Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Waiblinger, Wilhelm: Phaëthon. Bd. 2. Stuttgart, 1823.

Bild:
<< vorherige Seite

mich die ganze Nacht nicht. Gegen Morgen ent-
schlummert' ich: wie ich erwachte, stand .... Ca-
ton und Atalanta vor meinem Bette.

Wir sahen uns lange starr an. Dann sagt' er
dumpf: Du bist ein schlechter Freund! Ein Blick
von Atalanta milderte seinen Ernst. Er gieng fort,
und ließ uns allein.

Aber zürn' ihm nicht!

Theodor! du wirst staunen. Caton hat den
Schleyer abgeworfen und seine Seele steht in ihrer
ganzen Größe vor mir da.

Gegen Abend trat Cäcilie mit Atalanta in
mein Zimmer. Caton folgte. Er war wie ein an-
derer Mensch, wie verjüngt. Sein Bart war ge-
schoren, seine Miene geheimnißvoll-freundlich. Er
trat zwischen mich und Atalanta und sagte: Jch
hab' euch entzweyt, ich will euch wieder einen.
Atalanta ... o dieß sprach er mit einem unbeschreib-
lichen Schmerze ... Atalanta! ich bin dein Vater,
Cäcilie ist nicht deine Mutter!

Die Welt verschwamm vor meinen Augen.
Erwarte nicht, daß ich die Scene dir beschreibe.

2

mich die ganze Nacht nicht. Gegen Morgen ent-
ſchlummert’ ich: wie ich erwachte, ſtand .... Ca-
ton und Atalanta vor meinem Bette.

Wir ſahen uns lange ſtarr an. Dann ſagt’ er
dumpf: Du biſt ein ſchlechter Freund! Ein Blick
von Atalanta milderte ſeinen Ernſt. Er gieng fort,
und ließ uns allein.

Aber zuͤrn’ ihm nicht!

Theodor! du wirſt ſtaunen. Caton hat den
Schleyer abgeworfen und ſeine Seele ſteht in ihrer
ganzen Groͤße vor mir da.

Gegen Abend trat Caͤcilie mit Atalanta in
mein Zimmer. Caton folgte. Er war wie ein an-
derer Menſch, wie verjuͤngt. Sein Bart war ge-
ſchoren, ſeine Miene geheimnißvoll-freundlich. Er
trat zwiſchen mich und Atalanta und ſagte: Jch
hab’ euch entzweyt, ich will euch wieder einen.
Atalanta … o dieß ſprach er mit einem unbeſchreib-
lichen Schmerze … Atalanta! ich bin dein Vater,
Caͤcilie iſt nicht deine Mutter!

Die Welt verſchwamm vor meinen Augen.
Erwarte nicht, daß ich die Scene dir beſchreibe.

2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0017" n="17"/>
mich die ganze Nacht nicht. Gegen Morgen ent-<lb/>
&#x017F;chlummert&#x2019; ich: wie ich erwachte, &#x017F;tand .... Ca-<lb/>
ton und Atalanta vor meinem Bette.</p><lb/>
        <p>Wir &#x017F;ahen uns lange &#x017F;tarr an. Dann &#x017F;agt&#x2019; er<lb/>
dumpf: Du bi&#x017F;t ein &#x017F;chlechter Freund! Ein Blick<lb/>
von Atalanta milderte &#x017F;einen Ern&#x017F;t. Er gieng fort,<lb/>
und ließ uns allein.</p><lb/>
        <p>Aber zu&#x0364;rn&#x2019; ihm nicht!</p><lb/>
        <p>Theodor! du wir&#x017F;t &#x017F;taunen. Caton hat den<lb/>
Schleyer abgeworfen und &#x017F;eine Seele &#x017F;teht in ihrer<lb/>
ganzen Gro&#x0364;ße vor mir da.</p><lb/>
        <p>Gegen Abend trat Ca&#x0364;cilie mit Atalanta in<lb/>
mein Zimmer. Caton folgte. Er war wie ein an-<lb/>
derer Men&#x017F;ch, wie verju&#x0364;ngt. Sein Bart war ge-<lb/>
&#x017F;choren, &#x017F;eine Miene geheimnißvoll-freundlich. Er<lb/>
trat zwi&#x017F;chen mich und Atalanta und &#x017F;agte: Jch<lb/>
hab&#x2019; euch entzweyt, ich will euch wieder einen.<lb/>
Atalanta &#x2026; o dieß &#x017F;prach er mit einem unbe&#x017F;chreib-<lb/>
lichen Schmerze &#x2026; Atalanta! ich bin dein Vater,<lb/>
Ca&#x0364;cilie i&#x017F;t nicht deine Mutter!</p><lb/>
        <p>Die Welt ver&#x017F;chwamm vor meinen Augen.<lb/>
Erwarte nicht, daß ich die Scene dir be&#x017F;chreibe.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">2</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[17/0017] mich die ganze Nacht nicht. Gegen Morgen ent- ſchlummert’ ich: wie ich erwachte, ſtand .... Ca- ton und Atalanta vor meinem Bette. Wir ſahen uns lange ſtarr an. Dann ſagt’ er dumpf: Du biſt ein ſchlechter Freund! Ein Blick von Atalanta milderte ſeinen Ernſt. Er gieng fort, und ließ uns allein. Aber zuͤrn’ ihm nicht! Theodor! du wirſt ſtaunen. Caton hat den Schleyer abgeworfen und ſeine Seele ſteht in ihrer ganzen Groͤße vor mir da. Gegen Abend trat Caͤcilie mit Atalanta in mein Zimmer. Caton folgte. Er war wie ein an- derer Menſch, wie verjuͤngt. Sein Bart war ge- ſchoren, ſeine Miene geheimnißvoll-freundlich. Er trat zwiſchen mich und Atalanta und ſagte: Jch hab’ euch entzweyt, ich will euch wieder einen. Atalanta … o dieß ſprach er mit einem unbeſchreib- lichen Schmerze … Atalanta! ich bin dein Vater, Caͤcilie iſt nicht deine Mutter! Die Welt verſchwamm vor meinen Augen. Erwarte nicht, daß ich die Scene dir beſchreibe. 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/waiblinger_phaeton02_1823
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/waiblinger_phaeton02_1823/17
Zitationshilfe: Waiblinger, Wilhelm: Phaëthon. Bd. 2. Stuttgart, 1823, S. 17. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/waiblinger_phaeton02_1823/17>, abgerufen am 21.11.2024.