Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

Ideen entstehn: sie fordern Frauen auf, ihre Inspirationen
mitzutheilen u. s. w." -- Ich verstehe; sagte ich: es ist schon
in den Ehen so, wie sie sagen, die Saint-Simonisten, in den
schlechten schon: sie fügen sich, und wollen auch frei sein; der
ganze menschliche Zustand ist so: unbedingt -- von innen, --
und bedingt -- von außen. So ist auch, und kann nicht
anders sein, die Ehe: aber mit Bewußtsein soll dies geschehn;
und ich setze jetzt hinzu: daß dies überhaupt der Inbegriff
höchster Bildung, religiöser, ist: Einwilligung, durch Einsicht
und Herzensübung, in das Gegebene, Vorgefundene, Mög-
liche. Anschließen an das, was wir Höchstes kennen. Nun
will ich den Globe lesen. --

Abends. Ich haben nichts hinzuzusetzen. --



An Ernestine Robert.

Je suis tres-sensible a la part que vous prenez a ma
sante!
So unverständig ich mich gerade gestern bei Ihnen
befinden mußte, so war doch meine Nacht unverhältnißmäßig
besser, als seit längerer Zeit. Das wird Sie freuen: und dar-
um erzähle ich es gerne. Aber schreiben kann ich nicht; wie
ich sehe! Sonst schrieb' ich Ferdinand heute nach Bonn un-
wiederruflich. Sagen Sie ihm dies gütigst. Und, daß ich
mich höchst freue, daß er den "vaterländischen Rost" abreibt:
und sich durch neue Sprachkenntniß, neue Lebenspforten öff-
net! Unsern Geist frei zu machen sind wir hier; der hier ein

Ideen entſtehn: ſie fordern Frauen auf, ihre Inſpirationen
mitzutheilen u. ſ. w.“ — Ich verſtehe; ſagte ich: es iſt ſchon
in den Ehen ſo, wie ſie ſagen, die Saint-Simoniſten, in den
ſchlechten ſchon: ſie fügen ſich, und wollen auch frei ſein; der
ganze menſchliche Zuſtand iſt ſo: unbedingt — von innen, —
und bedingt — von außen. So iſt auch, und kann nicht
anders ſein, die Ehe: aber mit Bewußtſein ſoll dies geſchehn;
und ich ſetze jetzt hinzu: daß dies überhaupt der Inbegriff
höchſter Bildung, religiöſer, iſt: Einwilligung, durch Einſicht
und Herzensübung, in das Gegebene, Vorgefundene, Mög-
liche. Anſchließen an das, was wir Höchſtes kennen. Nun
will ich den Globe leſen. —

Abends. Ich haben nichts hinzuzuſetzen. —



An Erneſtine Robert.

Je suis très-sensible à la part que vous prenez à ma
santé!
So unverſtändig ich mich gerade geſtern bei Ihnen
befinden mußte, ſo war doch meine Nacht unverhältnißmäßig
beſſer, als ſeit längerer Zeit. Das wird Sie freuen: und dar-
um erzähle ich es gerne. Aber ſchreiben kann ich nicht; wie
ich ſehe! Sonſt ſchrieb’ ich Ferdinand heute nach Bonn un-
wiederruflich. Sagen Sie ihm dies gütigſt. Und, daß ich
mich höchſt freue, daß er den „vaterländiſchen Roſt“ abreibt:
und ſich durch neue Sprachkenntniß, neue Lebenspforten öff-
net! Unſern Geiſt frei zu machen ſind wir hier; der hier ein

