Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite


- - Fatis debentibus annos
Mors inuita subit - -

Erlauben Sie mir nunmehr, hoher Gönner,
daß ich Jhnen den Jnhalt meiner Vorstel-
lungen
und trostreichen Betrachtungen
vor Augen lege, die ich an die gnädige Fräu-
lein gelangen zu lassen gedenke, da sie, wie ich
wol sagen mag, ein gelehrtes Frauenzim-
mer
ist, und ich ihr diese Sentenzen er-
klären
kann, wovon ihr die Construction
unmöglich so geläufig ist: Damit Ew. Hoch-
wolgebohren überzeuget werden, (wenn Sie oh-
nedem meine Gaben nicht kenneten) wie sehr
ich mich zu dem christlichen Werke schicke,
zu welchem ich mich selbst vorzuschlagen, mir
die Freiheit nehme.

Vors erste, werde ich ihr den gemeinen
Lauf der Dinge
in dieser unterirdischen
Welt
zu Gemüthe führen, in welcher Freu-
de
und Leid, Leid und Freude einander
wechselsweise folgen, um sie zu überzeugen,
daß der gemeine Lauf der Dinge auch ihren
Kummer so mit sich gebracht hat:

Gaudia post luctus veniunt, post gaudia
luctus.

Zweitens will ich sie an ihre eigne merk-
würdige Beschreibung erinnern, die sie von
der Betrübniß gab, da man sie aufforderte,
daß sie den Unterschied zwischen Betrübniß,
Schmerz
und Melancholei angeben soll-

te,


‒ ‒ Fatis debentibus annos
Mors inuita ſubit ‒ ‒

Erlauben Sie mir nunmehr, hoher Goͤnner,
daß ich Jhnen den Jnhalt meiner Vorſtel-
lungen
und troſtreichen Betrachtungen
vor Augen lege, die ich an die gnaͤdige Fraͤu-
lein gelangen zu laſſen gedenke, da ſie, wie ich
wol ſagen mag, ein gelehrtes Frauenzim-
mer
iſt, und ich ihr dieſe Sentenzen er-
klaͤren
kann, wovon ihr die Conſtruction
unmoͤglich ſo gelaͤufig iſt: Damit Ew. Hoch-
wolgebohren uͤberzeuget werden, (wenn Sie oh-
nedem meine Gaben nicht kenneten) wie ſehr
ich mich zu dem chriſtlichen Werke ſchicke,
zu welchem ich mich ſelbſt vorzuſchlagen, mir
die Freiheit nehme.

Vors erſte, werde ich ihr den gemeinen
Lauf der Dinge
in dieſer unterirdiſchen
Welt
zu Gemuͤthe fuͤhren, in welcher Freu-
de
und Leid, Leid und Freude einander
wechſelsweiſe folgen, um ſie zu uͤberzeugen,
daß der gemeine Lauf der Dinge auch ihren
Kummer ſo mit ſich gebracht hat:

Gaudia poſt luctus veniunt, poſt gaudia
luctus.

Zweitens will ich ſie an ihre eigne merk-
wuͤrdige Beſchreibung erinnern, die ſie von
der Betruͤbniß gab, da man ſie aufforderte,
daß ſie den Unterſchied zwiſchen Betruͤbniß,
Schmerz
und Melancholei angeben ſoll-

te,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0263" n="255"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#aq">&#x2012; &#x2012; Fatis debentibus annos<lb/>
Mors inuita &#x017F;ubit &#x2012; &#x2012;</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Erlauben Sie mir nunmehr, hoher Go&#x0364;nner,<lb/>
daß ich Jhnen den Jnhalt meiner <hi rendition="#fr">Vor&#x017F;tel-<lb/>
lungen</hi> und <hi rendition="#fr">tro&#x017F;treichen Betrachtungen</hi><lb/>
vor Augen lege, die ich an die gna&#x0364;dige Fra&#x0364;u-<lb/>
lein gelangen zu la&#x017F;&#x017F;en gedenke, da &#x017F;ie, wie ich<lb/>
wol &#x017F;agen mag, ein <hi rendition="#fr">gelehrtes Frauenzim-<lb/>
mer</hi> i&#x017F;t, und ich ihr die&#x017F;e <hi rendition="#fr">Sentenzen er-<lb/>
kla&#x0364;ren</hi> kann, wovon ihr die <hi rendition="#fr">Con&#x017F;truction</hi><lb/>
unmo&#x0364;glich &#x017F;o gela&#x0364;ufig i&#x017F;t: Damit Ew. Hoch-<lb/>
wolgebohren u&#x0364;berzeuget werden, (wenn Sie oh-<lb/>
nedem <hi rendition="#fr">meine Gaben</hi> nicht kenneten) wie &#x017F;ehr<lb/>
ich mich zu dem <hi rendition="#fr">chri&#x017F;tlichen Werke</hi> &#x017F;chicke,<lb/>
zu welchem ich mich &#x017F;elb&#x017F;t vorzu&#x017F;chlagen, mir<lb/>
die Freiheit nehme.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Vors er&#x017F;te,</hi> werde ich ihr den <hi rendition="#fr">gemeinen<lb/>
Lauf der Dinge</hi> in die&#x017F;er <hi rendition="#fr">unterirdi&#x017F;chen<lb/>
Welt</hi> zu Gemu&#x0364;the fu&#x0364;hren, in welcher <hi rendition="#fr">Freu-<lb/>
de</hi> und <hi rendition="#fr">Leid, Leid</hi> und <hi rendition="#fr">Freude</hi> einander<lb/><hi rendition="#fr">wech&#x017F;elswei&#x017F;e</hi> folgen, um &#x017F;ie zu u&#x0364;berzeugen,<lb/>
daß <hi rendition="#fr">der</hi> gemeine Lauf der Dinge auch ihren<lb/>
Kummer &#x017F;o mit &#x017F;ich gebracht hat:</p><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#aq">Gaudia po&#x017F;t luctus veniunt, po&#x017F;t gaudia<lb/><hi rendition="#et">luctus.</hi></hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Zweitens</hi> will ich &#x017F;ie an ihre eigne merk-<lb/>
wu&#x0364;rdige Be&#x017F;chreibung erinnern, die &#x017F;ie von<lb/>
der <hi rendition="#fr">Betru&#x0364;bniß</hi> gab, da man &#x017F;ie aufforderte,<lb/>
daß &#x017F;ie den Unter&#x017F;chied zwi&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Betru&#x0364;bniß,<lb/>
Schmerz</hi> und <hi rendition="#fr">Melancholei</hi> angeben &#x017F;oll-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">te,</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[255/0263] ‒ ‒ Fatis debentibus annos Mors inuita ſubit ‒ ‒ Erlauben Sie mir nunmehr, hoher Goͤnner, daß ich Jhnen den Jnhalt meiner Vorſtel- lungen und troſtreichen Betrachtungen vor Augen lege, die ich an die gnaͤdige Fraͤu- lein gelangen zu laſſen gedenke, da ſie, wie ich wol ſagen mag, ein gelehrtes Frauenzim- mer iſt, und ich ihr dieſe Sentenzen er- klaͤren kann, wovon ihr die Conſtruction unmoͤglich ſo gelaͤufig iſt: Damit Ew. Hoch- wolgebohren uͤberzeuget werden, (wenn Sie oh- nedem meine Gaben nicht kenneten) wie ſehr ich mich zu dem chriſtlichen Werke ſchicke, zu welchem ich mich ſelbſt vorzuſchlagen, mir die Freiheit nehme. Vors erſte, werde ich ihr den gemeinen Lauf der Dinge in dieſer unterirdiſchen Welt zu Gemuͤthe fuͤhren, in welcher Freu- de und Leid, Leid und Freude einander wechſelsweiſe folgen, um ſie zu uͤberzeugen, daß der gemeine Lauf der Dinge auch ihren Kummer ſo mit ſich gebracht hat: Gaudia poſt luctus veniunt, poſt gaudia luctus. Zweitens will ich ſie an ihre eigne merk- wuͤrdige Beſchreibung erinnern, die ſie von der Betruͤbniß gab, da man ſie aufforderte, daß ſie den Unterſchied zwiſchen Betruͤbniß, Schmerz und Melancholei angeben ſoll- te,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/263
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 255. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/263>, abgerufen am 22.11.2024.