Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zinzendorf, Nicolaus Ludwig von: Teutscher Gedichte Erster Theil. Herrnhuth, 1735.

Bild:
<< vorherige Seite
1728.
Wir sitzen gleich beym Abend-Essen, (*) so reicht man uns dein
Schreiben ein:

Lonyse ist uns unvergessen, was kan uns angenehmer seyn?
Kommt zu uns, schreibst du, liebe Kinder! kan ich nicht
kommen, so kommt ihr,

Der Liebe, meinem Uberwinder, ist auch das Bielitzer
Revier.
Jch kan nicht mehr, so gern ich schriebe; so schlossest du das
theure Blat,
Gnug, daß mein Hertz euch in die Liebe die mich besitzt,
ergeben hat.

Jch lieb euch aller End und Orten mit Schwesterlicher
Zärtlichkeit.

Dein Vater endigt mit den Worten: Mein Kind ist ausser
Ort und Zeit.
So ists! wir spielen mit dem Sterben. Die Hütte ist bald
abgelegt.

Wenn nur das sündliche Verderben die Seele nicht mehr nie-
der schlägt;

Bey täglich ausgestandnem Tode, hats mit dem Tode keine
Noth;

Nach Josua und Calebs Mode frißt ihn ein GOttes-Mensch
wie Brod.
4. B. Mos. 14, 9.
Mein Hirt! wie komm ich doch hinüber. Das ist der
Helden Glaubens-Wort,

Kaum ists geredt, so sind sie drüber. So gehts durchs gantze
Leben fort.

Gewiß! wenn einem bey dem Schmertze die Zeit und Weile
lange dünckt;

So wird ihm gantz geraum ums Hertze, wenn er in eine Ohn-
macht sinckt.
So dachten wir, indem wir lasen: Louyse hat den Lauf
vollbracht,

Uns war zum Abendmahl geblasen, ihr zur Vollendungs-
Mitternacht.

Jndem
(*) Gestern am 7. Decembr.
1728.
Wir ſitzen gleich beym Abend-Eſſen, (*) ſo reicht man uns dein
Schreiben ein:

Lonyſe iſt uns unvergeſſen, was kan uns angenehmer ſeyn?
Kommt zu uns, ſchreibſt du, liebe Kinder! kan ich nicht
kommen, ſo kommt ihr,

Der Liebe, meinem Uberwinder, iſt auch das Bielitzer
Revier.
Jch kan nicht mehr, ſo gern ich ſchriebe; ſo ſchloſſeſt du das
theure Blat,
Gnug, daß mein Hertz euch in die Liebe die mich beſitzt,
ergeben hat.

Jch lieb euch aller End und Orten mit Schweſterlicher
Zaͤrtlichkeit.

Dein Vater endigt mit den Worten: Mein Kind iſt auſſer
Ort und Zeit.
So iſts! wir ſpielen mit dem Sterben. Die Huͤtte iſt bald
abgelegt.

Wenn nur das ſuͤndliche Verderben die Seele nicht mehr nie-
der ſchlaͤgt;

Bey taͤglich ausgeſtandnem Tode, hats mit dem Tode keine
Noth;

Nach Joſua und Calebs Mode frißt ihn ein GOttes-Menſch
wie Brod.
4. B. Moſ. 14, 9.
Mein Hirt! wie komm ich doch hinuͤber. Das iſt der
Helden Glaubens-Wort,

Kaum iſts geredt, ſo ſind ſie druͤber. So gehts durchs gantze
Leben fort.

Gewiß! wenn einem bey dem Schmertze die Zeit und Weile
lange duͤnckt;

So wird ihm gantz geraum ums Hertze, wenn er in eine Ohn-
macht ſinckt.
So dachten wir, indem wir laſen: Louyſe hat den Lauf
vollbracht,

Uns war zum Abendmahl geblaſen, ihr zur Vollendungs-
Mitternacht.

