Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wolff, Eugen: Poetik: Die Gesetze der Poesie in ihrer geschichtlichen Entwicklung. Ein Grundriß. Oldenburg u. a., 1899.

Bild:
<< vorherige Seite
pwo_136.001

So beengt nach alledem unsere Kenntnis der griechischen Lyrik pwo_136.002
durch die fragmentarische Ueberlieferung ist, läßt sich doch der Weg pwo_136.003
vom Epischen und Schlicht-Naiven zum Dramatischen einerseits, zum pwo_136.004
Ethisch-Didaktischen andererseits nicht verkennen.

pwo_136.005
§ 65. pwo_136.006
Die provenzalische Lyrik.
pwo_136.007

Unter der modernen Lyrik genießt den Ruhm der Ursprünglichkeit pwo_136.008
vor allem die Poesie der provenzalischen Troubadours. Obgleich pwo_136.009
auch sie uns gerade nur in den Leistungen einer Blütezeit der Kunst pwo_136.010
vorliegt, lassen sich doch gewisse Voraussetzungen mit Sicherheit pwo_136.011
erschließen.

pwo_136.012

Für eine Bekanntschaft mit epischer Ueberlieferung spricht nicht pwo_136.013
nur, daß uns noch einige Versromane aus der Frühzeit der Troubadourdichtung pwo_136.014
vorliegen, und nicht nur der Zusammenhang mit der pwo_136.015
nordfranzösischen Litteratur läßt die Beschäftigung mit Sagenstoffen pwo_136.016
voraussetzen. Vor allem beweisen zahlreiche Vergleiche und sonstige pwo_136.017
Anspielungen inmitten der lyrischen Gedichte, daß der Schatz epischer pwo_136.018
Ueberlieferung von großer Ausdehnung gewesen. Man vergleiche pwo_136.019
Hindeutungen solcher Art:

pwo_136.020
"Verraten seh' ich mich, wie Ferragut, pwo_136.021
Als er dem Roland seine Furcht bekannt, pwo_136.022
Weshalb er fiel; so weiß auch sie, die Arge, pwo_136.023
Aus meinem Mund, wie ich zu töten bin."
pwo_136.024

Ferner:

pwo_136.025
"Selbst Persaval, da er an Artus Hof pwo_136.026
Dem weißen Rittersmann die Wehr genommen, pwo_136.027
War nicht von solcher Lust, wie ich, entglommen."
pwo_136.028

Ein andrer Troubadour singt:

pwo_136.029
"Jetzt merk' ich wohl, daß ich den Becher trank, pwo_136.030
Der einst den Tristan macht' unheilbar krank."
pwo_136.031

Neben den modernen Rittersagen blicken antike Stoffe durch, deren pwo_136.032
Beliebtheit in der romanischen Poesie des Mittelalters uns auch durch pwo_136.033
noch erhaltene nordfranzösische Dichtungen belegt ist:

pwo_136.034
"Gleich jenen Frau'n, die, wie sie sagen, pwo_136.035
Jm Wald einst Alexander fand,
pwo_136.001

  So beengt nach alledem unsere Kenntnis der griechischen Lyrik pwo_136.002
durch die fragmentarische Ueberlieferung ist, läßt sich doch der Weg pwo_136.003
vom Epischen und Schlicht-Naiven zum Dramatischen einerseits, zum pwo_136.004
Ethisch-Didaktischen andererseits nicht verkennen.

pwo_136.005
§ 65. pwo_136.006
Die provenzalische Lyrik.
pwo_136.007

  Unter der modernen Lyrik genießt den Ruhm der Ursprünglichkeit pwo_136.008
vor allem die Poesie der provenzalischen Troubadours. Obgleich pwo_136.009
auch sie uns gerade nur in den Leistungen einer Blütezeit der Kunst pwo_136.010
vorliegt, lassen sich doch gewisse Voraussetzungen mit Sicherheit pwo_136.011
erschließen.

