Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite

drittes Buhch.
si ihn bitlich vermochte/ daß er si/ wan es seine
gelägenheit gäbe/ besuchen wolte.

Lihbwährt wahr hihr-über so erfräuet/ kahm
straks zu mihr/ und erzählete sein an-gebotenes
glükke; da ich ihm straks dehn raht gahb/ daß er ihr
nuhr den andern tahg nahch däm mittahgs mahl'
auf-warten solte/ und sich jah nicht bis auf den
abänd/ da der Wildfang ankommen würde/ ver-
weilen. Das ehrste mahl solt' er es nuhr kurz
machchen/ und sähen/ daß er gelägenheit bekäme/
von der Deutschen tichterei mit ihr zu räden; dan
ich wusste wohl/ daß si ihn straks/ so-bald si nuhr
vernommen hätte/ daß er etwas dahr-innen tuhn
könte/ üm ein lihdlein anlangen wurde; wan si
dan nuhn solches tähte/ so wolt' er ihm schohn eines
oder das andere machchen hälfen/ daß er ihr solches
auf den andern tahg über-reichen könte.

Der Lihbwährt täht alles/ was ich ihn hihs/ und
ich kahm in drei oder vihr tagen nicht wider zum
Fräulein/ damit er seinen sachchen einen däs zu bäs-
sern grund lägen könte. Mitler-zeit bekahm er ihre
gunst ganz und gahr/ daß si auch straks/ als ich Si
widerum besuhchte/ von ihm zu räden anfing/ und
mihr das verdäkte rähtsel-lihdlein/ welches si so
här-aus-strich/ sähen lihs.

Jch ställte mich ganz fremde/ als wan ich nichts
dahr-von wüsste/ und lahs das lihdlein auch mit
grohsser verwunderung/ da ichs doch selbst gemacht
hatte/ etliche mahl durch. Da bekahm ich ehrst
rächten anlahs meinen fräund zu loben/ und sei-
nen ahrtigen kopf zu preisen. Si frahgte mich/ ob
ich wohl solche dunkele räden/ di er dahr-innen ge-
brauchte/ verstünde? ob ich wohl dehr-gleichen
mehr gesähen hätte? Jch habe zwahr dehr-gleichen
wohl gesähen (gahb ich zur antwort) aber si sein
so ahrtig nicht gewäsen/ als dises ist; di deutung
solt' ich auch schihr errahten können/ und wan es

mein
H 5

drittes Buhch.
ſi ihn bitlich vermochte/ daß er ſi/ wan es ſeine
gelaͤgenheit gaͤbe/ beſuchen wolte.

Lihbwaͤhrt wahr hihr-uͤber ſo erfraͤuet/ kahm
ſtraks zu mihr/ und erzaͤhlete ſein an-gebotenes
gluͤkke; da ich ihm ſtraks dehn raht gahb/ daß er ihr
nuhr den andern tahg nahch daͤm mittahgs mahl’
auf-warten ſolte/ und ſich jah nicht bis auf den
abaͤnd/ da der Wildfang ankommen wuͤrde/ ver-
weilen. Das ehrſte mahl ſolt’ er es nuhr kurz
machchen/ und ſaͤhen/ daß er gelaͤgenheit bekaͤme/
von der Deutſchen tichterei mit ihr zu raͤden; dan
ich wuſſte wohl/ daß ſi ihn ſtraks/ ſo-bald ſi nuhr
vernommen haͤtte/ daß er etwas dahr-innen tuhn
koͤnte/ uͤm ein lihdlein anlangen wůrde; wan ſi
dan nuhn ſolches taͤhte/ ſo wolt’ er ihm ſchohn eines
oder das andere machchen haͤlfen/ daß er ihr ſolches
auf den andern tahg uͤber-reichen koͤnte.

Der Lihbwaͤhrt taͤht alles/ was ich ihn hihs/ und
ich kahm in drei oder vihr tagen nicht wider zum
Fraͤulein/ damit er ſeinen ſachchen einen daͤs zu baͤſ-
ſern grund laͤgen koͤnte. Mitler-zeit bekahm er ihre
gunſt ganz und gahr/ daß ſi auch ſtraks/ als ich Si
widerum beſuhchte/ von ihm zu raͤden anfing/ und
mihr das verdaͤkte raͤhtſel-lihdlein/ welches ſi ſo
haͤr-aus-ſtrich/ ſaͤhen lihs.

