versagen, wenn ich meinen Kopf darauf gese- tzet hatte, sie zu erhalten? Je hartnäckiger sie ist, desto standhafter bin ich. Das ist meine Regel.
Aber da ich dies letzte so sehr wider ihren Willen erhalten habe, so zweifle ich, ob du an ihr mehr eine ernsthafte als gefällige Schöne finden wirst. Denn da Jungfer Partington weggegangen war, "was sie die Jungfer Par- "tington angienge? Jn ihren gegenwärtigen "Umständen brauchte sie keine neue Bekannt- "schaft. Und wozu sie in ihrer jetzigen Ver- "fassung meine vier Freunde kennen lernen soll- "te? Sie wollte mich versichern, wenn ich je- "mals" - - Da hielt sie ein, und schlug ein Knipgen.
Wenn wir zusammen kommen, so will ich dir einen Wink geben, und dir in ihrer Ge- genwart die Bewegung zeigen. Sie war gar zu schön! ganz neu! und doch habe ich schon manche hundert Knipgen von andern Schö- nen gesehen! Wie allgemein reizend es sei, ein Mädgen, das Verstand hat, und dem man nicht angetrauet ist, in Zorn zu bringen, das beweiset der Beifall, womit dergleichen See- nen, worin brav gezanket wird, in unsern Schauspielen aufgenommen werden. Nimm dich in Acht, mein liebes Kind, da es nun mit dir so weit gekommen ist, daß mich deine zornigen Knipgen ergötzen, daß du mich nicht versuchest, dich zu mehrern zu reizen! weil ich
sehe,
H 4
verſagen, wenn ich meinen Kopf darauf geſe- tzet hatte, ſie zu erhalten? Je hartnaͤckiger ſie iſt, deſto ſtandhafter bin ich. Das iſt meine Regel.
Aber da ich dies letzte ſo ſehr wider ihren Willen erhalten habe, ſo zweifle ich, ob du an ihr mehr eine ernſthafte als gefaͤllige Schoͤne finden wirſt. Denn da Jungfer Partington weggegangen war, „was ſie die Jungfer Par- „tington angienge? Jn ihren gegenwaͤrtigen „Umſtaͤnden brauchte ſie keine neue Bekannt- „ſchaft. Und wozu ſie in ihrer jetzigen Ver- „faſſung meine vier Freunde kennen lernen ſoll- „te? Sie wollte mich verſichern, wenn ich je- „mals„ ‒ ‒ Da hielt ſie ein, und ſchlug ein Knipgen.
Wenn wir zuſammen kommen, ſo will ich dir einen Wink geben, und dir in ihrer Ge- genwart die Bewegung zeigen. Sie war gar zu ſchoͤn! ganz neu! und doch habe ich ſchon manche hundert Knipgen von andern Schoͤ- nen geſehen! Wie allgemein reizend es ſei, ein Maͤdgen, das Verſtand hat, und dem man nicht angetrauet iſt, in Zorn zu bringen, das beweiſet der Beifall, womit dergleichen See- nen, worin brav gezanket wird, in unſern Schauſpielen aufgenommen werden. Nimm dich in Acht, mein liebes Kind, da es nun mit dir ſo weit gekommen iſt, daß mich deine zornigen Knipgen ergoͤtzen, daß du mich nicht verſucheſt, dich zu mehrern zu reizen! weil ich
ſehe,
H 4
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0127"n="119"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
verſagen, wenn ich meinen Kopf darauf geſe-<lb/>
tzet hatte, ſie zu erhalten? Je hartnaͤckiger ſie<lb/>
iſt, deſto ſtandhafter bin ich. Das iſt meine<lb/>
Regel.</p><lb/><p>Aber da ich dies letzte ſo ſehr wider ihren<lb/>
Willen erhalten habe, ſo zweifle ich, ob du an<lb/>
ihr mehr eine ernſthafte als gefaͤllige Schoͤne<lb/>
finden wirſt. Denn da Jungfer <hirendition="#fr">Partington</hi><lb/>
weggegangen war, „was ſie die Jungfer <hirendition="#fr">Par-<lb/>„tington</hi> angienge? Jn ihren gegenwaͤrtigen<lb/>„Umſtaͤnden brauchte ſie keine neue Bekannt-<lb/>„ſchaft. Und wozu ſie in ihrer jetzigen Ver-<lb/>„faſſung meine vier Freunde kennen lernen ſoll-<lb/>„te? Sie wollte mich verſichern, wenn ich je-<lb/>„mals„‒‒ Da hielt ſie ein, und ſchlug ein<lb/><hirendition="#fr">Knipgen.</hi></p><lb/><p>Wenn wir zuſammen kommen, ſo will ich<lb/>
dir einen Wink geben, und dir in ihrer Ge-<lb/>
genwart die Bewegung zeigen. Sie war gar<lb/>
zu ſchoͤn! ganz neu! und doch habe ich ſchon<lb/>
manche hundert <hirendition="#fr">Knipgen</hi> von andern Schoͤ-<lb/>
nen geſehen! Wie allgemein reizend es ſei, ein<lb/>
Maͤdgen, das Verſtand hat, und dem man<lb/>
nicht angetrauet iſt, in Zorn zu bringen, das<lb/>
beweiſet der Beifall, womit dergleichen See-<lb/>
nen, worin brav gezanket wird, in unſern<lb/>
Schauſpielen aufgenommen werden. Nimm<lb/>
dich in Acht, mein liebes Kind, da es nun<lb/>
mit dir ſo weit gekommen iſt, daß mich deine<lb/>
zornigen Knipgen ergoͤtzen, daß du mich nicht<lb/>
verſucheſt, dich zu mehrern zu reizen! weil ich<lb/><fwplace="bottom"type="sig">H 4</fw><fwplace="bottom"type="catch">ſehe,</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[119/0127]
verſagen, wenn ich meinen Kopf darauf geſe-
tzet hatte, ſie zu erhalten? Je hartnaͤckiger ſie
iſt, deſto ſtandhafter bin ich. Das iſt meine
Regel.
Aber da ich dies letzte ſo ſehr wider ihren
Willen erhalten habe, ſo zweifle ich, ob du an
ihr mehr eine ernſthafte als gefaͤllige Schoͤne
finden wirſt. Denn da Jungfer Partington
weggegangen war, „was ſie die Jungfer Par-
„tington angienge? Jn ihren gegenwaͤrtigen
„Umſtaͤnden brauchte ſie keine neue Bekannt-
„ſchaft. Und wozu ſie in ihrer jetzigen Ver-
„faſſung meine vier Freunde kennen lernen ſoll-
„te? Sie wollte mich verſichern, wenn ich je-
„mals„ ‒ ‒ Da hielt ſie ein, und ſchlug ein
Knipgen.
Wenn wir zuſammen kommen, ſo will ich
dir einen Wink geben, und dir in ihrer Ge-
genwart die Bewegung zeigen. Sie war gar
zu ſchoͤn! ganz neu! und doch habe ich ſchon
manche hundert Knipgen von andern Schoͤ-
nen geſehen! Wie allgemein reizend es ſei, ein
Maͤdgen, das Verſtand hat, und dem man
nicht angetrauet iſt, in Zorn zu bringen, das
beweiſet der Beifall, womit dergleichen See-
nen, worin brav gezanket wird, in unſern
Schauſpielen aufgenommen werden. Nimm
dich in Acht, mein liebes Kind, da es nun
mit dir ſo weit gekommen iſt, daß mich deine
zornigen Knipgen ergoͤtzen, daß du mich nicht
verſucheſt, dich zu mehrern zu reizen! weil ich
ſehe,
H 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 119. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/127>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.