pwo_136.012

  Für eine Bekanntschaft mit epischer Ueberlieferung spricht nicht pwo_136.013
nur, daß uns noch einige Versromane aus der Frühzeit der Troubadourdichtung pwo_136.014
vorliegen, und nicht nur der Zusammenhang mit der pwo_136.015
nordfranzösischen Litteratur läßt die Beschäftigung mit Sagenstoffen pwo_136.016
voraussetzen. Vor allem beweisen zahlreiche Vergleiche und sonstige pwo_136.017
Anspielungen inmitten der lyrischen Gedichte, daß der Schatz epischer pwo_136.018
Ueberlieferung von großer Ausdehnung gewesen. Man vergleiche pwo_136.019
Hindeutungen solcher Art:

pwo_136.020
„Verraten seh' ich mich, wie Ferragut, pwo_136.021
Als er dem Roland seine Furcht bekannt, pwo_136.022
Weshalb er fiel; so weiß auch sie, die Arge, pwo_136.023
Aus meinem Mund, wie ich zu töten bin.“
pwo_136.024

Ferner:

pwo_136.025
„Selbst Persaval, da er an Artus Hof pwo_136.026
Dem weißen Rittersmann die Wehr genommen, pwo_136.027
War nicht von solcher Lust, wie ich, entglommen.“
pwo_136.028

Ein andrer Troubadour singt:

pwo_136.029
„Jetzt merk' ich wohl, daß ich den Becher trank, pwo_136.030
Der einst den Tristan macht' unheilbar krank.“
pwo_136.031

Neben den modernen Rittersagen blicken antike Stoffe durch, deren pwo_136.032
Beliebtheit in der romanischen Poesie des Mittelalters uns auch durch pwo_136.033
noch erhaltene nordfranzösische Dichtungen belegt ist:

pwo_136.034
„Gleich jenen Frau'n, die, wie sie sagen, pwo_136.035
Jm Wald einst Alexander fand,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0150" n="136"/>
            <lb n="pwo_136.001"/>
            <p>  So beengt nach alledem unsere Kenntnis der griechischen Lyrik <lb n="pwo_136.002"/>
durch die fragmentarische Ueberlieferung ist, läßt sich doch der Weg <lb n="pwo_136.003"/>
vom Epischen und Schlicht-Naiven zum Dramatischen einerseits, zum <lb n="pwo_136.004"/>
Ethisch-Didaktischen andererseits nicht verkennen.</p>
          </div>
          <div n="3">
            <lb n="pwo_136.005"/>
            <head> <hi rendition="#c">§ 65. <lb n="pwo_136.006"/>
Die provenzalische Lyrik.</hi> </head>
            <lb n="pwo_136.007"/>
            <p>  Unter der modernen Lyrik genießt den Ruhm der Ursprünglichkeit <lb n="pwo_136.008"/>
vor allem die Poesie der provenzalischen Troubadours. Obgleich <lb n="pwo_136.009"/>
auch sie uns gerade nur in den Leistungen einer Blütezeit der Kunst <lb n="pwo_136.010"/>
vorliegt, lassen sich doch gewisse Voraussetzungen mit Sicherheit <lb n="pwo_136.011"/>
erschließen.</p>
            <lb n="pwo_136.012"/>
            <p>  Für eine Bekanntschaft mit <hi rendition="#g">epischer</hi> Ueberlieferung spricht nicht <lb n="pwo_136.013"/>
nur, daß uns noch einige Versromane aus der Frühzeit der Troubadourdichtung <lb n="pwo_136.014"/>
vorliegen, und nicht nur der Zusammenhang mit der <lb n="pwo_136.015"/>
nordfranzösischen Litteratur läßt die Beschäftigung mit Sagenstoffen <lb n="pwo_136.016"/>
voraussetzen. Vor allem beweisen zahlreiche Vergleiche und sonstige <lb n="pwo_136.017"/>
Anspielungen inmitten der lyrischen Gedichte, daß der Schatz epischer <lb n="pwo_136.018"/>
Ueberlieferung von großer Ausdehnung gewesen. Man vergleiche <lb n="pwo_136.019"/>
Hindeutungen solcher Art:</p>
            <lb n="pwo_136.020"/>
            <lg>
              <l>&#x201E;Verraten seh' ich mich, wie Ferragut,</l>
              <lb n="pwo_136.021"/>
              <l>Als er dem Roland seine Furcht bekannt,</l>
              <lb n="pwo_136.022"/>
              <l>Weshalb er fiel; so weiß auch sie, die Arge,</l>
              <lb n="pwo_136.023"/>
              <l>Aus meinem Mund, wie ich zu töten bin.&#x201C;</l>
            </lg>
            <lb n="pwo_136.024"/>
            <p>Ferner:</p>
            <lb n="pwo_136.025"/>
            <lg>
              <l>&#x201E;Selbst Persaval, da er an Artus Hof</l>
              <lb n="pwo_136.026"/>
              <l>Dem weißen Rittersmann die Wehr genommen,</l>
              <lb n="pwo_136.027"/>
              <l>War nicht von solcher Lust, wie ich, entglommen.&#x201C;</l>
            </lg>
            <lb n="pwo_136.028"/>
            <p>Ein andrer Troubadour singt:</p>
            <lb n="pwo_136.029"/>
            <lg>
              <l>&#x201E;Jetzt merk' ich wohl, daß ich den Becher trank,</l>
              <lb n="pwo_136.030"/>
              <l>Der einst den Tristan macht' unheilbar krank.&#x201C;</l>
            </lg>
            <lb n="pwo_136.031"/>
            <p>Neben den modernen Rittersagen blicken antike Stoffe durch, deren <lb n="pwo_136.032"/>
Beliebtheit in der romanischen Poesie des Mittelalters uns auch durch <lb n="pwo_136.033"/>
noch erhaltene nordfranzösische Dichtungen belegt ist:</p>
            <lb n="pwo_136.034"/>
            <lg>
              <l>&#x201E;Gleich jenen Frau'n, die, wie sie sagen,</l>
              <lb n="pwo_136.035"/>
              <l>Jm Wald einst Alexander fand,</l>
            </lg>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[136/0150] pwo_136.001   So beengt nach alledem unsere Kenntnis der griechischen Lyrik pwo_136.002 durch die fragmentarische Ueberlieferung ist, läßt sich doch der Weg pwo_136.003 vom Epischen und Schlicht-Naiven zum Dramatischen einerseits, zum pwo_136.004 Ethisch-Didaktischen andererseits nicht verkennen. pwo_136.005 § 65. pwo_136.006 Die provenzalische Lyrik. pwo_136.007   Unter der modernen Lyrik genießt den Ruhm der Ursprünglichkeit pwo_136.008 vor allem die Poesie der provenzalischen Troubadours. Obgleich pwo_136.009 auch sie uns gerade nur in den Leistungen einer Blütezeit der Kunst pwo_136.010 vorliegt, lassen sich doch gewisse Voraussetzungen mit Sicherheit pwo_136.011 erschließen. pwo_136.012   Für eine Bekanntschaft mit epischer Ueberlieferung spricht nicht pwo_136.013 nur, daß uns noch einige Versromane aus der Frühzeit der Troubadourdichtung pwo_136.014 vorliegen, und nicht nur der Zusammenhang mit der pwo_136.015 nordfranzösischen Litteratur läßt die Beschäftigung mit Sagenstoffen pwo_136.016 voraussetzen. Vor allem beweisen zahlreiche Vergleiche und sonstige pwo_136.017 Anspielungen inmitten der lyrischen Gedichte, daß der Schatz epischer pwo_136.018 Ueberlieferung von großer Ausdehnung gewesen. Man vergleiche pwo_136.019 Hindeutungen solcher Art: pwo_136.020 „Verraten seh' ich mich, wie Ferragut, pwo_136.021 Als er dem Roland seine Furcht bekannt, pwo_136.022 Weshalb er fiel; so weiß auch sie, die Arge, pwo_136.023 Aus meinem Mund, wie ich zu töten bin.“ pwo_136.024 Ferner: pwo_136.025 „Selbst Persaval, da er an Artus Hof pwo_136.026 Dem weißen Rittersmann die Wehr genommen, pwo_136.027 War nicht von solcher Lust, wie ich, entglommen.“ pwo_136.028 Ein andrer Troubadour singt: pwo_136.029 „Jetzt merk' ich wohl, daß ich den Becher trank, pwo_136.030 Der einst den Tristan macht' unheilbar krank.“ pwo_136.031 Neben den modernen Rittersagen blicken antike Stoffe durch, deren pwo_136.032 Beliebtheit in der romanischen Poesie des Mittelalters uns auch durch pwo_136.033 noch erhaltene nordfranzösische Dichtungen belegt ist: pwo_136.034 „Gleich jenen Frau'n, die, wie sie sagen, pwo_136.035 Jm Wald einst Alexander fand,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wolff_poetik_1899
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wolff_poetik_1899/150
Zitationshilfe: Wolff, Eugen: Poetik: Die Gesetze der Poesie in ihrer geschichtlichen Entwicklung. Ein Grundriß. Oldenburg u. a., 1899, S. 136. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wolff_poetik_1899/150>, abgerufen am 22.11.2024.