Jch ſtaͤllte mich ganz fremde/ als wan ich nichts
dahr-von wuͤſſte/ und lahs das lihdlein auch mit
grohſſer verwunderung/ da ichs doch ſelbſt gemacht
hatte/ etliche mahl durch. Da bekahm ich ehrſt
raͤchten anlahs meinen fraͤund zu loben/ und ſei-
nen ahrtigen kopf zu preiſen. Si frahgte mich/ ob
ich wohl ſolche dunkele raͤden/ di er dahr-innen ge-
brauchte/ verſtuͤnde? ob ich wohl dehr-gleichen
mehr geſaͤhen haͤtte? Jch habe zwahr dehr-gleichen
wohl geſaͤhen (gahb ich zur antwort) aber ſi ſein
ſo ahrtig nicht gewaͤſen/ als diſes iſt; di deutung
ſolt’ ich auch ſchihr errahten koͤnnen/ und wan es

mein
H 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0193" n="177"/><fw place="top" type="header">drittes Buhch.</fw><lb/>
&#x017F;i ihn bitlich vermochte/ daß er &#x017F;i/ wan es &#x017F;eine<lb/>
gela&#x0364;genheit ga&#x0364;be/ be&#x017F;uchen wolte.</p><lb/>
          <p>Lihbwa&#x0364;hrt wahr hihr-u&#x0364;ber &#x017F;o erfra&#x0364;uet/ kahm<lb/>
&#x017F;traks zu mihr/ und erza&#x0364;hlete &#x017F;ein an-gebotenes<lb/>
glu&#x0364;kke; da ich ihm &#x017F;traks dehn raht gahb/ daß er ihr<lb/>
nuhr den andern tahg nahch da&#x0364;m mittahgs mahl&#x2019;<lb/>
auf-warten &#x017F;olte/ und &#x017F;ich jah nicht bis auf den<lb/>
aba&#x0364;nd/ da der Wildfang ankommen wu&#x0364;rde/ ver-<lb/>
weilen. Das ehr&#x017F;te mahl &#x017F;olt&#x2019; er es nuhr kurz<lb/>
machchen/ und &#x017F;a&#x0364;hen/ daß er gela&#x0364;genheit beka&#x0364;me/<lb/>
von der Deut&#x017F;chen tichterei mit ihr zu ra&#x0364;den; dan<lb/>
ich wu&#x017F;&#x017F;te wohl/ daß &#x017F;i ihn &#x017F;traks/ &#x017F;o-bald &#x017F;i nuhr<lb/>
vernommen ha&#x0364;tte/ daß er etwas dahr-innen tuhn<lb/>
ko&#x0364;nte/ u&#x0364;m ein lihdlein anlangen w&#x016F;rde; wan &#x017F;i<lb/>
dan nuhn &#x017F;olches ta&#x0364;hte/ &#x017F;o wolt&#x2019; er ihm &#x017F;chohn eines<lb/>
oder das andere machchen ha&#x0364;lfen/ daß er ihr &#x017F;olches<lb/>
auf den andern tahg u&#x0364;ber-reichen ko&#x0364;nte.</p><lb/>
          <p>Der Lihbwa&#x0364;hrt ta&#x0364;ht alles/ was ich ihn hihs/ und<lb/>
ich kahm in drei oder vihr tagen nicht wider zum<lb/>
Fra&#x0364;ulein/ damit er &#x017F;einen &#x017F;achchen einen da&#x0364;s zu ba&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ern grund la&#x0364;gen ko&#x0364;nte. Mitler-zeit bekahm er ihre<lb/>
gun&#x017F;t ganz und gahr/ daß &#x017F;i auch &#x017F;traks/ als ich Si<lb/>
widerum be&#x017F;uhchte/ von ihm zu ra&#x0364;den anfing/ und<lb/>
mihr das verda&#x0364;kte ra&#x0364;ht&#x017F;el-lihdlein/ welches &#x017F;i &#x017F;o<lb/>
ha&#x0364;r-aus-&#x017F;trich/ &#x017F;a&#x0364;hen lihs.</p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;ta&#x0364;llte mich ganz fremde/ als wan ich nichts<lb/>
dahr-von wu&#x0364;&#x017F;&#x017F;te/ und lahs das lihdlein auch mit<lb/>
groh&#x017F;&#x017F;er verwunderung/ da ichs doch &#x017F;elb&#x017F;t gemacht<lb/>
