Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite
drittes Buhch.
an solchen grimmen ort mit schrökken ein-
genommen;
Da ich nahch billigkeit der ehrste sol-
len sein/
und nuhn der lätste bin. kommt/ hälft mihr
ab der peun/
ihr leuen/ di ihr hihr in disen kluften woh-
net/
kommt/ nahet euch här-zu/ zerreisset mich/
und lohnet
der untrau nahch gebühr. Mein
schwährt sol rächcher sein/
sol rächchen ihren tohd/ und änden mei-
ne peun.

Auf der linken seite däs gemäldes waren auf ei-
nem rohten tähflein mit güldnen buhchstaben fol-
gende worte zu läsen:

Der Tisben Klage
über den tohd ihres lihbsten/
des Pirams.
Otrauter-Piramus! was führ ein grim-
mes tihr/
was fuhr ein böser fal beraubt mich
meiner zihr?
Pir-piram-Piramus/ antworte doch mein
läben/
di lihbste Tisbe ruhft; wult-du gehöre gä-
ben?
Rucht'
G 2
drittes Buhch.
an ſolchen grimmen ort mit ſchroͤkken ein-
genommen;
Da ich nahch billigkeit der ehrſte ſol-
len ſein/
und nuhn der laͤtſte bin. kom̃t/ haͤlft mihr
ab der peun/
ihr leuen/ di ihr hihr in diſen klůften woh-
net/
kom̃t/ nahet euch haͤr-zu/ zerreiſſet mich/
und lohnet
der untråu nahch gebuͤhr. Mein
ſchwaͤhrt ſol raͤchcher ſein/
ſol raͤchchen ihren tohd/ und aͤnden mei-
ne peun.

Auf der linken ſeite daͤs gemaͤldes waren auf ei-
nem rohten taͤhflein mit güldnen buhchſtaben fol-
gende worte zu laͤſen:

Der Tiſben Klage
uͤber den tohd ihres lihbſten/
des Pirams.
Otrauter-Piramus! was fuͤhr ein grim-
mes tihr/
was fůhr ein boͤſer fal beraubt mich
meiner zihr?
Pir-piram-Piramus/ antworte doch mein
laͤben/
di lihbſte Tiſbe ruhft; wůlt-du gehoͤre gaͤ-
ben?
Růcht’
G 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0163" n="147"/>
          <fw place="top" type="header">drittes Buhch.</fw><lb/>
          <l>an &#x017F;olchen grimmen ort mit &#x017F;chro&#x0364;kken ein-</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">genommen;</hi> </l><lb/>
          <l>Da ich nahch billigkeit der ehr&#x017F;te &#x017F;ol-</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">len &#x017F;ein/</hi> </l><lb/>
          <l>und nuhn der la&#x0364;t&#x017F;te bin. kom&#x0303;t/ ha&#x0364;lft mihr</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">ab der peun/</hi> </l><lb/>
          <l>ihr leuen/ di ihr hihr in di&#x017F;en kl&#x016F;ften woh-</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">net/</hi> </l><lb/>
          <l>kom&#x0303;t/ nahet euch ha&#x0364;r-zu/ zerrei&#x017F;&#x017F;et mich/</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">und lohnet</hi> </l><lb/>
          <l>der untråu nahch gebu&#x0364;hr. Mein</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">&#x017F;chwa&#x0364;hrt &#x017F;ol ra&#x0364;chcher &#x017F;ein/</hi> </l><lb/>
          <l>&#x017F;ol ra&#x0364;chchen ihren tohd/ und a&#x0364;nden mei-</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">ne peun.</hi> </l>
        </lg><lb/>
        <p>Auf der linken &#x017F;eite da&#x0364;s gema&#x0364;ldes waren auf ei-<lb/>
nem rohten ta&#x0364;hflein mit güldnen buhch&#x017F;taben fol-<lb/>
gende worte zu la&#x0364;&#x017F;en:</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <head>Der Ti&#x017F;ben Klage<lb/>
u&#x0364;ber den tohd ihres lihb&#x017F;ten/<lb/>
des Pirams.</head><lb/>
          <l><hi rendition="#in">O</hi>trauter-Piramus! was fu&#x0364;hr ein grim-</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">mes tihr/</hi> </l><lb/>
          <l>was f&#x016F;hr ein bo&#x0364;&#x017F;er fal beraubt mich</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">meiner zihr?</hi> </l><lb/>
          <l>Pir-piram-Piramus/ antworte doch mein</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">la&#x0364;ben/</hi> </l><lb/>
          <l>di lihb&#x017F;te Ti&#x017F;be ruhft; w&#x016F;lt-du geho&#x0364;re ga&#x0364;-</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">ben?</hi> </l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">G 2</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">R&#x016F;cht&#x2019;</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[147/0163] drittes Buhch. an ſolchen grimmen ort mit ſchroͤkken ein- genommen; Da ich nahch billigkeit der ehrſte ſol- len ſein/ und nuhn der laͤtſte bin. kom̃t/ haͤlft mihr ab der peun/ ihr leuen/ di ihr hihr in diſen klůften woh- net/ kom̃t/ nahet euch haͤr-zu/ zerreiſſet mich/ und lohnet der untråu nahch gebuͤhr. Mein ſchwaͤhrt ſol raͤchcher ſein/ ſol raͤchchen ihren tohd/ und aͤnden mei- ne peun. Auf der linken ſeite daͤs gemaͤldes waren auf ei- nem rohten taͤhflein mit güldnen buhchſtaben fol- gende worte zu laͤſen: Der Tiſben Klage uͤber den tohd ihres lihbſten/ des Pirams. Otrauter-Piramus! was fuͤhr ein grim- mes tihr/ was fůhr ein boͤſer fal beraubt mich meiner zihr? Pir-piram-Piramus/ antworte doch mein laͤben/ di lihbſte Tiſbe ruhft; wůlt-du gehoͤre gaͤ- ben? Růcht’ G 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/163
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 147. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/163>, abgerufen am 21.11.2024.