Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rumpolt, Marx: Ein new Kochbuch. Frankfurt (Main), 1581.

Bild:
<< vorherige Seite
vnd ein wenig Saffran/ laß es wider damit sieden/ so wirt es fein grün/ wol-
geschmack vnd gut.
21. Wiltu aber auff ein ander manier kochen ein Kappaunen/ der recht
grün wirt/ so nimm grüne Pettersilgen/ vnd ein wenig Kornsamen/ stoß das
wol durcheinander/ vnd wenns wol gestossen ist/ so truck den Safft herauß/
Nimm lauter Eyerdotter darvnter/ streichs durch ein Härin Tuch/ geuß dar-
ein Wein vnd ein wenig Essig/ thu ein wenig weissen Zucker/ vnd machs süß/
thu auch Saffran darein/ vnnd thu die Brüh in ein vberzinten Fischkessel/
setz auff Kolen/ vnnd rürs jmmerzu/ biß daß auffseudt/ geuß grüne Brüh
darüber in ein Schüssel/ vnnd rürs wol vmb/ daß ein faum gewinnet/ daß
mans alsdenn flugs auff den Tisch tregt/ so ist es zierlich vnd gut.
22. Ein Kappaunen zu zurichten mit Nüssen. Nimm grüne Nüß/ die sau-
ber geschelt seyn/ auch frische geschelte Mandeln/ stoß es miteinander/ Nimm
darnach ein Weck/ der in einer Kappaunenbrüh/ die nicht feißt ist/ geweicht
hat/ wenns zu dick wil werden/ so nimm ein wenig kalte Brüh von einem Kap-
paunen/ mach sie mildt/ thu auch ein wenig Knobloch darvnter/ gibs vnter
oder vber ein Kappaunen. Die Speiß nennt man auff Welsch Maniade.
23. Du kanst auch ein Kappaunen kochen gelb/ mit einer Weinbrüh/
mit Eyerdottern gemacht/ fein süß damit auffsieden lassen/ daß die Brüh
dick wirt/ geuß es vber den Kappaunen/ so ist es gut vnd zierlich zu essen.
24. Ein Kappaunen weiß gekocht. Nimm Eyerdotter/ ein wenig Essig/
vnd ein gute Rindtfleischbrüh/ streich es durch ein Härin Tuch/ thu es in ei-
nen Fischkessel/ vnd thu ein vngesaltzene Butter/ die vngeschmältzt ist/ dar-
ein/ rürs vmb/ vnd laß damit auffsieden/ wenns auffgesotten hat/ so thu grü-
ne wolschmeckende Kräuter/ die klein gehackt seyn/ darein/ geuß vber den
Kappauen/ so ist es zierlich vnd gut.
25. Ein Kappaunen gekocht in seiner eygenen Brüh/ mit Muscaten-
blüt vnd gantzem Pfeffer/ auch mit geschnittenem Jngwer/ vnd mit Petter-
silgen Wurtzel/ so ist es herrlich vnd gut.
26. Ein Kappaunen gekocht schwartz Nimm den Schweiß von dem
Kappaunen/ auch Wein vnd Essig zu dem Schweiß/ vnnd etliche Eyerdot-
ter darvnter/ laß es durchlauffen durch ein Härin Tuch/ vnnd thu es in ein
saubern Fischkessel/ machs an mit Pfeffer vnd Zimmet/ mit ein wenig Saf-
fran vnd Neglein/ zuckers wol/ vnd rürs wol vmb/ laß es darmit auffsieden/
vnd rürs vmb/ daß ein faum gewinnet/ biß daß auffseudt/ vnd wenns auf-
gesotten ist/ so schaw/ versaltz es nicht/ geuß vber den Kappaunen/ so ist es ein
vnd ein wenig Saffran/ laß es wider damit siedẽ/ so wirt es fein gruͤn/ wol-
geschmack vnd gut.
