Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wackernagel, Wilhelm: Poetik, Rhetorik und Stilistik: Academische Vorlesungen. Hrsg. v. L. Sieber. Halle, 1873

Bild:
<< vorherige Seite

pwa_259.001
Engländern und Franzosen nachgeahmt worden; bei uns namentlich pwa_259.002
von Wieland in dessen Gesprächen im Elysium und in den Neuen pwa_259.003
Göttergesprächen. Damit zusammenzustellen sind die meisten Idyllen pwa_259.004
Salomon Gessners und Maler Müllers, insofern die meisten eben solche pwa_259.005
Gespräche sind, solche dialogische Entwickelungen episch motivierter pwa_259.006
innerer Zustände, nur Gespräche von Schäfern und Schäferinnen und pwa_259.007
Satyrn u. dgl. Es ist nicht zufällig, dass diese ganze Art und Form pwa_259.008
bei den Griechen erst so spät aufgekommen und zu uns nur durch pwa_259.009
Nachahmung gelangt und jetzt seit Langem wieder ungebräuchlich pwa_259.010
geworden ist: sie hat etwas Unkünstlerisches, das man nicht wohl pwa_259.011
läugnen kann: hier, wo der Dialog nicht innerhalb eines Romans, pwa_259.012
nicht organisches Glied solch eines grösseren Ganzen ist, sondern für pwa_259.013
sich allein dasteht, macht er auch für sich selbst Ansprüche und sollte pwa_259.014
nun diese Ansprüche durch grössere Kunstmässigkeit der Darstellungsform pwa_259.015
zu bekräftigen und zu sichern suchen: grade hier erscheint das pwa_259.016
prosaische Gewand einer in sich poetischen Production in seiner vollsten pwa_259.017
Ungehörigkeit. Auch die griechischen Idyllendichter und nach pwa_259.018
ihnen Virgil bedienten sich wiederholendlich der Gesprächsform; aber pwa_259.019
diese dialogischen Idyllen sind wie die anderen ganz dichterisch gestaltet, pwa_259.020
auch in Versen abgefasst. Und schon in einer viel früheren Zeit hatte pwa_259.021
die griechische Litteratur solche abgerissene Gespräche: die mimoi des pwa_259.022
Syracusaners Sophron, eines Zeitgenossen des Euripides, so genannt, pwa_259.023
weil darin das gewöhnliche Leben in seinen Sitten und Characteren pwa_259.024
mit treuer Nachahmung aufgefasst und dargestellt wurde: aber auch pwa_259.025
diese Mimen waren nicht prosaisch, wenn schon man es hin und pwa_259.026
wieder so angegeben findet: es ist dargethan, dass sich Sophron nur pwa_259.027
eine grössere Freiheit im wechselnden Rhythmus und Längenmass der pwa_259.028
Verse genommen, dass er sich in diesen seinen halbdramatischen pwa_259.029
Dichtungen nur nicht der im eigentlichen Drama für den Dialog pwa_259.030
gewohnten Versarten bedient habe.

