Polly Horton war die Tochter einer Frau von Stande, und gutem Herkommen; deren Ehemann, ein Mann von Familie und Anse- hen, Hauptmann unter der Königlichen Leib- Garde war.
Er starb, da Polly ungefähr ihr neuntes Jahr erreichet, und hinterließ sie, nebst einem hinlänglichen Vermögen für sie beide, der Vor- sorge ihrer Mutter, einer lebhaften jungen Da- me von etwa sechs und zwanzig Jahren.
Die Mutter liebte ihre Polly über die ma- ßen; aber es war ihr nicht gegeben, durch ei- ne genaue Aufsicht und sorgfältige Erziehung, die wahre und ächte Liebe einer Mutter zu zeigen. Sie putzte sich, gab Besuche, und ward wie- der von den muntersten Personen ihres Ge- schlechts besucht. Jhre Augen schweiften al- lenthalben herum, gleich einer Frau, die Lust hat, ihr Glück im Ehestande zum zweiten mal zu versuchen.
Dies gewöhnte sie zu solchen Manieren, und zu einer Liebe von solchen Lustbarkeiten, die ei- ne junge Wittwe, von dem lebhaften Wesen, zu aller Erziehung, selbst ihrer eignen Tochter, ganz und gar ungeschickt machen.
Frau Horton hatte von Jugend auf eine Neigung zur Music und zur Lesung solcher Bü- cher gehabt, welche für junge Gemüther nur eine frühere Art von Ausschweifungen ist, die sie zu grössern in reifern Jahren zubereitet, nem- lich zu Romanen, verliebten Histörgen, Liedern
und
Polly Horton war die Tochter einer Frau von Stande, und gutem Herkommen; deren Ehemann, ein Mann von Familie und Anſe- hen, Hauptmann unter der Koͤniglichen Leib- Garde war.
Er ſtarb, da Polly ungefaͤhr ihr neuntes Jahr erreichet, und hinterließ ſie, nebſt einem hinlaͤnglichen Vermoͤgen fuͤr ſie beide, der Vor- ſorge ihrer Mutter, einer lebhaften jungen Da- me von etwa ſechs und zwanzig Jahren.
Die Mutter liebte ihre Polly uͤber die ma- ßen; aber es war ihr nicht gegeben, durch ei- ne genaue Aufſicht und ſorgfaͤltige Erziehung, die wahre und aͤchte Liebe einer Mutter zu zeigen. Sie putzte ſich, gab Beſuche, und ward wie- der von den munterſten Perſonen ihres Ge- ſchlechts beſucht. Jhre Augen ſchweiften al- lenthalben herum, gleich einer Frau, die Luſt hat, ihr Gluͤck im Eheſtande zum zweiten mal zu verſuchen.
Dies gewoͤhnte ſie zu ſolchen Manieren, und zu einer Liebe von ſolchen Luſtbarkeiten, die ei- ne junge Wittwe, von dem lebhaften Weſen, zu aller Erziehung, ſelbſt ihrer eignen Tochter, ganz und gar ungeſchickt machen.
