Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Staden, Hans: Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschfresser Leuthen [...]. Marpurg [Marburg], 1557.

Bild:
<< vorherige Seite

mit zöge/ vff das sie/ wann ich gutwillig mit gezogen were/
nicht gedacht hetten/ das ich jnen entlauffen würde/ wann
sie bei jrer feinde landt kemen/ vnd desto weniger acht auff
mich hetten. Auch war mein meynung/ wann sie mich dahey
men hetten gelassenn/ ich wölte nach dem Frantzosischen
schiffe gelauffen sein.

Sie namen mich aber mit/ vnnd waren xxxviij. nachen
starck/ vnd yder nache mit xviij. mehr oder weniger besetzt/
vnnd es hatten jrer etliche mit jren abgöttern geweissaget
vber den krieg mit traumen vnd anderm narrenspiel mehr/
welcher sie gebrauchen/ so das sie wol gemutet waren zur sa-
che. Vnnd jre meynung war inn die gegenheyt Brickio-
ka zufahren / da sie mich fiengen/ vnnd sich daselbst vmb den
flecken im wald vmbher verstecken/ die jenigen so jnen der-
massen in die hende fielen/ mit zunemen.

Vnd wie wir diesen außzug des kriegs anfiengen/ war im
jar 1554. vngeferlich den xiiij. tag Augusti. So lauffen nun
(wie hiebeuor gedacht) in disem monat eyn art fische/ heyssen
in Portugalesischer spraach Doynges. Auff Hispanisch Li-
esses/ vnd in der Wilden spraach Bratti/ auß dem meer in die
süssen wasser/ darinn zuleychen/ Vnd die Wilden heyssen die
Zeit pirakaen. Als dann ziehen sie zu beyden teylen gemeyn-
lich zukriege/ jre feinde so wol als sie/ der fische auff der rey-
se zufangen vnnd zuessen. Vnd auff der hinreyse fahren sie
sanffte/ aber zu rück auffs schwindeste sie können.

So hoffte ich nun alle zeit/ das die auch solten auff der
reyse sein/ welche der Portugaleser freunde sein/ Dann diesel-
bigen waren auch willens diesen ins landt zufallen / wie mir
die Portugaleser zuuorne im schiff gesagt hatten.

Sie fragten mich stets auff der reyse/ was mich deuchte/
Ob sie auch jmant fangen würden/ das ich sie aber nicht er-

mit zoͤge/ vff das ſie/ wann ich gůtwillig mit gezogen were/
nicht gedacht hetten/ das ich jnen entlauffen würde/ wann
ſie bei jrer feinde landt kemen/ vnd deſto weniger acht auff
mich hetten. Auch war mein meynung/ wann sie mich dahey
men hetten gelaſſenn/ ich woͤlte nach dem Frantzoſiſchen
ſchiffe gelauffen ſein.

Sie namen mich aber mit/ vnnd waren xxxviij. nachen
ſtarck/ vnd yder nache mit xviij. mehꝛ oder weniger beſetzt/
vnnd es hatten jrer etliche mit jren abgoͤttern geweiſſaget
vber den krieg mit traumen vnd anderm narꝛenſpiel mehꝛ/
welcher ſie gebꝛauchen/ ſo das ſie wol gemůtet waren zur ſa-
che. Vnnd jre meynung war inn die gegenheyt Bꝛickio-
ka zufahꝛen / da ſie mich fiengen/ vnnd ſich daſelbſt vmb den
flecken im wald vmbher verſtecken/ die jenigen ſo jnen der-
maſſen in die hende fielen/ mit zunemen.

Vnd wie wir dieſen außzůg des kriegs anfiengen/ war im
jar 1554. vngeferlich den xiiij. tag Augusti. So lauffen nun
(wie hiebeuoꝛ gedacht) in diſem monat eyn art fiſche/ heyſſen
in Poꝛtugaleſiſcher ſpꝛaach Doynges. Auff Hiſpaniſch Li-
eſſes/ vnd in der Wilden ſpꝛaach Bꝛatti/ auß dem meer in die
ſuͤſſen waſſer/ darinn zuleychen/ Vnd die Wilden heyſſen die
Zeit pirakaen. Als dann ziehen ſie zu beyden teylen gemeyn-
lich zůkriege/ jre feinde ſo wol als ſie/ der fiſche auff der rey-
ſe zufangen vnnd zueſſen. Vnd auff der hinreyſe fahꝛen ſie
ſanffte/ aber zu ruͤck auffs ſchwindeſte ſie koͤnnen.

