Weise, Christian: Überflüßige Gedancken Der grünenden jugend. Leipzig, 1701.Andere Handlung. der Herr durch/ der gab mir brieffe und befahl mir ei-nen grossen hauffen mündlich zu berichten. Ponc. Ja ja ich höre es wo ihr herkommt/ es wird meinem Herrn gar lieb seyn/ er hat lange darauff ge- wart. Aber ich halte nicht/ daß er zu hause ist. Dieg. Jst denn die jungfer Klenure oder wie sie heist/ nicht da? Ponc. Die wohnt nicht hier/ kommt mit/ ich will euch zu rechte weisen. Dieg. Halt mich nur nicht lange auff. Ponc. Nein nein/ mir ist selbst daran gelegen/ seht da ist das haus/ wartet ein bißgen an der thür/ ich will dort gegen über hören ob jemand da ist. (Diego geht hinein.) Ponc. Sieh da/ diesen schelm hätte ich bald ver- schlaffen/ wo find ich nun meinen Herrn Borgia/ dem ich die fröliche zeitung bringe? Es wird ihm ein fres- sen seyn/ wie wird er den armen alten mann abfer- tigen. (Borgia kömmt.) Borg. Jch habe endlich alle sachen klug genug an- gefangen: Nur dieses weiß ich nicht/ ob den närrischen Poncinello viel zu trauen sey. Er hat mir versprochen alle brieffe zu verrathen: Allein ich sehe noch nichts/ da es doch fast unmüglich scheint/ daß Camillo so lang verziehen solte/ doch sieh da/ der ehrliche mann begeg- net mir gleich. Poncinello/ Poncinello/ steh/ steh. Ponc. Wenn man am nothwendigsten zu thun hat/ so führt der hencker die meisten ochsenköpffe in den weg/ die einen verhindern müssen. Jch stehe nicht/ ich steh nicht. (er läufft herum) Borg.
Andere Handlung. der Herꝛ durch/ der gab mir brieffe und befahl mir ei-nen groſſen hauffen muͤndlich zu berichten. Ponc. Ja ja ich hoͤre es wo ihr herkommt/ es wird meinem Herꝛn gar lieb ſeyn/ er hat lange darauff ge- wart. Aber ich halte nicht/ daß eꝛ zu hauſe iſt. Dieg. Jſt denn die jungfer Klenure oder wie ſie heiſt/ nicht da? Ponc. Die wohnt nicht hier/ kommt mit/ ich will euch zu rechte weiſen. Dieg. Halt mich nur nicht lange auff. Ponc. Nein nein/ mir iſt ſelbſt daran gelegen/ ſeht da iſt das haus/ wartet ein bißgen an der thuͤr/ ich will dort gegen uͤber hoͤren ob jemand da iſt. (Diego geht hinein.) Ponc. Sieh da/ dieſen ſchelm haͤtte ich bald ver- ſchlaffen/ wo find ich nun meinen Herꝛn Borgia/ dem ich die froͤliche zeitung bringe? Es wird ihm ein fꝛeſ- ſen ſeyn/ wie wird er den armen alten mann abfer- tigen. (Borgia koͤmmt.) Borg. Jch habe endlich alle ſachen klug genug an- gefangen: Nur dieſes weiß ich nicht/ ob den naͤrriſchen Poncinello viel zu trauen ſey. Er hat mir verſpꝛochen alle brieffe zu verꝛathen: Allein ich ſehe noch nichts/ da es doch faſt unmuͤglich ſcheint/ daß Camillo ſo lang verziehen ſolte/ doch ſieh da/ der ehrliche mann begeg- net mir gleich. Poncinello/ Poncinello/ ſteh/ ſteh. Ponc. Wenn man am nothwendigſten zu thun hat/ ſo fuͤhrt der hencker die meiſten ochſenkoͤpffe in den weg/ die einen verhindern muͤſſen. Jch ſtehe nicht/ ich ſteh nicht. (er laͤufft herum) Borg.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp> <p><pb facs="#f0511" n="495"/><fw place="top" type="header">Andere Handlung.</fw><lb/> der Herꝛ durch/ der gab mir brieffe und befahl mir ei-<lb/> nen groſſen hauffen muͤndlich zu berichten.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Ponc.</speaker> <p>Ja ja ich hoͤre es wo ihr herkommt/ es wird<lb/> meinem Herꝛn gar lieb ſeyn/ er hat lange darauff ge-<lb/> wart. Aber ich halte nicht/ daß eꝛ zu hauſe iſt.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Dieg.