Frau Horton hatte von Jugend auf eine Neigung zur Muſic und zur Leſung ſolcher Buͤ- cher gehabt, welche fuͤr junge Gemuͤther nur eine fruͤhere Art von Ausſchweifungen iſt, die ſie zu groͤſſern in reifern Jahren zubereitet, nem- lich zu Romanen, verliebten Hiſtoͤrgen, Liedern
und
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0332"n="324"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p><hirendition="#fr">Polly Horton</hi> war die Tochter einer Frau<lb/>
von Stande, und gutem Herkommen; deren<lb/>
Ehemann, ein Mann von Familie und Anſe-<lb/>
hen, Hauptmann unter der Koͤniglichen Leib-<lb/>
Garde war.</p><lb/><p>Er ſtarb, da <hirendition="#fr">Polly</hi> ungefaͤhr ihr neuntes<lb/>
Jahr erreichet, und hinterließ ſie, nebſt einem<lb/>
hinlaͤnglichen Vermoͤgen fuͤr ſie beide, der Vor-<lb/>ſorge ihrer Mutter, einer lebhaften jungen Da-<lb/>
me von etwa ſechs und zwanzig Jahren.</p><lb/><p>Die Mutter liebte ihre <hirendition="#fr">Polly</hi> uͤber die ma-<lb/>
ßen; aber es war ihr nicht gegeben, durch ei-<lb/>
ne genaue Aufſicht und ſorgfaͤltige Erziehung,<lb/>
die wahre und aͤchte Liebe einer Mutter zu zeigen.<lb/>
Sie putzte ſich, gab Beſuche, und ward wie-<lb/>
der von den munterſten Perſonen ihres Ge-<lb/>ſchlechts beſucht. Jhre Augen ſchweiften al-<lb/>
lenthalben herum, gleich einer Frau, die Luſt<lb/>
hat, ihr Gluͤck im Eheſtande zum zweiten mal<lb/>
zu verſuchen.</p><lb/><p>Dies gewoͤhnte ſie zu ſolchen Manieren, und<lb/>
zu einer Liebe von ſolchen Luſtbarkeiten, die ei-<lb/>
ne junge Wittwe, von dem lebhaften Weſen,<lb/>
zu aller Erziehung, ſelbſt ihrer eignen Tochter,<lb/>
ganz und gar ungeſchickt machen.</p><lb/><p>Frau <hirendition="#fr">Horton</hi> hatte von Jugend auf eine<lb/>
Neigung zur Muſic und zur Leſung ſolcher Buͤ-<lb/>
cher gehabt, welche fuͤr junge Gemuͤther nur<lb/>
eine fruͤhere Art von Ausſchweifungen iſt, die<lb/>ſie zu groͤſſern in reifern Jahren zubereitet, nem-<lb/>
lich zu Romanen, verliebten Hiſtoͤrgen, Liedern<lb/><fwplace="bottom"type="catch">und</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[324/0332]
Polly Horton war die Tochter einer Frau
von Stande, und gutem Herkommen; deren
Ehemann, ein Mann von Familie und Anſe-
hen, Hauptmann unter der Koͤniglichen Leib-
Garde war.
Er ſtarb, da Polly ungefaͤhr ihr neuntes
Jahr erreichet, und hinterließ ſie, nebſt einem
hinlaͤnglichen Vermoͤgen fuͤr ſie beide, der Vor-
ſorge ihrer Mutter, einer lebhaften jungen Da-
me von etwa ſechs und zwanzig Jahren.
Die Mutter liebte ihre Polly uͤber die ma-
ßen; aber es war ihr nicht gegeben, durch ei-
ne genaue Aufſicht und ſorgfaͤltige Erziehung,
die wahre und aͤchte Liebe einer Mutter zu zeigen.
Sie putzte ſich, gab Beſuche, und ward wie-
der von den munterſten Perſonen ihres Ge-
ſchlechts beſucht. Jhre Augen ſchweiften al-
lenthalben herum, gleich einer Frau, die Luſt
hat, ihr Gluͤck im Eheſtande zum zweiten mal
zu verſuchen.
Dies gewoͤhnte ſie zu ſolchen Manieren, und
zu einer Liebe von ſolchen Luſtbarkeiten, die ei-
ne junge Wittwe, von dem lebhaften Weſen,
zu aller Erziehung, ſelbſt ihrer eignen Tochter,
ganz und gar ungeſchickt machen.
Frau Horton hatte von Jugend auf eine
Neigung zur Muſic und zur Leſung ſolcher Buͤ-
cher gehabt, welche fuͤr junge Gemuͤther nur
eine fruͤhere Art von Ausſchweifungen iſt, die
ſie zu groͤſſern in reifern Jahren zubereitet, nem-
lich zu Romanen, verliebten Hiſtoͤrgen, Liedern
und
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 324. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/332>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.