So hoffte ich nun alle zeit/ das die auch ſolten auff der
reyſe ſein/ welche der Poꝛtugaleſer freunde ſein/ Dañ dieſel-
bigen waren auch willens dieſen ins landt zufallen / wie mir
die Poꝛtugaleſer zuuoꝛne im ſchiff geſagt hatten.

Sie fragten mich ſtets auff der reyse/ was mich deuchte/
Ob ſie auch jmant fangen wuͤrden/ das ich ſie aber nicht er-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0100"/>
mit zo&#x0364;ge/ vff das &#x017F;ie/ wann ich g&#x016F;twillig mit gezogen were/<lb/>
nicht gedacht hetten/ das ich jnen entlauffen würde/ wann<lb/>
&#x017F;ie bei jrer feinde landt kemen/ vnd de&#x017F;to weniger acht auff<lb/>
mich hetten. Auch war mein meynung/ wann sie mich dahey<lb/>
men hetten gela&#x017F;&#x017F;enn/ ich wo&#x0364;lte nach dem Frantzo&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
&#x017F;chiffe gelauffen &#x017F;ein.</p>
        <p>Sie namen mich aber mit/ vnnd waren xxxviij. nachen<lb/>
&#x017F;tarck/ vnd yder nache mit xviij. meh&#xA75B; oder weniger be&#x017F;etzt/<lb/>
vnnd es hatten jrer etliche mit jren abgo&#x0364;ttern gewei&#x017F;&#x017F;aget<lb/>
vber den krieg mit traumen vnd anderm nar&#xA75B;en&#x017F;piel meh&#xA75B;/<lb/>
welcher &#x017F;ie geb&#xA75B;auchen/ &#x017F;o das &#x017F;ie wol gem&#x016F;tet waren zur &#x017F;a-<lb/>
che. Vnnd jre meynung war inn die gegenheyt B&#xA75B;ickio-<lb/>
ka zufah&#xA75B;en / da &#x017F;ie mich fiengen/ vnnd &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t vmb den<lb/>
flecken im wald vmbher ver&#x017F;tecken/ die jenigen &#x017F;o jnen der-<lb/>
ma&#x017F;&#x017F;en in die hende fielen/ mit zunemen.</p>
        <p>Vnd wie wir die&#x017F;en außz&#x016F;g des kriegs anfiengen/ war im<lb/>
jar 1554. vngeferlich den xiiij. tag Augusti. So lauffen nun<lb/>
(wie hiebeuo&#xA75B; gedacht) in di&#x017F;em monat eyn art fi&#x017F;che/ hey&#x017F;&#x017F;en<lb/>
in Po&#xA75B;tugale&#x017F;i&#x017F;cher &#x017F;p&#xA75B;aach Doynges. Auff Hi&#x017F;pani&#x017F;ch Li-<lb/>
e&#x017F;&#x017F;es/ vnd in der Wilden &#x017F;p&#xA75B;aach B&#xA75B;atti/ auß dem meer in die<lb/>
&#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wa&#x017F;&#x017F;er/ darinn zuleychen/ Vnd die Wilden hey&#x017F;&#x017F;en die<lb/>
Zeit pirakaen. Als dann ziehen &#x017F;ie zu beyden teylen gemeyn-<lb/>
lich z&#x016F;kriege/ jre feinde &#x017F;o wol als &#x017F;ie/ der fi&#x017F;che auff der rey-<lb/>
&#x017F;e zufangen vnnd zue&#x017F;&#x017F;en. Vnd auff der hinrey&#x017F;e fah&#xA75B;en &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;anffte/ aber zu ru&#x0364;ck auffs &#x017F;chwinde&#x017F;te &#x017F;ie ko&#x0364;nnen.</p>
        <p>So hoffte ich nun alle zeit/ das die auch &#x017F;olten auff der<lb/>
rey&#x017F;e &#x017F;ein/ welche der Po&#xA75B;tugale&#x017F;er freunde &#x017F;ein/ Dañ die&#x017F;el-<lb/>
bigen waren auch willens die&#x017F;en ins landt zufallen / wie mir<lb/>