pwa_259.031
Sodann die Beschreibung, diese das prosaische Gegenbild der pwa_259.032
didactischen Epik: sie hat es gleich dieser mit der ruhenden Wirklichkeit pwa_259.033
zu thun. Aber sie handhabt diesen Stoff doch in anderer pwa_259.034
Weise. Die didactische Epik hat stäts ein lyrisches Element, ihre pwa_259.035
Lehren haben Bezug auf das Gefühl: hier dagegen, hier in einer prosaischen pwa_259.036
Schrift wird hauptsächlich eine vom Verstand zum Verstande pwa_259.037
gerichtete Belehrung bezweckt, hier kann Beziehung auf das Gefühl pwa_259.038
nicht gefordert werden. Eins jedoch ist auch hier nothwendig, nämlich pwa_259.039
dass der Verfasser durch eine gleichsam historische Entwickelung pwa_259.040
es der Einbildungskraft möglich mache, dem reproducierenden Verstande pwa_259.041
hilfreiche Dienste zu leisten. Und dadurch reiht sich dann die

pwa_259.001
Engländern und Franzosen nachgeahmt worden; bei uns namentlich pwa_259.002
von Wieland in dessen Gesprächen im Elysium und in den Neuen pwa_259.003
Göttergesprächen. Damit zusammenzustellen sind die meisten Idyllen pwa_259.004
Salomon Gessners und Maler Müllers, insofern die meisten eben solche pwa_259.005
Gespräche sind, solche dialogische Entwickelungen episch motivierter pwa_259.006
innerer Zustände, nur Gespräche von Schäfern und Schäferinnen und pwa_259.007
Satyrn u. dgl. Es ist nicht zufällig, dass diese ganze Art und Form pwa_259.008
bei den Griechen erst so spät aufgekommen und zu uns nur durch pwa_259.009
Nachahmung gelangt und jetzt seit Langem wieder ungebräuchlich pwa_259.010
geworden ist: sie hat etwas Unkünstlerisches, das man nicht wohl pwa_259.011
läugnen kann: hier, wo der Dialog nicht innerhalb eines Romans, pwa_259.012
nicht organisches Glied solch eines grösseren Ganzen ist, sondern für pwa_259.013
sich allein dasteht, macht er auch für sich selbst Ansprüche und sollte pwa_259.014
nun diese Ansprüche durch grössere Kunstmässigkeit der Darstellungsform pwa_259.015
zu bekräftigen und zu sichern suchen: grade hier erscheint das pwa_259.016
prosaische Gewand einer in sich poetischen Production in seiner vollsten pwa_259.017
Ungehörigkeit. Auch die griechischen Idyllendichter und nach pwa_259.018
ihnen Virgil bedienten sich wiederholendlich der Gesprächsform; aber pwa_259.019
diese dialogischen Idyllen sind wie die anderen ganz dichterisch gestaltet, pwa_259.020
auch in Versen abgefasst. Und schon in einer viel früheren Zeit hatte pwa_259.021
die griechische Litteratur solche abgerissene Gespräche: die μῖμοι des pwa_259.022
Syracusaners Sophron, eines Zeitgenossen des Euripides, so genannt, pwa_259.023
weil darin das gewöhnliche Leben in seinen Sitten und Characteren pwa_259.024
mit treuer Nachahmung aufgefasst und dargestellt wurde: aber auch pwa_259.025
diese Mimen waren nicht prosaisch, wenn schon man es hin und pwa_259.026
wieder so angegeben findet: es ist dargethan, dass sich Sophron nur pwa_259.027
eine grössere Freiheit im wechselnden Rhythmus und Längenmass der pwa_259.028
Verse genommen, dass er sich in diesen seinen halbdramatischen pwa_259.029
Dichtungen nur nicht der im eigentlichen Drama für den Dialog pwa_259.030
gewohnten Versarten bedient habe.

pwa_259.031
Sodann die Beschreibung, diese das prosaische Gegenbild der pwa_259.032
didactischen Epik: sie hat es gleich dieser mit der ruhenden Wirklichkeit pwa_259.033
zu thun. Aber sie handhabt diesen Stoff doch in anderer pwa_259.034
Weise. Die didactische Epik hat stäts ein lyrisches Element, ihre pwa_259.035
Lehren haben Bezug auf das Gefühl: hier dagegen, hier in einer prosaischen pwa_259.036
Schrift wird hauptsächlich eine vom Verstand zum Verstande pwa_259.037
gerichtete Belehrung bezweckt, hier kann Beziehung auf das Gefühl pwa_259.038
nicht gefordert werden. Eins jedoch ist auch hier nothwendig, nämlich pwa_259.039