hatte/ etliche mahl durch. Da bekahm ich ehr&#x017F;t<lb/>
ra&#x0364;chten anlahs meinen fra&#x0364;und zu loben/ und &#x017F;ei-<lb/>
nen ahrtigen kopf zu prei&#x017F;en. Si frahgte mich/ ob<lb/>
ich wohl &#x017F;olche dunkele ra&#x0364;den/ di er dahr-innen ge-<lb/>
brauchte/ ver&#x017F;tu&#x0364;nde? ob ich wohl dehr-gleichen<lb/>
mehr ge&#x017F;a&#x0364;hen ha&#x0364;tte? Jch habe zwahr dehr-gleichen<lb/>
wohl ge&#x017F;a&#x0364;hen (gahb ich zur antwort) aber &#x017F;i &#x017F;ein<lb/>
&#x017F;o ahrtig nicht gewa&#x0364;&#x017F;en/ als di&#x017F;es i&#x017F;t; di deutung<lb/>
&#x017F;olt&#x2019; ich auch &#x017F;chihr errahten ko&#x0364;nnen/ und wan es<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">H 5</fw><fw place="bottom" type="catch">mein</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[177/0193] drittes Buhch. ſi ihn bitlich vermochte/ daß er ſi/ wan es ſeine gelaͤgenheit gaͤbe/ beſuchen wolte. Lihbwaͤhrt wahr hihr-uͤber ſo erfraͤuet/ kahm ſtraks zu mihr/ und erzaͤhlete ſein an-gebotenes gluͤkke; da ich ihm ſtraks dehn raht gahb/ daß er ihr nuhr den andern tahg nahch daͤm mittahgs mahl’ auf-warten ſolte/ und ſich jah nicht bis auf den abaͤnd/ da der Wildfang ankommen wuͤrde/ ver- weilen. Das ehrſte mahl ſolt’ er es nuhr kurz machchen/ und ſaͤhen/ daß er gelaͤgenheit bekaͤme/ von der Deutſchen tichterei mit ihr zu raͤden; dan ich wuſſte wohl/ daß ſi ihn ſtraks/ ſo-bald ſi nuhr vernommen haͤtte/ daß er etwas dahr-innen tuhn koͤnte/ uͤm ein lihdlein anlangen wůrde; wan ſi dan nuhn ſolches taͤhte/ ſo wolt’ er ihm ſchohn eines oder das andere machchen haͤlfen/ daß er ihr ſolches auf den andern tahg uͤber-reichen koͤnte. Der Lihbwaͤhrt taͤht alles/ was ich ihn hihs/ und ich kahm in drei oder vihr tagen nicht wider zum Fraͤulein/ damit er ſeinen ſachchen einen daͤs zu baͤſ- ſern grund laͤgen koͤnte. Mitler-zeit bekahm er ihre gunſt ganz und gahr/ daß ſi auch ſtraks/ als ich Si widerum beſuhchte/ von ihm zu raͤden anfing/ und mihr das verdaͤkte raͤhtſel-lihdlein/ welches ſi ſo haͤr-aus-ſtrich/ ſaͤhen lihs. Jch ſtaͤllte mich ganz fremde/ als wan ich nichts dahr-von wuͤſſte/ und lahs das lihdlein auch mit grohſſer verwunderung/ da ichs doch ſelbſt gemacht hatte/ etliche mahl durch. Da bekahm ich ehrſt raͤchten anlahs meinen fraͤund zu loben/ und ſei- nen ahrtigen kopf zu preiſen. Si frahgte mich/ ob ich wohl ſolche dunkele raͤden/ di er dahr-innen ge- brauchte/ verſtuͤnde? ob ich wohl dehr-gleichen mehr geſaͤhen haͤtte? Jch habe zwahr dehr-gleichen wohl geſaͤhen (gahb ich zur antwort) aber ſi ſein ſo ahrtig nicht gewaͤſen/ als diſes iſt; di deutung ſolt’ ich auch ſchihr errahten koͤnnen/ und wan es mein H 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/193
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 177. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/193>, abgerufen am 21.11.2024.