die Po&#xA75B;tugale&#x017F;er zuuo&#xA75B;ne im &#x017F;chiff ge&#x017F;agt hatten.</p>
        <p>Sie fragten mich &#x017F;tets auff der reyse/ was mich deuchte/<lb/>
Ob &#x017F;ie auch jmant fangen wu&#x0364;rden/ das ich &#x017F;ie aber nicht er-
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0100] mit zoͤge/ vff das ſie/ wann ich gůtwillig mit gezogen were/ nicht gedacht hetten/ das ich jnen entlauffen würde/ wann ſie bei jrer feinde landt kemen/ vnd deſto weniger acht auff mich hetten. Auch war mein meynung/ wann sie mich dahey men hetten gelaſſenn/ ich woͤlte nach dem Frantzoſiſchen ſchiffe gelauffen ſein. Sie namen mich aber mit/ vnnd waren xxxviij. nachen ſtarck/ vnd yder nache mit xviij. mehꝛ oder weniger beſetzt/ vnnd es hatten jrer etliche mit jren abgoͤttern geweiſſaget vber den krieg mit traumen vnd anderm narꝛenſpiel mehꝛ/ welcher ſie gebꝛauchen/ ſo das ſie wol gemůtet waren zur ſa- che. Vnnd jre meynung war inn die gegenheyt Bꝛickio- ka zufahꝛen / da ſie mich fiengen/ vnnd ſich daſelbſt vmb den flecken im wald vmbher verſtecken/ die jenigen ſo jnen der- maſſen in die hende fielen/ mit zunemen. Vnd wie wir dieſen außzůg des kriegs anfiengen/ war im jar 1554. vngeferlich den xiiij. tag Augusti. So lauffen nun (wie hiebeuoꝛ gedacht) in diſem monat eyn art fiſche/ heyſſen in Poꝛtugaleſiſcher ſpꝛaach Doynges. Auff Hiſpaniſch Li- eſſes/ vnd in der Wilden ſpꝛaach Bꝛatti/ auß dem meer in die ſuͤſſen waſſer/ darinn zuleychen/ Vnd die Wilden heyſſen die Zeit pirakaen. Als dann ziehen ſie zu beyden teylen gemeyn- lich zůkriege/ jre feinde ſo wol als ſie/ der fiſche auff der rey- ſe zufangen vnnd zueſſen. Vnd auff der hinreyſe fahꝛen ſie ſanffte/ aber zu ruͤck auffs ſchwindeſte ſie koͤnnen. So hoffte ich nun alle zeit/ das die auch ſolten auff der reyſe ſein/ welche der Poꝛtugaleſer freunde ſein/ Dañ dieſel- bigen waren auch willens dieſen ins landt zufallen / wie mir die Poꝛtugaleſer zuuoꝛne im ſchiff geſagt hatten. Sie fragten mich ſtets auff der reyse/ was mich deuchte/ Ob ſie auch jmant fangen wuͤrden/ das ich ſie aber nicht er-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Projekt Gutenberg-DE: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-06-28T07:11:29Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition (2012-09-04T07:11:29Z)
Frederike Neuber: Überarbeitung der digitalen Edition (2014-01-10T14:11:29Z)
Biblioteca Digital de Obras Raras e Especiais da Universidade de São Paulo: Biblioteca Digital de Obras Raras e Especiais da Universidade de São Paulo (2013-06-28T07:11:29Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Silbentrennung: aufgelöst
  • Zeilenumbrüche markiert: nein



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557/100
Zitationshilfe: Staden, Hans: Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschfresser Leuthen [...]. Marpurg [Marburg], 1557, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557/100>, abgerufen am 21.11.2024.