</speaker> <p>Jſt denn die jungfer Klenure oder wie ſie<lb/> heiſt/ nicht da?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Ponc.</speaker> <p>Die wohnt nicht hier/ kommt mit/ ich will<lb/> euch zu rechte weiſen.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Dieg.</speaker> <p>Halt mich nur nicht lange auff.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Ponc.</speaker> <p>Nein nein/ mir iſt ſelbſt daran gelegen/ ſeht<lb/> da iſt das haus/ wartet ein bißgen an der thuͤr/ ich will<lb/> dort gegen uͤber hoͤren ob jemand da iſt.</p> </sp> <stage>(Diego<lb/> geht hinein.)</stage><lb/> <sp> <speaker>Ponc.</speaker> <p>Sieh da/ dieſen ſchelm haͤtte ich bald ver-<lb/> ſchlaffen/ wo find ich nun meinen Herꝛn Borgia/ dem<lb/> ich die froͤliche zeitung bringe? Es wird ihm ein fꝛeſ-<lb/> ſen ſeyn/ wie wird er den armen alten mann abfer-<lb/> tigen.</p> </sp><lb/> <stage> <hi rendition="#c">(Borgia koͤmmt.)</hi> </stage><lb/> <sp> <speaker>Borg.</speaker> <p>Jch habe endlich alle ſachen klug genug an-<lb/> gefangen: Nur dieſes weiß ich nicht/ ob den naͤrriſchen<lb/> Poncinello viel zu trauen ſey. Er hat mir verſpꝛochen<lb/> alle brieffe zu verꝛathen: Allein ich ſehe noch nichts/ da<lb/> es doch faſt unmuͤglich ſcheint/ daß Camillo ſo lang<lb/> verziehen ſolte/ doch ſieh da/ der ehrliche mann begeg-<lb/> net mir gleich. Poncinello/ Poncinello/ ſteh/ ſteh.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker>Ponc.</speaker> <p>Wenn man am nothwendigſten zu thun<lb/> hat/ ſo fuͤhrt der hencker die meiſten ochſenkoͤpffe in den<lb/> weg/ die einen verhindern muͤſſen. Jch ſtehe nicht/ ich<lb/> ſteh nicht.</p> </sp> <stage>(er laͤufft herum)</stage><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Borg.</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [495/0511]
Andere Handlung.
der Herꝛ durch/ der gab mir brieffe und befahl mir ei-
nen groſſen hauffen muͤndlich zu berichten.
Ponc. Ja ja ich hoͤre es wo ihr herkommt/ es wird
meinem Herꝛn gar lieb ſeyn/ er hat lange darauff ge-
wart. Aber ich halte nicht/ daß eꝛ zu hauſe iſt.
Dieg. Jſt denn die jungfer Klenure oder wie ſie
heiſt/ nicht da?
Ponc. Die wohnt nicht hier/ kommt mit/ ich will
euch zu rechte weiſen.
Dieg. Halt mich nur nicht lange auff.
Ponc. Nein nein/ mir iſt ſelbſt daran gelegen/ ſeht
da iſt das haus/ wartet ein bißgen an der thuͤr/ ich will
dort gegen uͤber hoͤren ob jemand da iſt.
(Diego
geht hinein.)
Ponc. Sieh da/ dieſen ſchelm haͤtte ich bald ver-
ſchlaffen/ wo find ich nun meinen Herꝛn Borgia/ dem
ich die froͤliche zeitung bringe? Es wird ihm ein fꝛeſ-
ſen ſeyn/ wie wird er den armen alten mann abfer-
tigen.
(Borgia koͤmmt.)
Borg. Jch habe endlich alle ſachen klug genug an-
gefangen: Nur dieſes weiß ich nicht/ ob den naͤrriſchen
Poncinello viel zu trauen ſey. Er hat mir verſpꝛochen
alle brieffe zu verꝛathen: Allein ich ſehe noch nichts/ da
es doch faſt unmuͤglich ſcheint/ daß Camillo ſo lang
verziehen ſolte/ doch ſieh da/ der ehrliche mann begeg-
net mir gleich. Poncinello/ Poncinello/ ſteh/ ſteh.
Ponc. Wenn man am nothwendigſten zu thun
hat/ ſo fuͤhrt der hencker die meiſten ochſenkoͤpffe in den
weg/ die einen verhindern muͤſſen. Jch ſtehe nicht/ ich
ſteh nicht.
(er laͤufft herum)
Borg.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDie für das DTA ausgewählte Ausgabe von 1701 vere… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |