[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.Sie verwiesen es ihr, so oft sie es that, und verdammten es mit einmüthiger Stimme. Es ist auch gewiß, daß diese und andre Exempel ihrer unergründlichen Gottlosigkeit sie gar bald dem Lovelace zuwider machten, und wenn sie ihm in seinen andern Vorhaben nicht nützlich gewesen wäre, so würde er sie nicht haben aus- stehen können. Denn wenn er von ihr gegen seine Freunde sprach, so pflegte er zu sagen: Daß sich niemand unterstehet, Bruder, uns etwas vorzuwerfen: Alle Bosheit ist gering ge- gen der Weiber Bosheit! (*) Man muß gestehen, daß eine üble Erzie- Polly (*) Sirach. Cap. XXV. 25. X 2
Sie verwieſen es ihr, ſo oft ſie es that, und verdammten es mit einmuͤthiger Stimme. Es iſt auch gewiß, daß dieſe und andre Exempel ihrer unergruͤndlichen Gottloſigkeit ſie gar bald dem Lovelace zuwider machten, und wenn ſie ihm in ſeinen andern Vorhaben nicht nuͤtzlich geweſen waͤre, ſo wuͤrde er ſie nicht haben aus- ſtehen koͤnnen. Denn wenn er von ihr gegen ſeine Freunde ſprach, ſo pflegte er zu ſagen: Daß ſich niemand unterſtehet, Bruder, uns etwas vorzuwerfen: Alle Bosheit iſt gering ge- gen der Weiber Bosheit! (*) Man muß geſtehen, daß eine uͤble Erzie- Polly (*) Sirach. Cap. XXV. 25. X 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0331" n="323"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> Sie verwieſen es ihr, ſo oft ſie es that, und<lb/> verdammten es mit einmuͤthiger Stimme. Es<lb/> iſt auch gewiß, daß dieſe und andre Exempel<lb/> ihrer unergruͤndlichen Gottloſigkeit ſie gar bald<lb/> dem <hi rendition="#fr">Lovelace</hi> zuwider machten, und wenn ſie<lb/> ihm in ſeinen andern Vorhaben nicht nuͤtzlich<lb/> geweſen waͤre, ſo wuͤrde er ſie nicht haben aus-<lb/> ſtehen koͤnnen. Denn wenn er von ihr gegen<lb/> ſeine Freunde ſprach, ſo pflegte er zu ſagen: Daß<lb/> ſich niemand unterſtehet, Bruder, uns etwas<lb/> vorzuwerfen: <hi rendition="#fr">Alle Bosheit iſt gering ge-<lb/> gen der Weiber Bosheit!</hi> <note place="foot" n="(*)">Sirach. Cap. <hi rendition="#aq">XXV.</hi> 25.</note></p><lb/> <p>Man muß geſtehen, daß eine uͤble Erzie-<lb/> hung die Vorbereitung dazu war; und das hat-<lb/> te <hi rendition="#fr">Sally Martin</hi> ihren Aeltern zu danken;<lb/> ſo wie dieſe ſich die Folgen ſelbſt zuzuſchreiben<lb/> hatten. Gleichwol wenn ſie keinen <hi rendition="#fr">Lovelace</hi><lb/> angetroffen haͤtte, ſo wuͤrde ſie keiner <hi rendition="#fr">Sinclair</hi><lb/> in die Haͤnde gefallen ſeyn. Sie waͤre gleich<lb/> dem meiſten Theil der Frauen, die ſo erzogen<lb/> find, vielleicht noch immer ziemlich gut durch-<lb/> gekommen, und die Mutter von Kindern gewor-<lb/> den, die man auch, ſo wie ſie, weggejaget, und<lb/> ihrem Schickſal in der Welt uͤberlaſſen haͤtte:<lb/> Von Kindern, die gleich dem weichen Wachs,<lb/> den erſten Eindruck annehmen, den man ihnen<lb/> giebt; die weder gluͤcklich noch ungluͤcklich, und<lb/> alles, auſſer brauchbare Glieder des gemeinen<lb/> Weſens, ſind; und von Gluͤck zu ſagen haben,<lb/> wenn ſie nicht in das aͤußerſte Elend gerathen.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">X 2</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Polly</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [323/0331]
Sie verwieſen es ihr, ſo oft ſie es that, und
verdammten es mit einmuͤthiger Stimme. Es
iſt auch gewiß, daß dieſe und andre Exempel
ihrer unergruͤndlichen Gottloſigkeit ſie gar bald
dem Lovelace zuwider machten, und wenn ſie
ihm in ſeinen andern Vorhaben nicht nuͤtzlich
geweſen waͤre, ſo wuͤrde er ſie nicht haben aus-
ſtehen koͤnnen. Denn wenn er von ihr gegen
ſeine Freunde ſprach, ſo pflegte er zu ſagen: Daß
ſich niemand unterſtehet, Bruder, uns etwas
vorzuwerfen: Alle Bosheit iſt gering ge-
gen der Weiber Bosheit! (*)
Man muß geſtehen, daß eine uͤble Erzie-
hung die Vorbereitung dazu war; und das hat-
te Sally Martin ihren Aeltern zu danken;
ſo wie dieſe ſich die Folgen ſelbſt zuzuſchreiben
hatten. Gleichwol wenn ſie keinen Lovelace
angetroffen haͤtte, ſo wuͤrde ſie keiner Sinclair
in die Haͤnde gefallen ſeyn. Sie waͤre gleich
dem meiſten Theil der Frauen, die ſo erzogen
find, vielleicht noch immer ziemlich gut durch-
gekommen, und die Mutter von Kindern gewor-
den, die man auch, ſo wie ſie, weggejaget, und
ihrem Schickſal in der Welt uͤberlaſſen haͤtte:
Von Kindern, die gleich dem weichen Wachs,
den erſten Eindruck annehmen, den man ihnen
giebt; die weder gluͤcklich noch ungluͤcklich, und
alles, auſſer brauchbare Glieder des gemeinen
Weſens, ſind; und von Gluͤck zu ſagen haben,
wenn ſie nicht in das aͤußerſte Elend gerathen.
Polly
(*) Sirach. Cap. XXV. 25.
X 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |