Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Musäus, Johann Karl August: Physiognomische Reisen. Bd. 2. Altenburg, 1778.

Bild:
<< vorherige Seite

nicht. Jst er was anders, so steht er in
der Welt nicht an seinem Platze, wie das
bey den meisten Menschen der Fall ist. Die
Definition eines Scharfrichters ist aber sei-
nem Gesicht leserlich aufgedruckt."

Vermuthlich nehmen sie das Wort nicht
in der gewöhnlichen Bedeutung.

"Allerdings! Jch verstehe darunter einen
Mann, der eine Fertigkeit besitzt, für einen
Preiß von fünf Gulden, einen jeden Men-
schen der ihm übergeben wird, mit kaltem
Blute abzuschlachten, auf eine Art, wie
man's von ihm verlangt. Ob er diese Fer-
tigkeit auf dem Schaffot und Rabenstein,
oder nur privatim; auch auf welche Art er
sie ausübt, vermöge obrigkeitlicher Gewalt,
oder aus eigenem Antrieb, das kann ich ihm
nicht ansehn. Gnug er besitzt sie, das les'
ich ihm aus dem Gesicht'."

Also wär das ein Variant, denn ich les'
das Gesicht ganz anders.

"Sie
N 5

nicht. Jſt er was anders, ſo ſteht er in
der Welt nicht an ſeinem Platze, wie das
bey den meiſten Menſchen der Fall iſt. Die
Definition eines Scharfrichters iſt aber ſei-
nem Geſicht leſerlich aufgedruckt.„

Vermuthlich nehmen ſie das Wort nicht
in der gewoͤhnlichen Bedeutung.

„Allerdings! Jch verſtehe darunter einen
Mann, der eine Fertigkeit beſitzt, fuͤr einen
Preiß von fuͤnf Gulden, einen jeden Men-
ſchen der ihm uͤbergeben wird, mit kaltem
Blute abzuſchlachten, auf eine Art, wie
man’s von ihm verlangt. Ob er dieſe Fer-
tigkeit auf dem Schaffot und Rabenſtein,
oder nur privatim; auch auf welche Art er
ſie ausuͤbt, vermoͤge obrigkeitlicher Gewalt,
oder aus eigenem Antrieb, das kann ich ihm
nicht anſehn. Gnug er beſitzt ſie, das leſ’
ich ihm aus dem Geſicht’.„

Alſo waͤr das ein Variant, denn ich leſ’
das Geſicht ganz anders.

„Sie
N 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0201" n="201"/>
nicht. J&#x017F;t er was anders, &#x017F;o &#x017F;teht er in<lb/>
der Welt nicht an &#x017F;einem Platze, wie das<lb/>
bey den mei&#x017F;ten Men&#x017F;chen der Fall i&#x017F;t. Die<lb/>
Definition eines Scharfrichters i&#x017F;t aber &#x017F;ei-<lb/>
nem Ge&#x017F;icht le&#x017F;erlich aufgedruckt.&#x201E;</p><lb/>
        <p>Vermuthlich nehmen &#x017F;ie das Wort nicht<lb/>
in der gewo&#x0364;hnlichen Bedeutung.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Allerdings! Jch ver&#x017F;tehe darunter einen<lb/>
Mann, der eine Fertigkeit be&#x017F;itzt, fu&#x0364;r einen<lb/>
Preiß von fu&#x0364;nf Gulden, einen jeden Men-<lb/>
&#x017F;chen der ihm u&#x0364;bergeben wird, mit kaltem<lb/>
Blute abzu&#x017F;chlachten, auf eine Art, wie<lb/>
man&#x2019;s von ihm verlangt. Ob er die&#x017F;e Fer-<lb/>
tigkeit auf dem Schaffot und Raben&#x017F;tein,<lb/>
oder nur privatim; auch auf welche Art er<lb/>
&#x017F;ie ausu&#x0364;bt, vermo&#x0364;ge obrigkeitlicher Gewalt,<lb/>
oder aus eigenem Antrieb, das kann ich ihm<lb/>
nicht an&#x017F;ehn. Gnug er be&#x017F;itzt &#x017F;ie, das le&#x017F;&#x2019;<lb/>
ich ihm aus dem Ge&#x017F;icht&#x2019;.&#x201E;</p><lb/>
        <p>Al&#x017F;o wa&#x0364;r das ein Variant, denn ich le&#x017F;&#x2019;<lb/>
das Ge&#x017F;icht ganz anders.</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">N 5</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">&#x201E;Sie</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[201/0201] nicht. Jſt er was anders, ſo ſteht er in der Welt nicht an ſeinem Platze, wie das bey den meiſten Menſchen der Fall iſt. Die Definition eines Scharfrichters iſt aber ſei- nem Geſicht leſerlich aufgedruckt.„ Vermuthlich nehmen ſie das Wort nicht in der gewoͤhnlichen Bedeutung. „Allerdings! Jch verſtehe darunter einen Mann, der eine Fertigkeit beſitzt, fuͤr einen Preiß von fuͤnf Gulden, einen jeden Men- ſchen der ihm uͤbergeben wird, mit kaltem Blute abzuſchlachten, auf eine Art, wie man’s von ihm verlangt. Ob er dieſe Fer- tigkeit auf dem Schaffot und Rabenſtein, oder nur privatim; auch auf welche Art er ſie ausuͤbt, vermoͤge obrigkeitlicher Gewalt, oder aus eigenem Antrieb, das kann ich ihm nicht anſehn. Gnug er beſitzt ſie, das leſ’ ich ihm aus dem Geſicht’.„ Alſo waͤr das ein Variant, denn ich leſ’ das Geſicht ganz anders. „Sie N 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/musaeus_reisen02_1778
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/musaeus_reisen02_1778/201
Zitationshilfe: Musäus, Johann Karl August: Physiognomische Reisen. Bd. 2. Altenburg, 1778, S. 201. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/musaeus_reisen02_1778/201>, abgerufen am 17.05.2024.