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <postscript>
            <p><pb facs="#f0559" n="551"/>
Ideen ent&#x017F;tehn: &#x017F;ie fordern Frauen auf, ihre In&#x017F;pirationen<lb/>
mitzutheilen u. &#x017F;. w.&#x201C; &#x2014; Ich ver&#x017F;tehe; &#x017F;agte ich: es i&#x017F;t &#x017F;chon<lb/>
in den Ehen &#x017F;o, wie &#x017F;ie &#x017F;agen, die Saint-Simoni&#x017F;ten, in den<lb/>
&#x017F;chlechten &#x017F;chon: &#x017F;ie fügen &#x017F;ich, und wollen auch frei &#x017F;ein; der<lb/>
ganze men&#x017F;chliche Zu&#x017F;tand i&#x017F;t &#x017F;o: unbedingt &#x2014; von innen, &#x2014;<lb/>
und bedingt &#x2014; von außen. So i&#x017F;t auch, und kann nicht<lb/>
anders &#x017F;ein, die Ehe: aber mit Bewußt&#x017F;ein &#x017F;oll dies ge&#x017F;chehn;<lb/>
und ich &#x017F;etze jetzt hinzu: daß dies überhaupt der Inbegriff<lb/>
höch&#x017F;ter Bildung, religiö&#x017F;er, i&#x017F;t: Einwilligung, durch Ein&#x017F;icht<lb/>
und Herzensübung, in das Gegebene, Vorgefundene, Mög-<lb/>
liche. An&#x017F;chließen an das, was wir Höch&#x017F;tes kennen. Nun<lb/>
will ich den <hi rendition="#aq">Globe</hi> le&#x017F;en. &#x2014;</p><lb/>
            <p>Abends. Ich haben nichts hinzuzu&#x017F;etzen. &#x2014;</p>
          </postscript>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
        <div n="2">
          <head>An Erne&#x017F;tine Robert.</head><lb/>
          <div n="3">
            <dateline> <hi rendition="#et">Berlin, Dienstag den 31. Januar 1832.</hi> </dateline><lb/>
            <p><hi rendition="#aq">Je suis très-sensible à la part que vous prenez à ma<lb/>
santé!</hi> So unver&#x017F;tändig ich mich gerade ge&#x017F;tern bei Ihnen<lb/>
befinden mußte, &#x017F;o war doch meine Nacht unverhältnißmäßig<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er, als &#x017F;eit längerer Zeit. Das wird Sie freuen: und dar-<lb/>
um erzähle ich es gerne. Aber &#x017F;chreiben kann ich nicht; wie<lb/>
ich &#x017F;ehe! Son&#x017F;t &#x017F;chrieb&#x2019; ich Ferdinand heute nach Bonn un-<lb/>
wiederruflich. Sagen Sie ihm dies gütig&#x017F;t. Und, daß ich<lb/>
mich höch&#x017F;t freue, daß er den &#x201E;vaterländi&#x017F;chen Ro&#x017F;t&#x201C; abreibt:<lb/>
und &#x017F;ich durch neue Sprachkenntniß, neue Lebenspforten öff-<lb/>
net! Un&#x017F;ern <hi rendition="#g">Gei&#x017F;t</hi> frei zu machen &#x017F;ind wir hier; der hier ein<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[551/0559] Ideen entſtehn: ſie fordern Frauen auf, ihre Inſpirationen mitzutheilen u. ſ. w.“ — Ich verſtehe; ſagte ich: es iſt ſchon in den Ehen ſo, wie ſie ſagen, die Saint-Simoniſten, in den ſchlechten ſchon: ſie fügen ſich, und wollen auch frei ſein; der ganze menſchliche Zuſtand iſt ſo: unbedingt — von innen, — und bedingt — von außen. So iſt auch, und kann nicht anders ſein, die Ehe: aber mit Bewußtſein ſoll dies geſchehn; und ich ſetze jetzt hinzu: daß dies überhaupt der Inbegriff höchſter Bildung, religiöſer, iſt: Einwilligung, durch Einſicht und Herzensübung, in das Gegebene, Vorgefundene, Mög- liche. Anſchließen an das, was wir Höchſtes kennen. Nun will ich den Globe leſen. — Abends. Ich haben nichts hinzuzuſetzen. — An Erneſtine Robert. Berlin, Dienstag den 31. Januar 1832. Je suis très-sensible à la part que vous prenez à ma santé! So unverſtändig ich mich gerade geſtern bei Ihnen befinden mußte, ſo war doch meine Nacht unverhältnißmäßig beſſer, als ſeit längerer Zeit. Das wird Sie freuen: und dar- um erzähle ich es gerne. Aber ſchreiben kann ich nicht; wie ich ſehe! Sonſt ſchrieb’ ich Ferdinand heute nach Bonn un- wiederruflich. Sagen Sie ihm dies gütigſt. Und, daß ich mich höchſt freue, daß er den „vaterländiſchen Roſt“ abreibt: und ſich durch neue Sprachkenntniß, neue Lebenspforten öff- net! Unſern Geiſt frei zu machen ſind wir hier; der hier ein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/559
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834, S. 551. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/559>, abgerufen am 26.11.2024.