go- thique, que notre petite imagination ne comprend pas tout de suite, — gâtée comme elle l’est, par toute une atmosphère de préjugés dans laquelle elle vit. — Aussi votre poème, comme
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0502"n="494"/><divn="2"><head><hirendition="#aq">A Victor Hugo, à Paris.</hi></head><lb/><divn="3"><dateline><hirendition="#et"><hirendition="#aq">Berlin, avril 1831.</hi></hi></dateline><lb/><p><hirendition="#aq">Sûrement, Monsieur, le sentiment de gratitude envers un<lb/>
beau génie, qui a élevé votre âme, touché votre coeur, étonné<lb/>
votre imagination, et satisfait ee sentiment moral, inné au fond<lb/>
de notre être, ne vous est pas inconnu; de beaux génies vous<lb/>
ont aussi ravi — vous les avez aimés — vous savez que dans<lb/>
cette disposition d’âme on voudrait voir ceux, qu’on admire,<lb/>
admirés et applaudis des autres comme ils le sont de nous-<lb/>
mêmes, ou voudrait surtout leur prouver, qu’ils ont été com-<lb/>
pris, goûtés, par une intelligence qui les a saisis ou devinés.<lb/>
C’est ce sentiment d’admiration presque tourmentant, qui ef-<lb/>
face en moi, dans ce moment, le sentiment de ma personna-<lb/>
lité inférieure et chétive. C’est une femme allemande, qui<lb/>
vous écrit, Monsieur, après avoir lu Notre-Dame de Paris.<lb/>
Quelle conception toute nouvelle! quel démon d’inspiration est<lb/>
allé loger dans votre âme! comme vous avez pris possession<lb/>
de ce chef-d’oeuvre d’architecture! car vous vous êtes fait<lb/>
l’âme de Notre-Dame de Paris; et c’est selon moi, le grand<lb/>
mérite de votre ouvrage, le point de conception tout-nouveau.<lb/>
Aussi ne comprenais-je rien dans le premier volume: je me<lb/>
fachais contre vous, ne voyant paraître aucun personnage! et<lb/>
c’est ce que j’admire le plus aujourd’hui. Votre ouvrage est<lb/>
lui-même comme un grand chef-d’oeuvre d’architecture go-<lb/>
thique, que notre petite imagination ne comprend pas tout de<lb/>
suite, — gâtée comme elle l’est, par toute une atmosphère de<lb/>
préjugés dans laquelle elle vit. — Aussi votre poème, comme<lb/></hi></p></div></div></div></body></text></TEI>
[494/0502]
A Victor Hugo, à Paris.
Berlin, avril 1831.
Sûrement, Monsieur, le sentiment de gratitude envers un
beau génie, qui a élevé votre âme, touché votre coeur, étonné
votre imagination, et satisfait ee sentiment moral, inné au fond
de notre être, ne vous est pas inconnu; de beaux génies vous
ont aussi ravi — vous les avez aimés — vous savez que dans
cette disposition d’âme on voudrait voir ceux, qu’on admire,
admirés et applaudis des autres comme ils le sont de nous-
mêmes, ou voudrait surtout leur prouver, qu’ils ont été com-
pris, goûtés, par une intelligence qui les a saisis ou devinés.
C’est ce sentiment d’admiration presque tourmentant, qui ef-
face en moi, dans ce moment, le sentiment de ma personna-
lité inférieure et chétive. C’est une femme allemande, qui
vous écrit, Monsieur, après avoir lu Notre-Dame de Paris.
Quelle conception toute nouvelle! quel démon d’inspiration est
allé loger dans votre âme! comme vous avez pris possession
de ce chef-d’oeuvre d’architecture! car vous vous êtes fait
l’âme de Notre-Dame de Paris; et c’est selon moi, le grand
mérite de votre ouvrage, le point de conception tout-nouveau.
Aussi ne comprenais-je rien dans le premier volume: je me
fachais contre vous, ne voyant paraître aucun personnage! et
c’est ce que j’admire le plus aujourd’hui. Votre ouvrage est
lui-même comme un grand chef-d’oeuvre d’architecture go-
thique, que notre petite imagination ne comprend pas tout de
suite, — gâtée comme elle l’est, par toute une atmosphère de
préjugés dans laquelle elle vit. — Aussi votre poème, comme
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834, S. 494. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/502>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.