dass der Verfasser durch eine gleichsam historische Entwickelung pwa_259.040
es der Einbildungskraft möglich mache, dem reproducierenden Verstande pwa_259.041
hilfreiche Dienste zu leisten. Und dadurch reiht sich dann die

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0277" n="259"/><lb n="pwa_259.001"/>
Engländern und Franzosen nachgeahmt worden; bei uns namentlich <lb n="pwa_259.002"/>
von Wieland in dessen Gesprächen im Elysium und in den Neuen <lb n="pwa_259.003"/>
Göttergesprächen. Damit zusammenzustellen sind die meisten Idyllen <lb n="pwa_259.004"/>
Salomon Gessners und Maler Müllers, insofern die meisten eben solche <lb n="pwa_259.005"/>
Gespräche sind, solche dialogische Entwickelungen episch motivierter <lb n="pwa_259.006"/>
innerer Zustände, nur Gespräche von Schäfern und Schäferinnen und <lb n="pwa_259.007"/>
Satyrn u. dgl. Es ist nicht zufällig, dass diese ganze Art und Form <lb n="pwa_259.008"/>
bei den Griechen erst so spät aufgekommen und zu uns nur durch <lb n="pwa_259.009"/>
Nachahmung gelangt und jetzt seit Langem wieder ungebräuchlich <lb n="pwa_259.010"/>
geworden ist: sie hat etwas Unkünstlerisches, das man nicht wohl <lb n="pwa_259.011"/>
läugnen kann: hier, wo der Dialog nicht innerhalb eines Romans, <lb n="pwa_259.012"/>
nicht organisches Glied solch eines grösseren Ganzen ist, sondern für <lb n="pwa_259.013"/>
sich allein dasteht, macht er auch für sich selbst Ansprüche und sollte <lb n="pwa_259.014"/>
nun diese Ansprüche durch grössere Kunstmässigkeit der Darstellungsform <lb n="pwa_259.015"/>
zu bekräftigen und zu sichern suchen: grade hier erscheint das <lb n="pwa_259.016"/>
prosaische Gewand einer in sich poetischen Production in seiner vollsten <lb n="pwa_259.017"/>
Ungehörigkeit. Auch die griechischen Idyllendichter und nach <lb n="pwa_259.018"/>
ihnen Virgil bedienten sich wiederholendlich der Gesprächsform; aber <lb n="pwa_259.019"/>
diese dialogischen Idyllen sind wie die anderen ganz dichterisch gestaltet, <lb n="pwa_259.020"/>
auch in Versen abgefasst. Und schon in einer viel früheren Zeit hatte <lb n="pwa_259.021"/>
die griechische Litteratur solche abgerissene Gespräche: die <foreign xml:lang="grc">&#x03BC;&#x1FD6;&#x03BC;&#x03BF;&#x03B9;</foreign> des <lb n="pwa_259.022"/>
Syracusaners Sophron, eines Zeitgenossen des Euripides, so genannt, <lb n="pwa_259.023"/>
weil darin das gewöhnliche Leben in seinen Sitten und Characteren <lb n="pwa_259.024"/>
mit treuer Nachahmung aufgefasst und dargestellt wurde: aber auch <lb n="pwa_259.025"/>
diese Mimen waren nicht prosaisch, wenn schon man es hin und <lb n="pwa_259.026"/>
wieder so angegeben findet: es ist dargethan, dass sich Sophron nur <lb n="pwa_259.027"/>
eine grössere Freiheit im wechselnden Rhythmus und Längenmass der <lb n="pwa_259.028"/>
Verse genommen, dass er sich in diesen seinen halbdramatischen <lb n="pwa_259.029"/>
Dichtungen nur nicht der im eigentlichen Drama für den Dialog <lb n="pwa_259.030"/>
gewohnten Versarten bedient habe.</p>
              <p><lb n="pwa_259.031"/>
Sodann die <hi rendition="#b">Beschreibung,</hi> diese das prosaische Gegenbild der <lb n="pwa_259.032"/>
didactischen Epik: sie hat es gleich dieser mit der ruhenden Wirklichkeit <lb n="pwa_259.033"/>
zu thun. Aber sie handhabt diesen Stoff doch in anderer <lb n="pwa_259.034"/>
Weise. Die didactische Epik hat stäts ein lyrisches Element, ihre <lb n="pwa_259.035"/>
Lehren haben Bezug auf das Gefühl: hier dagegen, hier in einer prosaischen <lb n="pwa_259.036"/>
Schrift wird hauptsächlich eine vom Verstand zum Verstande <lb n="pwa_259.037"/>
gerichtete Belehrung bezweckt, hier kann Beziehung auf das Gefühl <lb n="pwa_259.038"/>
nicht gefordert werden. Eins jedoch ist auch hier nothwendig, nämlich <lb n="pwa_259.039"/>
dass der Verfasser durch eine gleichsam historische Entwickelung <lb n="pwa_259.040"/>