21. Wiltu aber auff ein ander manier kochen ein Kappaunen/ der recht
gruͤn wirt/ so nim̃ gruͤne Pettersilgen/ vnd ein wenig Kornsamen/ stoß das
wol durcheinander/ vnd wenns wol gestossen ist/ so truck den Safft herauß/
Nim̃ lauter Eyerdotter darvnter/ streichs durch ein Haͤrin Tuch/ geuß dar-
ein Wein vnd ein wenig Essig/ thu ein wenig weissen Zucker/ vñ machs suͤß/
thu auch Saffran darein/ vnnd thu die Bruͤh in ein vberzinten Fischkessel/
setz auff Kolen/ vnnd ruͤrs jmmerzu/ biß daß auffseudt/ geuß gruͤne Bruͤh
daruͤber in ein Schuͤssel/ vnnd ruͤrs wol vmb/ daß ein faum gewinnet/ daß
mans alsdenn flugs auff den Tisch tregt/ so ist es zierlich vnd gut.
22. Ein Kappaunen zu zurichten mit Nuͤssen. Nim̃ gruͤne Nuͤß/ die sau-
ber geschelt seyn/ auch frische geschelte Mandeln/ stoß es miteinander/ Nim̃
darnach ein Weck/ der in einer Kappaunenbruͤh/ die nicht feißt ist/ geweicht
hat/ wenns zu dick wil werden/ so nim̃ ein wenig kalte Bruͤh von einem Kap-
paunen/ mach sie mildt/ thu auch ein wenig Knobloch darvnter/ gibs vnter
oder vber ein Kappaunen. Die Speiß nennt man auff Welsch Maniade.
23. Du kanst auch ein Kappaunen kochen gelb/ mit einer Weinbruͤh/
mit Eyerdottern gemacht/ fein suͤß damit auffsieden lassen/ daß die Bruͤh
dick wirt/ geuß es vber den Kappaunen/ so ist es gut vnd zierlich zu essen.
24. Ein Kappaunen weiß gekocht. Nim̃ Eyerdotter/ ein wenig Essig/
vnd ein gute Rindtfleischbruͤh/ streich es durch ein Haͤrin Tuch/ thu es in ei-
nen Fischkessel/ vnd thu ein vngesaltzene Butter/ die vngeschmaͤltzt ist/ dar-
ein/ ruͤrs vmb/ vnd laß damit auffsieden/ weñs auffgesotten hat/ so thu gruͤ-
ne wolschmeckende Kraͤuter/ die klein gehackt seyn/ darein/ geuß vber den
Kappauen/ so ist es zierlich vnd gut.
25. Ein Kappaunen gekocht in seiner eygenen Bruͤh/ mit Muscaten-
bluͤt vnd gantzem Pfeffer/ auch mit geschnittenem Jngwer/ vnd mit Petter-
silgen Wurtzel/ so ist es herrlich vnd gut.
26. Ein Kappaunen gekocht schwartz Nim̃ den Schweiß von dem
Kappaunen/ auch Wein vnd Essig zu dem Schweiß/ vnnd etliche Eyerdot-
ter darvnter/ laß es durchlauffen durch ein Haͤrin Tuch/ vnnd thu es in ein
saubern Fischkessel/ machs an mit Pfeffer vnd Zimmet/ mit ein wenig Saf-
fran vnd Neglein/ zuckers wol/ vnd ruͤrs wol vmb/ laß es darmit auffsieden/
vnd ruͤrs vmb/ daß ein faum gewinnet/ biß daß auffseudt/ vnd wenns auf-
gesotten ist/ so schaw/ versaltz es nicht/ geuß vber den Kappaunen/ so ist es ein
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="1">
            <div n="2">
              <list>
                <item><pb facs="#f0255" n="LXXVIIIa"/>
vnd ein wenig Saffran/ laß es wider damit siede&#x0303;/ so
          wirt es fein gru&#x0364;n/ wol-<lb/>
geschmack vnd gut.</item><lb/>
                <item>21. Wiltu aber auff ein ander manier kochen ein Kappaunen/ der recht<lb/>
gru&#x0364;n
          wirt/ so nim&#x0303; gru&#x0364;ne Pettersilgen/ vnd ein wenig Kornsamen/ stoß das<lb/>
wol
          durcheinander/ vnd wenns wol gestossen ist/ so truck den Safft herauß/<lb/>
Nim&#x0303;
          lauter Eyerdotter darvnter/ streichs durch ein Ha&#x0364;rin Tuch/ geuß dar-<lb/>
ein Wein