Jndem
(*) Geſtern am 7. Decembr.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0184" n="174"/>
          <fw place="top" type="header">1728.</fw><lb/>
          <lg n="4">
            <l>Wir &#x017F;itzen gleich beym Abend-E&#x017F;&#x017F;en, <note place="foot" n="(*)">Ge&#x017F;tern am 7. Decembr.</note> &#x017F;o reicht man uns dein<lb/><hi rendition="#et">Schreiben ein:</hi></l><lb/>
            <l><hi rendition="#fr">Lony&#x017F;e</hi> i&#x017F;t uns unverge&#x017F;&#x017F;en, was kan uns angenehmer &#x017F;eyn?</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Kommt zu uns, &#x017F;chreib&#x017F;t du, liebe Kinder! kan ich nicht<lb/><hi rendition="#et">kommen, &#x017F;o kommt ihr,</hi></hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Der Liebe, meinem Uberwinder, i&#x017F;t auch das Bielitzer<lb/><hi rendition="#et">Revier.</hi></hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="5">
            <l><hi rendition="#fr">Jch kan nicht mehr, &#x017F;o gern ich &#x017F;chriebe;</hi> &#x017F;o &#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t du das<lb/><hi rendition="#et">theure Blat,</hi><lb/><hi rendition="#fr">Gnug, daß mein Hertz euch in die Liebe die mich be&#x017F;itzt,<lb/><hi rendition="#et">ergeben hat.</hi></hi></l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Jch lieb euch aller End und Orten mit Schwe&#x017F;terlicher<lb/><hi rendition="#et">Za&#x0364;rtlichkeit.</hi></hi> </l><lb/>
            <l>Dein Vater endigt mit den Worten: <hi rendition="#fr">Mein Kind i&#x017F;t au&#x017F;&#x017F;er<lb/><hi rendition="#et">Ort und Zeit.</hi></hi></l>
          </lg><lb/>
          <lg n="6">
            <l>So i&#x017F;ts! wir &#x017F;pielen mit dem Sterben. Die Hu&#x0364;tte i&#x017F;t bald<lb/><hi rendition="#et">abgelegt.</hi></l><lb/>
            <l>Wenn nur das &#x017F;u&#x0364;ndliche Verderben die Seele nicht mehr nie-<lb/><hi rendition="#et">der &#x017F;chla&#x0364;gt;</hi></l><lb/>
            <l>Bey ta&#x0364;glich ausge&#x017F;tandnem Tode, hats mit dem Tode keine<lb/><hi rendition="#et">Noth;</hi></l><lb/>
            <l>Nach Jo&#x017F;ua und Calebs Mode frißt ihn ein GOttes-Men&#x017F;ch<lb/><hi rendition="#et">wie Brod.</hi></l>
          </lg>
          <note place="right">4. B. Mo&#x017F;. 14, 9.</note><lb/>
          <lg n="7">
            <l><hi rendition="#fr">Mein Hirt! wie komm ich doch hinu&#x0364;ber.</hi> Das i&#x017F;t der<lb/><hi rendition="#et">Helden Glaubens-Wort,</hi></l><lb/>
            <l>Kaum i&#x017F;ts geredt, &#x017F;o &#x017F;ind &#x017F;ie dru&#x0364;ber. So gehts durchs gantze<lb/><hi rendition="#et">Leben fort.</hi></l><lb/>
            <l>Gewiß! wenn einem bey dem Schmertze die Zeit und Weile<lb/><hi rendition="#et">lange du&#x0364;nckt;</hi></l><lb/>
            <l>So wird ihm gantz geraum ums Hertze, wenn er in eine Ohn-<lb/><hi rendition="#et">macht &#x017F;inckt.</hi></l>
          </lg><lb/>
          <lg n="8">
            <l>So dachten wir, indem wir la&#x017F;en: <hi rendition="#fr">Louy&#x017F;e hat den Lauf<lb/><hi rendition="#et">vollbracht,</hi></hi></l><lb/>
            <l>Uns war zum Abendmahl gebla&#x017F;en, ihr zur <hi rendition="#fr">Vollendungs-<lb/><hi rendition="#et">Mitternacht.</hi></hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Jndem</hi></fw><lb/></l>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[174/0184] 1728. Wir ſitzen gleich beym Abend-Eſſen, (*) ſo reicht man uns dein Schreiben ein: Lonyſe iſt uns unvergeſſen, was kan uns angenehmer ſeyn? Kommt zu uns, ſchreibſt du, liebe Kinder! kan ich nicht kommen, ſo kommt ihr, Der Liebe, meinem Uberwinder, iſt auch das Bielitzer Revier. Jch kan nicht mehr, ſo gern ich ſchriebe; ſo ſchloſſeſt du das theure Blat, Gnug, daß mein Hertz euch in die Liebe die mich beſitzt, ergeben hat. Jch lieb euch aller End und Orten mit Schweſterlicher Zaͤrtlichkeit. Dein Vater endigt mit den Worten: Mein Kind iſt auſſer Ort und Zeit. So iſts! wir ſpielen mit dem Sterben. Die Huͤtte iſt bald abgelegt. Wenn nur das ſuͤndliche Verderben die Seele nicht mehr nie- der ſchlaͤgt; Bey taͤglich ausgeſtandnem Tode, hats mit dem Tode keine Noth; Nach Joſua und Calebs Mode frißt ihn ein GOttes-Menſch wie Brod. Mein Hirt! wie komm ich doch hinuͤber. Das iſt der Helden Glaubens-Wort, Kaum iſts geredt, ſo ſind ſie druͤber. So gehts durchs gantze Leben fort. Gewiß! wenn einem bey dem Schmertze die Zeit und Weile lange duͤnckt; So wird ihm gantz geraum ums Hertze, wenn er in eine Ohn- macht ſinckt. So dachten wir, indem wir laſen: Louyſe hat den Lauf vollbracht, Uns war zum Abendmahl geblaſen, ihr zur Vollendungs- Mitternacht. Jndem (*) Geſtern am 7. Decembr.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zinzendorf_gedichte_1735
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zinzendorf_gedichte_1735/184
Zitationshilfe: Zinzendorf, Nicolaus Ludwig von: Teutscher Gedichte Erster Theil. Herrnhuth, 1735, S. 174. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zinzendorf_gedichte_1735/184>, abgerufen am 29.04.2024.