Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



und Comoedien, welche sie ohne Unterscheid las,
so wie sie ihr in die Hände fielen; sie mochten
zur Beförderung oder zum Verderb der guten
Sitten geschrieben seyn. Sie brachte daher
ihrer Tochter eben den Geschmack bei, und pfleg-
te in den Stunden, da sie keinen geschäftigern
und lebhaftern Zeitvertreib hatte, oder die Zeit
tödten konnte, wie es einige nennen, die Jung-
fer Horton sich vorlesen zu lassen. Glücklich
genug, in ihrer Einbildung, daß sie zu dersel-
ben Zeit, da sie ihre Ohren ergötzte, und zuwei-
len, nachdem das Stück war, ihr eignes, und
zugleich ihres Kindes, Herz verderbte, das jun-
ge Mädgen lesen lehrete, und ihren Verstand
ausbesserte! Es war auch bei dem Thee des
Nachmittags das ewige Rühmen: daß Jung-
fer Horton im Lesen, was den Ton und
den Nachdruck beträfe, den man den
Worten geben müßte, es allen jungen
Fräulein von ihrem Alter zuvor thäte.

Zu einer andern Zeit, bekam die mit ihrer Toch-
ter sehr vergnügte Mutter das Compliment:
Himmel! Madame, mit welcher erstau-
nenden Anmuth lieset die Jungfer Hor-
ton! Sie weiß recht in den Sinn des Ver-
fassers hinein zu gehen! Das konnte sie
nicht leicht von jemanden lernen, als von
Jhnen!
Dies sollte freilich ein Lob für sie seyn,
da es doch, nach der Beschaffenheit des Buchs,
in dem Munde eines Feindes eine starke Saty-
re gewesen seyn würde! - - Die Mutter, wel-

che
X 3



und Comoedien, welche ſie ohne Unterſcheid las,
ſo wie ſie ihr in die Haͤnde fielen; ſie mochten
zur Befoͤrderung oder zum Verderb der guten
Sitten geſchrieben ſeyn. Sie brachte daher
ihrer Tochter eben den Geſchmack bei, und pfleg-
te in den Stunden, da ſie keinen geſchaͤftigern
und lebhaftern Zeitvertreib hatte, oder die Zeit
toͤdten konnte, wie es einige nennen, die Jung-
fer Horton ſich vorleſen zu laſſen. Gluͤcklich
genug, in ihrer Einbildung, daß ſie zu derſel-
ben Zeit, da ſie ihre Ohren ergoͤtzte, und zuwei-
len, nachdem das Stuͤck war, ihr eignes, und
zugleich ihres Kindes, Herz verderbte, das jun-
ge Maͤdgen leſen lehrete, und ihren Verſtand
ausbeſſerte! Es war auch bei dem Thee des
Nachmittags das ewige Ruͤhmen: daß Jung-
fer Horton im Leſen, was den Ton und
den Nachdruck betraͤfe, den man den
Worten geben muͤßte, es allen jungen
Fraͤulein von ihrem Alter zuvor thaͤte.

Zu einer andern Zeit, bekam die mit ihrer Toch-
ter ſehr vergnuͤgte Mutter das Compliment:
Himmel! Madame, mit welcher erſtau-
nenden Anmuth lieſet die Jungfer Hor-
ton! Sie weiß recht in den Sinn des Ver-
faſſers hinein zu gehen! Das konnte ſie
nicht leicht von jemanden lernen, als von
Jhnen!
Dies ſollte freilich ein Lob fuͤr ſie ſeyn,
da es doch, nach der Beſchaffenheit des Buchs,
in dem Munde eines Feindes eine ſtarke Saty-
re geweſen ſeyn wuͤrde! ‒ ‒ Die Mutter, wel-