          vnd ein wenig Essig/ thu ein wenig weissen Zucker/ vn&#x0303; machs su&#x0364;ß/<lb/>
thu
          auch Saffran darein/ vnnd thu die Bru&#x0364;h in ein vberzinten Fischkessel/<lb/>
setz
          auff Kolen/ vnnd ru&#x0364;rs jmmerzu/ biß daß auffseudt/ geuß gru&#x0364;ne
          Bru&#x0364;h<lb/>
daru&#x0364;ber in ein Schu&#x0364;ssel/ vnnd ru&#x0364;rs wol vmb/ daß
          ein faum gewinnet/ daß<lb/>
mans alsdenn flugs auff den Tisch tregt/ so ist es zierlich vnd
          gut.</item><lb/>
                <item>22. Ein Kappaunen zu zurichten mit Nu&#x0364;ssen. Nim&#x0303; gru&#x0364;ne
          Nu&#x0364;ß/ die sau-<lb/>
ber geschelt seyn/ auch frische geschelte Mandeln/ stoß es
          miteinander/ Nim&#x0303;<lb/>
darnach ein Weck/ der in einer Kappaunenbru&#x0364;h/ die
          nicht feißt ist/ geweicht<lb/>
hat/ wenns zu dick wil werden/ so nim&#x0303; ein wenig
          kalte Bru&#x0364;h von einem Kap-<lb/>
paunen/ mach sie mildt/ thu auch ein wenig Knobloch
          darvnter/ gibs vnter<lb/>
oder vber ein Kappaunen. Die Speiß nennt man auff Welsch
          Maniade.</item><lb/>
                <item>23. Du kanst auch ein Kappaunen kochen gelb/ mit einer Weinbru&#x0364;h/<lb/>
mit
          Eyerdottern gemacht/ fein su&#x0364;ß damit auffsieden lassen/ daß die Bru&#x0364;h<lb/>
dick wirt/ geuß es vber den Kappaunen/ so ist es gut vnd zierlich zu essen.</item><lb/>
                <item>24. Ein Kappaunen weiß gekocht. Nim&#x0303; Eyerdotter/ ein wenig Essig/<lb/>
vnd ein
          gute Rindtfleischbru&#x0364;h/ streich es durch ein Ha&#x0364;rin Tuch/ thu es in ei-<lb/>
nen Fischkessel/ vnd thu ein vngesaltzene Butter/ die vngeschma&#x0364;ltzt ist/ dar-<lb/>
ein/ ru&#x0364;rs vmb/ vnd laß damit auffsieden/ wen&#x0303;s auffgesotten hat/ so thu
          gru&#x0364;-<lb/>
ne wolschmeckende Kra&#x0364;uter/ die klein gehackt seyn/ darein/ geuß
          vber den<lb/>
Kappauen/ so ist es zierlich vnd gut.</item><lb/>
                <item>25. Ein Kappaunen gekocht in seiner eygenen Bru&#x0364;h/ mit Muscaten-<lb/>
blu&#x0364;t vnd gantzem Pfeffer/ auch mit geschnittenem Jngwer/ vnd mit Petter-<lb/>
silgen Wurtzel/ so ist es herrlich vnd gut.</item><lb/>
                <item>26. Ein Kappaunen gekocht schwartz Nim&#x0303; den Schweiß von dem<lb/>
Kappaunen/
          auch Wein vnd Essig zu dem Schweiß/ vnnd etliche Eyerdot-<lb/>
ter darvnter/ laß es
          durchlauffen durch ein Ha&#x0364;rin Tuch/ vnnd thu es in ein<lb/>
saubern Fischkessel/
          machs an mit Pfeffer vnd Zimmet/ mit ein wenig Saf-<lb/>
fran vnd Neglein/ zuckers wol/ vnd
          ru&#x0364;rs wol vmb/ laß es darmit auffsieden/<lb/>
vnd ru&#x0364;rs vmb/ daß ein faum
          gewinnet/ biß daß auffseudt/ vnd wenns auf-<lb/>
gesotten ist/ so schaw/ versaltz es nicht/
          geuß vber den Kappaunen/ so ist es ein
</item>