es der Einbildungskraft möglich mache, dem reproducierenden Verstande <lb n="pwa_259.041"/>
hilfreiche Dienste zu leisten. Und dadurch reiht sich dann die
</p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[259/0277] pwa_259.001 Engländern und Franzosen nachgeahmt worden; bei uns namentlich pwa_259.002 von Wieland in dessen Gesprächen im Elysium und in den Neuen pwa_259.003 Göttergesprächen. Damit zusammenzustellen sind die meisten Idyllen pwa_259.004 Salomon Gessners und Maler Müllers, insofern die meisten eben solche pwa_259.005 Gespräche sind, solche dialogische Entwickelungen episch motivierter pwa_259.006 innerer Zustände, nur Gespräche von Schäfern und Schäferinnen und pwa_259.007 Satyrn u. dgl. Es ist nicht zufällig, dass diese ganze Art und Form pwa_259.008 bei den Griechen erst so spät aufgekommen und zu uns nur durch pwa_259.009 Nachahmung gelangt und jetzt seit Langem wieder ungebräuchlich pwa_259.010 geworden ist: sie hat etwas Unkünstlerisches, das man nicht wohl pwa_259.011 läugnen kann: hier, wo der Dialog nicht innerhalb eines Romans, pwa_259.012 nicht organisches Glied solch eines grösseren Ganzen ist, sondern für pwa_259.013 sich allein dasteht, macht er auch für sich selbst Ansprüche und sollte pwa_259.014 nun diese Ansprüche durch grössere Kunstmässigkeit der Darstellungsform pwa_259.015 zu bekräftigen und zu sichern suchen: grade hier erscheint das pwa_259.016 prosaische Gewand einer in sich poetischen Production in seiner vollsten pwa_259.017 Ungehörigkeit. Auch die griechischen Idyllendichter und nach pwa_259.018 ihnen Virgil bedienten sich wiederholendlich der Gesprächsform; aber pwa_259.019 diese dialogischen Idyllen sind wie die anderen ganz dichterisch gestaltet, pwa_259.020 auch in Versen abgefasst. Und schon in einer viel früheren Zeit hatte pwa_259.021 die griechische Litteratur solche abgerissene Gespräche: die μῖμοι des pwa_259.022 Syracusaners Sophron, eines Zeitgenossen des Euripides, so genannt, pwa_259.023 weil darin das gewöhnliche Leben in seinen Sitten und Characteren pwa_259.024 mit treuer Nachahmung aufgefasst und dargestellt wurde: aber auch pwa_259.025 diese Mimen waren nicht prosaisch, wenn schon man es hin und pwa_259.026 wieder so angegeben findet: es ist dargethan, dass sich Sophron nur pwa_259.027 eine grössere Freiheit im wechselnden Rhythmus und Längenmass der pwa_259.028 Verse genommen, dass er sich in diesen seinen halbdramatischen pwa_259.029 Dichtungen nur nicht der im eigentlichen Drama für den Dialog pwa_259.030 gewohnten Versarten bedient habe. pwa_259.031 Sodann die Beschreibung, diese das prosaische Gegenbild der pwa_259.032 didactischen Epik: sie hat es gleich dieser mit der ruhenden Wirklichkeit pwa_259.033 zu thun. Aber sie handhabt diesen Stoff doch in anderer pwa_259.034 Weise. Die didactische Epik hat stäts ein lyrisches Element, ihre pwa_259.035 Lehren haben Bezug auf das Gefühl: hier dagegen, hier in einer prosaischen pwa_259.036 Schrift wird hauptsächlich eine vom Verstand zum Verstande pwa_259.037 gerichtete Belehrung bezweckt, hier kann Beziehung auf das Gefühl pwa_259.038 nicht gefordert werden. Eins jedoch ist auch hier nothwendig, nämlich pwa_259.039 dass der Verfasser durch eine gleichsam historische Entwickelung pwa_259.040 es der Einbildungskraft möglich mache, dem reproducierenden Verstande pwa_259.041 hilfreiche Dienste zu leisten. Und dadurch reiht sich dann die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Sandra Richter: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wackernagel_poetik_1873
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wackernagel_poetik_1873/277
Zitationshilfe: Wackernagel, Wilhelm: Poetik, Rhetorik und Stilistik: Academische Vorlesungen. Hrsg. v. L. Sieber. Halle, 1873, S. 259. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wackernagel_poetik_1873/277>, abgerufen am 22.11.2024.