che
X 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0333" n="325"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
und Comoedien, welche &#x017F;ie ohne Unter&#x017F;cheid las,<lb/>
&#x017F;o wie &#x017F;ie ihr in die Ha&#x0364;nde fielen; &#x017F;ie mochten<lb/>
zur Befo&#x0364;rderung oder zum Verderb der guten<lb/>
Sitten ge&#x017F;chrieben &#x017F;eyn. Sie brachte daher<lb/>
ihrer Tochter eben den Ge&#x017F;chmack bei, und pfleg-<lb/>
te in den Stunden, da &#x017F;ie keinen ge&#x017F;cha&#x0364;ftigern<lb/>
und lebhaftern Zeitvertreib hatte, oder die Zeit<lb/>
to&#x0364;dten konnte, wie es einige nennen, die Jung-<lb/>
fer <hi rendition="#fr">Horton</hi> &#x017F;ich vorle&#x017F;en zu la&#x017F;&#x017F;en. Glu&#x0364;cklich<lb/>
genug, in ihrer Einbildung, daß &#x017F;ie zu der&#x017F;el-<lb/>
ben Zeit, da &#x017F;ie ihre Ohren ergo&#x0364;tzte, und zuwei-<lb/>
len, nachdem das Stu&#x0364;ck war, ihr eignes, und<lb/>
zugleich ihres Kindes, Herz verderbte, das jun-<lb/>
ge Ma&#x0364;dgen le&#x017F;en lehrete, und ihren Ver&#x017F;tand<lb/>
ausbe&#x017F;&#x017F;erte! Es war auch bei dem Thee des<lb/>
Nachmittags das ewige Ru&#x0364;hmen: <hi rendition="#fr">daß Jung-<lb/>
fer Horton im Le&#x017F;en, was den Ton und<lb/>
den Nachdruck betra&#x0364;fe, den man den<lb/>
Worten geben mu&#x0364;ßte, es allen jungen<lb/>
Fra&#x0364;ulein von ihrem Alter zuvor tha&#x0364;te.</hi><lb/>
Zu einer andern Zeit, bekam die mit ihrer Toch-<lb/>
ter &#x017F;ehr vergnu&#x0364;gte Mutter das Compliment:<lb/><hi rendition="#fr">Himmel! Madame, mit welcher er&#x017F;tau-<lb/>
nenden Anmuth lie&#x017F;et die Jungfer Hor-<lb/>
ton! Sie weiß recht in den Sinn des Ver-<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;ers hinein zu gehen! Das konnte &#x017F;ie<lb/>
nicht leicht von jemanden lernen, als von<lb/>
Jhnen!</hi> Dies &#x017F;ollte freilich ein Lob fu&#x0364;r &#x017F;ie &#x017F;eyn,<lb/>
da es doch, nach der Be&#x017F;chaffenheit des Buchs,<lb/>
in dem Munde eines Feindes eine &#x017F;tarke Saty-<lb/>
re gewe&#x017F;en &#x017F;eyn wu&#x0364;rde! &#x2012; &#x2012; Die Mutter, wel-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">X 3</fw><fw place="bottom" type="catch">che</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[325/0333] und Comoedien, welche ſie ohne Unterſcheid las, ſo wie ſie ihr in die Haͤnde fielen; ſie mochten zur Befoͤrderung oder zum Verderb der guten Sitten geſchrieben ſeyn. Sie brachte daher ihrer Tochter eben den Geſchmack bei, und pfleg- te in den Stunden, da ſie keinen geſchaͤftigern und lebhaftern Zeitvertreib hatte, oder die Zeit toͤdten konnte, wie es einige nennen, die Jung- fer Horton ſich vorleſen zu laſſen. Gluͤcklich genug, in ihrer Einbildung, daß ſie zu derſel- ben Zeit, da ſie ihre Ohren ergoͤtzte, und zuwei- len, nachdem das Stuͤck war, ihr eignes, und zugleich ihres Kindes, Herz verderbte, das jun- ge Maͤdgen leſen lehrete, und ihren Verſtand ausbeſſerte! Es war auch bei dem Thee des Nachmittags das ewige Ruͤhmen: daß Jung- fer Horton im Leſen, was den Ton und den Nachdruck betraͤfe, den man den Worten geben muͤßte, es allen jungen Fraͤulein von ihrem Alter zuvor thaͤte. Zu einer andern Zeit, bekam die mit ihrer Toch- ter ſehr vergnuͤgte Mutter das Compliment: Himmel! Madame, mit welcher erſtau- nenden Anmuth lieſet die Jungfer Hor- ton! Sie weiß recht in den Sinn des Ver- faſſers hinein zu gehen! Das konnte ſie nicht leicht von jemanden lernen, als von Jhnen! Dies ſollte freilich ein Lob fuͤr ſie ſeyn, da es doch, nach der Beſchaffenheit des Buchs, in dem Munde eines Feindes eine ſtarke Saty- re geweſen ſeyn wuͤrde! ‒ ‒ Die Mutter, wel- che X 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/333
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 325. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/333>, abgerufen am 24.11.2024.