              </list>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[LXXVIIIa/0255] vnd ein wenig Saffran/ laß es wider damit siedẽ/ so wirt es fein gruͤn/ wol- geschmack vnd gut. 21. Wiltu aber auff ein ander manier kochen ein Kappaunen/ der recht gruͤn wirt/ so nim̃ gruͤne Pettersilgen/ vnd ein wenig Kornsamen/ stoß das wol durcheinander/ vnd wenns wol gestossen ist/ so truck den Safft herauß/ Nim̃ lauter Eyerdotter darvnter/ streichs durch ein Haͤrin Tuch/ geuß dar- ein Wein vnd ein wenig Essig/ thu ein wenig weissen Zucker/ vñ machs suͤß/ thu auch Saffran darein/ vnnd thu die Bruͤh in ein vberzinten Fischkessel/ setz auff Kolen/ vnnd ruͤrs jmmerzu/ biß daß auffseudt/ geuß gruͤne Bruͤh daruͤber in ein Schuͤssel/ vnnd ruͤrs wol vmb/ daß ein faum gewinnet/ daß mans alsdenn flugs auff den Tisch tregt/ so ist es zierlich vnd gut. 22. Ein Kappaunen zu zurichten mit Nuͤssen. Nim̃ gruͤne Nuͤß/ die sau- ber geschelt seyn/ auch frische geschelte Mandeln/ stoß es miteinander/ Nim̃ darnach ein Weck/ der in einer Kappaunenbruͤh/ die nicht feißt ist/ geweicht hat/ wenns zu dick wil werden/ so nim̃ ein wenig kalte Bruͤh von einem Kap- paunen/ mach sie mildt/ thu auch ein wenig Knobloch darvnter/ gibs vnter oder vber ein Kappaunen. Die Speiß nennt man auff Welsch Maniade. 23. Du kanst auch ein Kappaunen kochen gelb/ mit einer Weinbruͤh/ mit Eyerdottern gemacht/ fein suͤß damit auffsieden lassen/ daß die Bruͤh dick wirt/ geuß es vber den Kappaunen/ so ist es gut vnd zierlich zu essen. 24. Ein Kappaunen weiß gekocht. Nim̃ Eyerdotter/ ein wenig Essig/ vnd ein gute Rindtfleischbruͤh/ streich es durch ein Haͤrin Tuch/ thu es in ei- nen Fischkessel/ vnd thu ein vngesaltzene Butter/ die vngeschmaͤltzt ist/ dar- ein/ ruͤrs vmb/ vnd laß damit auffsieden/ weñs auffgesotten hat/ so thu gruͤ- ne wolschmeckende Kraͤuter/ die klein gehackt seyn/ darein/ geuß vber den Kappauen/ so ist es zierlich vnd gut. 25. Ein Kappaunen gekocht in seiner eygenen Bruͤh/ mit Muscaten- bluͤt vnd gantzem Pfeffer/ auch mit geschnittenem Jngwer/ vnd mit Petter- silgen Wurtzel/ so ist es herrlich vnd gut. 26. Ein Kappaunen gekocht schwartz Nim̃ den Schweiß von dem Kappaunen/ auch Wein vnd Essig zu dem Schweiß/ vnnd etliche Eyerdot- ter darvnter/ laß es durchlauffen durch ein Haͤrin Tuch/ vnnd thu es in ein saubern Fischkessel/ machs an mit Pfeffer vnd Zimmet/ mit ein wenig Saf- fran vnd Neglein/ zuckers wol/ vnd ruͤrs wol vmb/ laß es darmit auffsieden/ vnd ruͤrs vmb/ daß ein faum gewinnet/ biß daß auffseudt/ vnd wenns auf- gesotten ist/ so schaw/ versaltz es nicht/ geuß vber den Kappaunen/ so ist es ein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Sonja Bayer, Tom Bilodeau, Thomas Gloning, Martina Grasse, Tanja Kasten, Marc Kuse, Yvonne Ziegler, Justus–Liebig-Universität: Bereitstellung der Transkription (2013-05-03T12:17:31Z)
Marc Kuse: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat. (2013-05-03T12:17:31Z)
Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-03T12:17:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bodensignaturen, Kustoden, Kolumnentitel und Ligaturen werden nicht erfasst.
  • Schaft-s und rundes s werden nicht unterschieden.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rumpolt_kochbuch_1581
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rumpolt_kochbuch_1581/255
Zitationshilfe: Rumpolt, Marx: Ein new Kochbuch. Frankfurt (Main), 1581, S. LXXVIIIa. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rumpolt_kochbuch_1581/255>, abgerufen am 22.11.2024.